ويكيبيديا

    "small arms proliferation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • انتشار الأسلحة الصغيرة
        
    • وانتشار الأسلحة الصغيرة
        
    • لانتشار الأسلحة الصغيرة
        
    • بانتشار الأسلحة الصغيرة
        
    • تكاثر الأسلحة الصغيرة
        
    • وانتشار الأسلحة الخفيفة
        
    The objective of the mission was to determine the magnitude and scope of the small arms proliferation problem in Kenya. UN وكان الهدف من هذه البعثة هو تحديد حجم ونطاق مشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة في كينيا.
    Eight African countries have already established national commissions to tackle the issue of small arms proliferation. UN وقامت ثمانية بلدان أفريقية فعلا بإنشاء لجان وطنية لمعالجة مسألة انتشار الأسلحة الصغيرة.
    Additionally, participants discussed a large number of proposals for addressing the problem of small arms proliferation in the region. UN بالإضافة إلى ذلك، ناقش المشاركون عددا كبيرا من المقترحات لحل مشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة في المنطقة.
    It is time to deal in a comprehensive manner with the issues of disarmament, small arms proliferation and transnational crime. UN لقد آن الأوان لأن نتعامل مع قضايا نزع السلاح وانتشار الأسلحة الصغيرة ومع الجريمة عبر الوطنية بطريقة شاملة.
    The wider consequences of small arms proliferation were less quantifiable, but no less palpable. UN ومع أنه يصعب التقدير الكمي الأوسع لانتشار الأسلحة الصغيرة إلا أن تأثيرها ملموس تماماً.
    Moreover, sustained efforts were necessary, as the effects of small arms proliferation could last a long time after a conflict ended. UN وفضلا عن ذلك، فإنه من الضروري مواصلة الجهود لأن أثــر انتشار الأسلحة الصغيرة يمكن أن يستمر لوقت طويل بعد انتهاء الصراع.
    We support the proposal to hold an international conference in 2001 to address the issue of small arms proliferation. UN ونحن نؤيد الاقتراح الرامي إلى عقد مؤتمر دولي في سنة 2001 لمعالجة مسألة انتشار الأسلحة الصغيرة.
    I also join others in supporting the proposal to hold an international conference in 2001 to address the issue of small arms proliferation. UN وانضم كذلك إلى الآخرين الذين يساندون عقد مؤتمر دولي في عام 2001 لمعالجة موضوع انتشار الأسلحة الصغيرة.
    The destruction of these weapons is in line with international efforts to address the problem of small arms proliferation. UN وتتماشى عملية تدمير هذه الأسلحة مع الجهود الدولية الرامية إلى معالجة مشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة.
    Measures to prevent small arms proliferation should also be an integral part of development frameworks. UN وقال إنه ينبغي أن تكون التدابير الرامية إلى منع انتشار الأسلحة الصغيرة جزءا أساسيا أيضا من أطر التنمية.
    small arms proliferation and civilian disarmament UN انتشار الأسلحة الصغيرة ونزع سلاح المدنيين
    In particular, we have been working closely with regional partners to address the challenge of small arms proliferation in the Pacific region. UN وعلى وجه التحديد، دأبنا على العمل بشكل وثيق مع الشركاء الإقليميين لمواجهة تحديات انتشار الأسلحة الصغيرة في منطقة المحيط الهادئ.
    Countering small arms proliferation has been one of the pivotal elements of both the curriculum and teaching activities. UN وكانت مكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة أحد العناصر المحورية للمناهج الدراسية والأنشطة التعليمية على حد سواء.
    Azerbaijan has been actively engaged in addressing the small arms proliferation problem at the international level, including through efforts aimed at strengthening regional cooperation in combating illicit trafficking of any kind. UN ولا تزال أذربيجان تشارك بنشاط في معالجة مشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة على الصعيد الدولي، بما في ذلك من خلال الجهود الرامية إلى تعزيز التعاون الإقليمي في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع بجميع أنواعه.
    In that regard, Botswana's priorities include border control, marking and record-keeping in the fight against small arms proliferation and the need for international assistance and cooperation in those areas. UN وفي ذلك الصدد، تشمل أولويات بوتسوانا رقابة الحدود، والوسم، والاحتفاظ بسجلات في الكفاح ضد انتشار الأسلحة الصغيرة وضرورة المساعدة والتعاون الدوليين في تلك الميادين.
    11. The Panel also attended meetings with regional bodies concerning small arms proliferation and weapons marking. UN 11 - وحضر الفريق أيضا اجتماعات مع هيئات إقليمية تناولت انتشار الأسلحة الصغيرة ووسم الأسلحة.
    India has contributed actively to United Nations efforts to strengthen the regulation of small arms and light weapons, as we believe that it is necessary to break the nexus between small arms proliferation, terrorism and organized crime. UN وأسهمت الهند إسهاما فعالا في جهود الأمم المتحدة الرامية إلى تعزيز تنظيم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، لأننا نرى أن من الضروري قطع الصلة بين انتشار الأسلحة الصغيرة والإرهاب والجريمة المنظمة.
    Support of the Programme for Addressing Disarmament Demobilization and Durable Solutions and small arms proliferation in the Great Lakes UN دعم برنامج التصدي لنزع السلاح والتسريح والحلول الدائمة وانتشار الأسلحة الصغيرة في منطقة البحيرات الكبرى
    The meeting was convened to consider the possibilities for the 11 countries signatories to the Nairobi Declaration on Small Arms to set up practical mechanisms for promoting information-sharing and exchange, cooperation on military issues, fighting cross-border crime and small arms proliferation through a firearms centre. UN وقد عقد الاجتماع للنظر في احتمالات قيام البلدان الإحدى عشرة الموقعة على إعلان نيروبي بشأن الأسلحة الصغيرة بإقامة آليات عملية لتشجيع تقاسم المعلومات وتبادلها، والتعاون في المسائل العسكرية، ومكافحة الجريمة وانتشار الأسلحة الصغيرة عبر الحدود من خلال إقامة مركز للأسلحة.
    UNDP programmes will continue to address the different needs of female and male combatants and the needs of their dependants and ensure that the design of programmes to address small arms proliferation is gender-sensitive and that women are consulted, as well as men, at every stage. UN وستواصل البرامج التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي معالجة الاحتياجات المختلفة للمقاتلات والمقاتلين واحتياجات مُعاليهم، وكفالة أن يراعى المنظور الجنساني في تصميم البرامج الخاصة بالتصدي لانتشار الأسلحة الصغيرة وأن يستشار كل من المرأة والرجل في كل مرحلة من المراحل.
    Because women are sometimes portrayed only as the victims of violence at the barrel of a gun without taking into account the complexity of their experience regarding small arms their opinions regarding small arms proliferation is often undervalued. UN 51- ونظراً لأن المرأة لا تُصور في بعض الأحيان إلا كضحية للعنف أمام ماسورة البندقية، بدون مراعاة تعقد تجاربها فيما يتعلق بالأسلحة الصغيرة، فنادراً ما تُعطى آراؤها المتعلقة بانتشار الأسلحة الصغيرة القيمة التي تستحقها.
    Therefore the treatment of contextual issues should be limited to those aspects of the multifaceted problem of small arms proliferation that need to be tackled as a first priority. UN ولذلك، ينبغي حصر معالجة المسائل التي تخضع للظروف في الجوانب، التي ينبغي تناولها على وجه الأولوية من جوانب مشكلة تكاثر الأسلحة الصغيرة المتعددة الأوجه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد