ويكيبيديا

    "sme financing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تمويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
        
    • تمويل المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم
        
    It was of vital importance for Governments to look for solutions to SME financing. UN وقال إن هناك أهمية قصوى لأن تبحث الحكومات عن حلول لمشكلة تمويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    High administrative/transaction costs of lending or investing small amounts do not make SME financing a profitable business. UN :: ارتفاع التكاليف الإدارية وتكاليف المعاملات الخاصة بإقراض أو استثمار مبالغ صغيرة، لا تجعل من تمويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم نشاطا مربحا.
    The peer group approach to the financing of microenterprises could be applied to SME financing, and the size of such groups would be critical. UN وتبين أن نهج مجموعة النظراء إزاء تمويل المشاريع المتناهية الصغر يمكن تطبيقه على تمويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وأن حجم هذه المجموعات يعد حاسم الأهمية.
    High administrative/transaction costs of lending or investing small amounts do not make SME financing a profitable business. UN :: ارتفاع التكاليف الإدارية وتكاليف المعاملات الخاصة بإقراض أو استثمار مبالغ صغيرة، لا يجعل من تمويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم نشاطاً مربحاً.
    However, these instruments should be provided in partnership with the private sector, as there can be pitfalls with government involvement in SME financing. UN بيد أنه ينبغي توفير هذه الأدوات في إطار شراكة مع القطاع الخاص نظراً للأخطار الكامنة المرتبطة بمشاركة الدولة في تمويل المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    In recent years important progress has been made in developed countries in the area of SME financing. UN 4- وشهدت البلدان المتقدمة النمو، في السنوات القليلة الماضية، تطورا هاما في مجال تمويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    High administrative/transaction costs of lending or investing small amounts do not make SME financing a profitable business. UN :: إن ارتفاع التكاليف الإدارية وتكاليف المعاملات الخاصة بإقراض أو استثمار مبالغ صغيرة لا يجعل من تمويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم نشاطاً مربحاً.
    High administrative/transaction costs of lending or investing small amounts do not make SME financing a profitable business. UN :: إن ارتفاع التكاليف الإدارية وتكاليف المعاملات الخاصة بإقراض أو استثمار مبالغ صغيرة لا يجعل من تمويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم نشاطاً مربحاً.
    The high administrative/transaction costs of lending or investing small amounts do not make SME financing a profitable business. UN :: إن ارتفاع تكاليف الإدارة/الصفقات المرتبطة بإقراض أو استثمار مبالغ صغيرة لا يجعل من تمويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم تجارة مربحة.
    An appropriate mix of flexibility of financial regulations that allowed for SME financing at a reasonable cost and at the same time prudential supervision that ensured financial stability in order to avoid systemic risk was vital for an enabling environment. UN وأوضح أن الجمع المناسب بين مرونة الأنظمة المالية التي تتيح تمويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بتكلفة معقولة مع العمل في الوقت نفسه على ضمان الإشراف المالي الحصيف الذي يكفل الاستقرار المالي من أجل تجنب تعرض النظام للخطر هو أمر بالغ الأهمية بالنسبة لتهيئة بيئة تمكينية.
    The " Coalition " project presented by an expert from Mexico represented a concrete way to solve SME financing problems by leveraging on the special relationship that they had with large well-established enterprises. UN 75- وكان مشروع " الائتلاف " الذي عرضه خبير من المكسيك يمثل وسيلة محددة لحل مشاكل تمويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بالاعتماد على العلاقات الخاصة التي تربط هذه المشاريع بالمؤسسات الكبيرة الراسخة.
    Banks could also be encouraged to appoint women to their boards of directors and involve women entrepreneurs in the dialogue on SME financing. UN كما يمكن تشجيع المصارف على تعيين نساء في مجالس إدارتها وإشراك منظِّمات المشاريع في الحوار بشأن تمويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم(54).
    While several LDCs - and especially Bangladesh - had encouraging examples of financing of micro enterprises, the problems of SME financing were much more complex because the usual banking channels were simply unable to cater to such demands. UN ورغم وجود أمثلة مشجعة لتمويل المشاريع البالغة الصغر في عدد من أقل البلدان نمواً - وبخاصة بنغلاديش - فإن مشاكل تمويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم أكثر تعقيداً إلى حد بعيد بسبب عدم قدرة القنوات المصرفية العادية على خدمة هذه الطلبات.
    In the context of the recent economic downturn, he emphasized the importance of UNCTAD's recent work in the area of SME financing and encouraged the continuation of practical technical assistance programmes that would make SMEs more creditworthy and bank personnel better able to evaluate SME loan applications. UN 12- وفي سياق الانكماش الاقتصادي الأخير، أكد أهمية أعمال الأونكتاد الحديثة في مجال تمويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وشجع استمرار برامج المساعدة التقنية المؤدية إلى زيادة الجدارة الائتمانية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وتحسين قدرة موظفي المصارف على تقييم طلبات القروض المقدمة من هذه المشاريع.
    17. Policies and reforms of financial institutions and markets can also facilitate SME financing. UN 17- ومن شأن سياسات وإصلاحات المؤسسات والأسواق المالية أيضاً أن تيسّر تمويل المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد