ويكيبيديا

    "small island territories" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷقاليم الجزرية الصغيرة
        
    • أقاليم جزرية صغيرة
        
    • الأقاليم الجزرية الصغيرة التي هي
        
    • لﻷقاليم الجزرية الصغيرة
        
    • الأقاليم الجُزرية الصغيرة
        
    • لأقاليم الجزر الصغيرة
        
    • أقاليم الجزر الصغيرة
        
    • في الأقاليم الجزرية الصغيرة
        
    • بالأقاليم الجزرية الصغيرة
        
    He further noted that the fact that the remaining small island Territories had not expressed a preference for immediate independence did not mean that their current arrangement was, by definition, self-governing. UN وأشار أيضا إلى أن عدم قيام اﻷقاليم الجزرية الصغيرة المتبقية باﻹعراب عن تفضيلها للاستقلال الفوري، لا يعني أن الترتيب المتبع فيها حاليا، هو في حد ذاته، حكما ذاتيا.
    From this perspective, the situation of the small island Territories deserves particular attention. UN ومن هذا المنظور فإن حالة اﻷقاليم الجزرية الصغيرة تستحق اهتماما خاصا.
    The Special Committee has continued to pay special attention to the needs of the small island Territories. UN وواصلت اللجنة الخاصة إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات اﻷقاليم الجزرية الصغيرة.
    Most are small island Territories in the Caribbean and Pacific regions. UN ومعظم هذه الأقاليم أقاليم جزرية صغيرة في منطقة الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ.
    These Territories are for the most part small island Territories in the Pacific and Caribbean regions characterized by small or sparse populations and limited resources. UN وهذه اﻷقاليم في معظمها أقاليم جزرية صغيرة في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي، سمتها وجود عدد قليل أو متفرق من السكان وموارد محدودة.
    reviews the status of the self-determination process, including in small island Territories under examination by the Special Committee, UN )، حالة عملية تقرير المصير في أقاليم منها الأقاليم الجزرية الصغيرة التي هي قيد دراسة اللجنة الخاصة،
    No less attention should be devoted to the small island Territories. UN ولا ينبغي إيلاء اهتمام أقل لﻷقاليم الجزرية الصغيرة.
    During the year, the Special Committee devoted considerable attention to the decolonization of the small island Territories. UN وخلال هذا العام كرست اللجنة الخاصة اهتماما كبيرا ﻹنهاء استعمار اﻷقاليم الجزرية الصغيرة.
    We note here that the Special Committee devoted considerable attention to the decolonization of the small island Territories. UN ونلحظ هنا أن اللجنة الخاصة قد كرست اهتماما كبيرا ﻹنهاء الاستعمار في اﻷقاليم الجزرية الصغيرة.
    During the year, the Special Committee devoted considerable attention to the decolonization of the small island Territories. UN وأثناء العام، كرست اللجنة الخاصة اهتماما كبيرا ﻹنهاء الاستعمار في اﻷقاليم الجزرية الصغيرة.
    From this perspective, the interests of the small island Territories cannot be allowed to go by default. UN وفي هذا المنظور، لا يمكن السماح باندثار مصالح اﻷقاليم الجزرية الصغيرة بسبب اﻹهمال.
    One effective means of ascertaining the situation in small island Territories was to send visiting missions. UN ومن الوسائل الفعالة لاستيضاح الحالة في اﻷقاليم الجزرية الصغيرة إيفاد بعثات ميدانية.
    During the year, the Special Committee devoted considerable attention to the decolonization of small island Territories. UN خلال السنة، كرست اللجنة الخاصة اهتماما كبيرا ﻹنهــاء الاستعمار فــي اﻷقاليم الجزرية الصغيرة.
    Similarly, in the field of population and development, at its fourteenth session CDCC had given extensive consideration to the question of population density, taking into account the difficulties which it caused for small island Territories and the developing countries in the Caribbean region which were non-self-governing. UN وتم كذلك في ميدان السكان والتنمية، خلال الدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية والتعاون، النظر بإسهاب في مسألة الكثافة السكانية، مع مراعاة ما يتسبب فيه ذلك من صعوبات تعترض اﻷقاليم الجزرية الصغيرة والبلدان النامية في منطقة البحر الكاريبي غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    28. The Community commended the Special Committee on decolonization for its work in furthering the decolonization process of several of the small island Territories on its agenda by advancing dialogue with their representatives and with the administering Powers. UN 28- وقال إن الجماعة تشيد باللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار على العمل الذي قامت به بوضعها عملية إنهاء الاستعمار في عدة أقاليم جزرية صغيرة على جدول أعمالها، بالنهوض بالحوار مع ممثليها والدول القائمة بالإدارة.
    It is also to be noted that UNDP, under its governance agenda, can be of assistance in the development process, given its involvement in the constitutional and political evolution in other small island Territories, especially in recent years. UN ومن الجدير بالإشارة أيضا أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إطار جدول أعماله المتعلق بالحكم يمكنه أن يقدم المساعدة في عملية التنمية بالنظر إلى اشتراكه في التطور الدستوري والسياسي في أقاليم جزرية صغيرة أخرى، لا سيما في السنوات الأخيرة.
    reviews the status of the self-determination process, including in small island Territories under examination by the Special Committee, UN )، حالة عملية تقرير المصير في أقاليم منها الأقاليم الجزرية الصغيرة التي هي قيد دراسة اللجنة الخاصة،
    It is evident that the efforts made thus far in this decade with respect to the small island Territories has not been sufficient. UN ومن الواضح أن الجهود التي بذلت حتى اﻵن في هذا العقد بالنسبة لﻷقاليم الجزرية الصغيرة لم تكن كافية.
    5. The General Assembly deplores the continued alienation of land in colonial and Non-Self-Governing Territories, particularly in the small island Territories of the Pacific and Caribbean regions, for military installations. UN 5 - وتعلن الجمعية العامة عن استيائها من استمرار نقل ملكية الأراضي في الأقاليم المستعمرة وغير المتمتعة بالحكم الذاتي، ولا سيما في الأقاليم الجُزرية الصغيرة في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي، لأغراض إقامة المنشآت العسكرية.
    Aware that the Human Rights Committee, as part of its mandate under the International Covenant on Civil and Political Rights, reviews the status of the self-determination process of small island Territories under examination by the Special Committee, UN وإذ تدرك أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تقوم، في إطار المهمة المنوطة بها بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية()، باستعراض حالة عملية تقرير المصير لأقاليم الجزر الصغيرة التي هي قيد دراسة اللجنة الخاصة،
    They had also participated in a round table on the difficulties facing small island Territories. UN كما شاركوا في المائدة المستديرة المعنية بالصعوبات التي تواجه أقاليم الجزر الصغيرة.
    It had also reiterated its long-standing request for substantive reports on the implementation of decolonization resolutions, and reflected new developments taking place in the small island Territories. UN وكررت أيضا تأكيد طلبها الذي طال عليه الزمن بتقديم تقارير متينة عن تنفيذ قرارات إنهاء الاستعمار، ترد فيها التطورات الجديدة في الأقاليم الجزرية الصغيرة.
    The Committee has continued to devote special attention to political, economic and social issues related to the small island Territories. UN وقد واصلت اللجنة إيلاء اهتمام خاص للمسائل السياسية والاقتصادية والاجتماعية المتعلقة بالأقاليم الجزرية الصغيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد