We appreciate and support the initiatives of the Small Five group in that regard. | UN | ونحن نقدر مبادرات مجموعة الخمسة الصغار في هذا المجال وندعمها. |
Therefore, the Small Five suggest, again, that in the future our discussions be conducted in a more informal, inclusive and interactive way. | UN | لذا فإن الخمسة الصغار يقترحون، مرة أخرى، أن تكون المناقشات في المستقبل أقل اتساما بالطابع الرسمي وأكثر شمولا وتفاعلا. |
We also appreciate and support the initiatives of the " Small Five " (S-5) in this regard. | UN | ونحن نقدّر أيضا مبادرات الخمسة الصغار (ص 5) في هذا الصدد. |
The Small Five's proposals are practical and concrete. | UN | مقترحات الدول الخمس الصغيرة عملية وملموسة. |
We therefore see merit in the initiatives aimed at making the working methods of the Security Council more open, transparent and inclusive, in particular the draft resolution introduced by the group of States known as the Small Five. | UN | ولذلك، فإننا نقدر المبادرات الرامية إلى جعل أساليب عمل مجلس الأمن أكثر انفتاحاً وشفافية وشمولاً للجميع، ولا سيما مشروع القرار المقدم من مجموعة الدول المعروفة باسم الخمس الصغيرة. |
Moreover, Egypt reiterates its support for the initiative of the Small Five Group aimed at improving the working methods of the Security Council. | UN | علاوة على ذلك، تؤكد مصر مجددا تأييدها لمبادرة مجموعة الدول الصغيرة الخمس الرامية إلى تحسين أساليب عمل مجلس الأمن. |
The group of Small Five countries, of which we are a member, has over the last few years initiated a process of reflection and gradual improvements that is very much in the interests of the Council itself. | UN | إن مجموعة البلدان الخمسة الصغيرة التي ننتمي إلى عضويتها شرعت في الأعوام القليلة الماضية في عملية تفاكر وتحسينات تدريجية تصب في صالح المجلس نفسه. |
Such reform is important, and we therefore welcome the Small Five (S-5) proposal as an important contribution to this debate. | UN | فإصلاح من هذا القبيل مهم، ولهذا نرحب باقتراح مجموعة الدول الخمس الصغيرة - " الخمسة الصغار " بوصفه مساهمة هامة في هذه المناقشة. |
As is well known, the group of five small nations known as the " Small Five " (S-5) has focused its efforts on the issue of the working methods of the Council, traditionally also known as cluster 2 issues. | UN | ولا يخفى على أحد أن مجموعة الدول الخمس الصغيرة المعروفة بـ " الخمسة الصغار " ، ركزت جهودها على مسألة أساليب عمل المجلس، المعروفة تقليديا بمسائل المجموعة 2. |
On working methods, we are in principle very supportive of the ideas developed by the group of five small nations -- the " Small Five " . | UN | وفيما يتعلق بأساليب العمل، نؤيد بصورة مبدئية الأفكار التي تقدمت بها مجموعة البلدان الصغيرة الخمسة " الخمسة الصغار " . |
We also noted with appreciation the work and the draft of the so-called group of five small nations - the " Small Five " (S-5). | UN | كما لاحظنا مع التقدير عمل ومشروع ما يسمى بمجموعة الدول الصغيرة الخمس - " الخمسة الصغار " . |
In this respect, we take note of the proposal of the group of five small nations -- the " Small Five " (S-5). | UN | وفي هذا الصدد، نحيط علما باقتراح مجموعة الدول الصغيرة الخمس - " الخمسة الصغار " . |
In that regard, we endorse the approach taken by the group of five small nations -- the " Small Five " (S-5). | UN | وفي هذا الشأن، نؤيد النهج الذي اتخذته مجموعة الأمم الصغرى الخمس، أو " الخمسة الصغار " . |
As a member of the group known as the group of five small nations -- the " Small Five " (S-5) -- we naturally see the working methods of the Security Council as a case in point regarding the relationship between the two organs. | UN | وبصفتنا عضوا في المجموعة المعروفة بمجموعة البلدان الصغيرة الخمسة - " الخمسة الصغار " - من الطبيعي أن نعتبر أساليب عمل مجلس الأمن مثالا على العلاقة بين الهيئتين. |
Costa Rica is particularly proud to be an integral part of the group of five small nations -- the " Small Five " (S-5) -- which has authored and sponsored the most comprehensive draft resolution in recent memory on the working methods of the Security Council. | UN | وتفخر كوستاريكا بصفة خاصة بكونها جزءا لا يتجزأ من مجموعة الدول الخمس الصغيرة - " الخمسة الصغار " - التي أعدت أشمل مشروع قرار تعيه الذاكرة الحديثة عن أساليب عمل مجلس الأمن وشاركت في تقديمه. |
Since some of our " Small Five " partners have already presented in detail our proposal, which has been unofficially distributed, I would like to concentrate on other aspects related to the Council's working methods and to the initiative in question. | UN | ونظرا لأن بعضا من شركائنا في مجموعة " الخمسة الصغار " قد عرضوا له اقتراحنا بالتفصيل، وهو قد عمم بصورة غير رسمية، فإنني أود أن أركز على جوانب أخرى تتعلق بأساليب عمل المجلس وبالمبادرة قيد البحث. |
I would like the proposals of the group of five small nations -- the " Small Five " (S-5) -- on working methods to be seen in this light. | UN | وأود أن يُنظر من هذا المنطلق في اقتراحات مجموعة الأمم الخمس الصغيرة - " الخمس الصغار " - بشأن أساليب العمل. |
The proposals by the members of the group of five small nations -- the so-called " Small Five " (S-5) -- have much merit. | UN | وإن المقترحات التي تقدمت بها مجموعة الأمم الخمس الصغيرة - ما يسمى بمجموعة " الخمس الصغار " - تتمتع بمزايا كثيرة. |
In this regard, Canada reiterates its strong support for the earlier proposal of Singapore, Costa Rica, Jordan, Switzerland and Liechtenstein (the Small Five) for a draft General Assembly resolution. | UN | وفي هذا الصدد، تؤكد كندا مجددا على تأييدها القوي للاقتراح الذي قدمته سابقا سنغافورة وكوستاريكا والأردن وسويسرا وليختنشتاين (الدول الخمس الصغيرة) بتقديم مشروع قرار للجمعية العامة. |
Fourthly, Jordan, as a member of the Small Five Group -- Costa Rica, Liechtenstein, Singapore, Switzerland and my own country -- and an active participant in the International Criminal Court, calls for the exclusive use of this concept within the framework of the strategy outlined by the Secretary-General. | UN | القضية الرابعة والأخيرة: الأردن وبحكم عضويته في مجموعة الدول الخمس الصغيرة وعضويته في المحكمة الجنائية الدولية فإنه ينادي دائما بضرورة الامتناع عن استخدام حق النقض في الحالات الأربع التي أشارت إليها استراتيجية الأمين العام حول المسؤولية عن الحماية. |
The recent work in the Security Council Working Group followed the initiative of the group of five small nations -- the " Small Five " (S-5) -- which has greatly contributed to the debate with the introduction of its draft resolution. | UN | وجاء العمل الذي اضطلع به مؤخرا الفريق العامل التابع لمجلس الأمن في أعقاب مبادرة مجموعة الدول الصغيرة الخمس التي ساهمت إسهاما كبيرا في المناقشة بعرض مشروع قرارها. |
Liechtenstein is a member of the Small Five Group (S-5). | UN | إن ليختنشتاين عضو في مجموعة البلدان الصغيرة الخمسة. |