President Sleiman condemned the airstrikes as an unacceptable violation of Lebanese sovereignty. | UN | وأدان الرئيس سليمان الغارات الجوية باعتبارها انتهاكا غير مقبول للسيادة اللبنانية. |
I commend President Sleiman's continued strong stance in this regard. | UN | وإنني أثني على الرئيس سليمان لموقفه القوي المستمر إزاء هذا الأمر. |
I therefore call upon President Sleiman and Prime Minister Mikati to take tangible measures in this regard without delay. | UN | ولذا فإنني أدعو الرئيس سليمان ورئيس الوزراء ميقاتي إلى اتخاذ تدابير ملموسة في هذا الصدد بلا تأخير. |
I therefore call upon President Sleiman and Prime Minister Mikati to take tangible measures in this regard without delay. | UN | ولذلك فإنني أدعو الرئيس سليمان ورئيس الوزراء ميقاتي إلى اتخاذ تدابير ملموسة في هذا الصدد دون إبطاء. |
President Sleiman has since launched a series of consultations with Lebanese political leaders to find a path forward. | UN | وما برح الرئيس سليمان يجري منذئذ سلسلة مشاورات مع القادة السياسيين اللبنانيين حول كيفية المضي قدما. |
In his opening statement, President Sleiman stressed the need to develop a national defence strategy under the authority of the State. | UN | وفي كلمته في افتتاح اللقاء، شدد الرئيس سليمان على ضرورة وضع استراتيجية وطنية للدفاع تحت سلطة الدولة. |
General Michel Sleiman received 118 votes out of 127. | UN | وحصل العماد ميشيل سليمان على 118 صوتا من بين 127 صوتا. |
I applaud the historical steps that have been taken so far by President Sleiman and President Al-Assad towards this goal. | UN | وأحيي الخطوات التاريخية التي اتخذها حتى الآن الرئيس سليمان والرئيس الأسد وصولا إلى هذا الهدف. |
President Sleiman has conveyed to my Special Coordinator his intention to reconvene the National Dialogue soon. | UN | ونقل الرئيس سليمان إلى منسِّقي الخاص عزمه على العودة إلى عقد مؤتمر الحوار الوطني عما قريب. |
In this respect, I welcome the reconvening by President Sleiman of the National Dialogue Committee, which is mandated to formulate a national defence strategy. | UN | وفي هذا الصدد، أرحب بقيام الرئيس سليمان بإعادة عقد جلسات لجنة الحوار الوطني الموكل إليها وضع استراتيجية وطنية للدفاع. |
The President, Michel Sleiman, has worked tirelessly to forge national unity. | UN | وبذل الرئيس ميشال سليمان جهودا دؤوبة لترسيخ الوحدة الوطنية. |
I praise President Bashar al-Assad and President Michel Sleiman for their leadership. | UN | وأثني على الرئيس بشار الأسد والرئيس ميشال سليمان لما يتحليان به من سمات قيادية. |
President Michel Sleiman has deployed significant efforts to maintain a positive atmosphere and promote national unity. | UN | وقد بذل الرئيس ميشال سليمان جهودا كبيرة للحفاظ على جو إيجابي وتعزيز الوحدة الوطنية. |
President Michel Sleiman informed me that he would reconvene the National Dialogue as soon as a new Government is sworn in. | UN | وأبلغني الرئيس ميشال سليمان أنه سيدعو لاستئناف الحوار الوطني ما إن تتسلم الحكومة الجديدة مهامها رسميا. |
I look forward to the convening of new sessions of the National Dialogue by President Michel Sleiman, once a new Government is sworn in. | UN | وإني أتطلع إلى قيام الرئيس ميشال سليمان بعقد جلسات جديدة للحوار الوطني، بعد تسلم الحكومة الجديدة مهامها رسميا. |
Lieutenant General Sleiman assigned a team of military officers, led by Brigadier General Anka, to accompany the mission. | UN | وعين العماد سليمان فريقا من الضباط العسكريين، برئاسة العميد الركن عنقة، ليتولى مرافقة البعثة. |
47. I therefore call on Lebanese leaders to reconvene, under the auspices of President Sleiman, the National Dialogue. | UN | 47 - وهذا ما يدفعني إلى دعوة الزعماء اللبنانيين إلى استئناف الحوار الوطني، برعاية الرئيس سليمان. |
President Sleiman assured my Special Coordinator that Lebanon would abide by its international obligations in this regard. | UN | وأكّد الرئيس سليمان لمنسقي الخاص أن لبنان سيتقيد بالتزاماته الدولية في هذا الصدد. |
In this context, and with a new Government now in place, I encourage President Sleiman to reconvene the National Dialogue Committee as soon as possible. | UN | وفي هذا السياق، وبوجود حكومة جديدة، أشجع الرئيس سليمان على إعادة عقد اجتماعات لجنة الحوار الوطني بأسرع فرصة ممكنة. |
The meeting will be chaired by the President of the Republic of Lebanon, H.E. General Michel Sleiman. | UN | وسيترأس الاجتماع رئيس الجمهورية اللبنانية فخامة العماد ميشال سليمان. |