ويكيبيديا

    "small island developing states from" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدول الجزرية الصغيرة النامية من
        
    • للدول الجزرية الصغيرة النامية من
        
    • بالدول الجزرية الصغيرة النامية في الفترة من
        
    • الجزرية الصغيرة النامية عن
        
    • جزرية صغيرة نامية من
        
    The Committee has already recommended the graduation of four small island developing States from the list of least developed countries. UN وقد أوصت اللجنة فعلا بتخريج أربع من الدول الجزرية الصغيرة النامية من قائمة أقل البلدان نموا.
    Official development assistance received by small island developing States from countries of the Organisation for Economic Cooperation and Development UN المساعدة الإنمائية الرسمية التي تلقتها الدول الجزرية الصغيرة النامية من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    (vi) Support strategies to protect small island developing States from the introduction of non-indigenous species. UN ' ٦ ' دعم استراتيجيات حماية الدول الجزرية الصغيرة النامية من إدخال أنواع غير محلية.
    An up-to-date report on the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of small island developing States from the Caribbean perspective UN تقرير مستكمل عن تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية من منظور منطقة البحر الكاريبي
    1. The General Assembly, in its decision 67/558 of 17 May 2013, decided to hold the third International Conference on small island developing States from 1 to 4 September 2014 in the Independent State of Samoa. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في مقررها 67/558 المؤرخ 17 أيار/مايو 2013، عقد المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية في الفترة من 1 إلى 4 أيلول/سبتمبر 2014 في دولة ساموا المستقلة.
    (vi) Support strategies to protect small island developing States from the introduction of non-indigenous species. UN ' ٦ ' دعم استراتيجيات حماية الدول الجزرية الصغيرة النامية من إدخال أنواع غير محلية.
    Where funds exist, application procedures often preclude small island developing States from accessing those funds, and capacity-building efforts have not addressed this persistent problem. UN وعندما تكون هذه الموارد متاحة، كثيرا ما تؤدي الإجراءات المتصلة بتقديم الطلبات إلى حرمان الدول الجزرية الصغيرة النامية من الحصول على تلك الأموال، وهي مشكلة مزمنة لم تُعالِجها جهود بناء القدرات.
    Where funds exist, application procedures often preclude small island developing States from accessing those funds, and capacity-building efforts have not addressed this persistent problem. UN وعندما تكون هذه الموارد متاحة، كثيرا ما تؤدي الإجراءات المتصلة بتقديم الطلبات إلى حرمان الدول الجزرية الصغيرة النامية من الحصول على تلك الأموال، وهي مشكلة مزمنة لم تُعالِجها جهود بناء القدرات.
    small island developing States from all regions have also participated in UNEP events geared towards vocational training and capacity-building in the implementation of multilateral environment agreements. UN كما اشتركت الدول الجزرية الصغيرة النامية من جميع الأصقاع في مناسبات أعدها برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل التدريب المهني وبناء القدرات لتنفيذ الاتفاقات متعددة الأطراف للبيئة.
    The current recruitment process of having external, rather than in-country, examinations has deterred potential applicants from small island developing States from applying, given the associated expenses. UN وعملية التوظيف الحالية، بإجراء امتحانات خارجية بدلا من إجرائها في البلد، منعت المقدمين المحتملين من الدول الجزرية الصغيرة النامية من التقديم، نظرا للنفقات المرتبطة بهذا التقديم.
    60. Consideration should also be given, within the framework for mainstreaming the Mauritius Strategy for Implementation, to improving coherence in the delivery of assistance to small island developing States from the United Nations system and the donor community. UN 60 - وينبغي أيضا أن يولى اعتبار، في إطار دمج استراتيجية موريشيوس للتنفيذ، لتحسين التماسك في تقديم المساعدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية من جانب منظومة الأمم المتحدة ومجتمع المانحين.
    It was also mentioned that graduation of small island developing States from least developed country status could lead to the erosion of market access preferences accompanying graduation, and that therefore that practice should be discouraged. UN وأشير أيضا إلى أن خروج الدول الجزرية الصغيرة النامية من مركز أقل البلدان نموا قد يؤدي إلى ما يرافق هذا الخروج من إزالة للأفضليات الممنوحة لها من أجل الوصول إلى الأسواق، وبالتالي ينبغي عدم تشجيع تلك الممارسة.
    It was also mentioned that graduation of small island developing States from least developed country status could lead to the erosion of market access preferences accompanying graduation, and that therefore that practice should be discouraged. UN وأشير أيضا إلى أن خروج الدول الجزرية الصغيرة النامية من مركز أقل البلدان نموا قد يؤدي إلى ما يرافق هذا الخروج من إزالة للأفضليات الممنوحة لها من أجل الوصول إلى الأسواق، وبالتالي ينبغي عدم تشجيع تلك الممارسة.
    Video messages concerning the challenges of small island developing States from Mr. Denzil L. Douglas, Prime Minister of Saint Kitts and Nevis, and Mr. Jean-Paul Adam, Minister for Foreign Affairs of Seychelles, were shown. UN عرضت رسائل بالفيديو عن التحديات الماثلة أمام الدول الجزرية الصغيرة النامية من السيد دينزيل ل دوغلاس، رئيس وزراء سانت كيتس ونيفيس، والسيد جان - بول آدم، وزير خارجية سيشيل.
    Sound ideas without concrete means of implementation would not prevent children in African countries from dying of malnutrition or preventable diseases, nor would they save small island developing States from the threats of rising sea levels. UN فالأفكار الجيدة التي لا توجد وسائل محددة لتنفيذها لن تحول دون موت الأطفال في البلدان الأفريقية من سوء التغذية أو من الأمراض التي يمكن الوقاية منها، كما أنها لن تنقذ الدول الجزرية الصغيرة النامية من الأخطار الناجمة عن ارتفاع مستوى سطح البحر.
    These organizations have been engaged in the field on issues concerning water, biodiversity, climate change and communicable diseases, to name but a few, for many years, in an effort to protect the small island developing States from the vulnerabilities they face and find ways to integrate sustainable development processes into governmental and non-governmental practices. UN وتعنى تلك المنظمات ميدانيا ومنذ سنوات عديدة بمسائل المياه، والتنوع البيولوجي، وتغير المناخ، والأمراض المعدية، على سبيل المثال لا الحصر، بهدف حماية الدول الجزرية الصغيرة النامية من أوجه الضعف التي تواجهها، وإيجاد السبل الكفيلة بإدماج عمليات التنمية المستدامة في الممارسات الحكومية وغير الحكومية.
    Thus, the potential benefits to small island developing States from globalization and trade liberalization will be severely constrained unless their limitations and vulnerabilities are further recognized by the international community, including the relevant international organizations. UN ولذا فإن الفوائد المحتملة للدول الجزرية الصغيرة النامية من العولمة وتحرير التجارة ستتضرر كثيرا ما لم يدرك المجتمع الدولي، بما فيه المنظمات الدولية ذات الصلة، القيود ونواحي الضعف التي تعتريها.
    The workshop discussed an information portal on waste management for small island developing States, which would serve as a tool allowing small island developing States from all regions to share information on initiatives, projects, activities, best practices and other information dealing with waste management. UN وقد ناقشت حلقة العمل مسألة بوابة المعلومات بشأن إدارة النفايات لصالح الدول الجزرية الصغيرة النامية تستخدم كأداة تتيح للدول الجزرية الصغيرة النامية من جميع الأقاليم تشارك المعلومات عن المبادرات والمشاريع والأنشطة وأفضل الممارسات، وغير ذلك من المعلومات التي تتناول إدارة النفايات.
    More recently, the Office had been working to facilitate access to funds available to small island developing States from the Central Emergency Response Fund (CERF) administered by the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA). UN وعمل المكتب في وقت أحدث من ذلك على تيسير إمكانيات الحصول على الأموال المتاحة للدول الجزرية الصغيرة النامية من الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الكوارث، الذي يديره مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية.
    1. The General Assembly, in its decision 67/558 of 17 May 2013, decided to hold the third International Conference on small island developing States from 1 to 4 September 2014 in the Independent State of Samoa. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في مقررها 67/558 المؤرخ 17 أيار/مايو 2013، عقد المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية في الفترة من 1 إلى 4 أيلول/سبتمبر 2014 في دولة ساموا المستقلة.
    In this connection, a call was made for the Meeting to consider flexibility with regard to this financial obligation in order to prevent developing countries and small island developing States from being discouraged from nominating members of the Commission. UN وفي هذا الشأن، دُعي الاجتماع إلى أن ينظر في توخي المرونة في تطبيق هذا الالتزام المالي لتفادي ثني البلدان النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية عن ترشيح أعضاء للجنة.
    The meeting agreed that the Caribbean subregional preparatory meeting for the international meeting should be held from 25 to 27 August, to be followed by a joint meeting of the Caribbean small island developing States and small island developing States from other geographical regions. UN وقد اتفق في ذلك الاجتماع على عقد الاجتماع دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التحضيري للاجتماع الدولي السالف الذكر في الفترة من 25 إلى 27 آب/أغسطس، على أن يعقبه اجتماع مشترك للدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي مع دول جزرية صغيرة نامية من مناطق جغرافية أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد