Ireland, for example, was a world leader in banning smoking in the workplace. | UN | وأيرلندا، على سبيل المثال، كان لها دور الريادة العالمية في منع التدخين في أماكن العمل. |
There were discussions on the development by ILO of a code of practice on smoking in the workplace. | UN | ودارت هناك مناقشات بشأن وضع منظمة العمل الدولية مدونة قواعد ممارسات التدخين في أماكن العمل. |
Injection of heroin has decreased dramatically in developed countries, but is increasing among youth in eastern Europe, while there are signs of a rise in abuse of heroin by smoking in the United States. | UN | وانخفض الحقن بالهيروين بصورة مثيرة في البلدان المتقدمة ولكنه آخذ بالازدياد فيما بين شباب أوروبا الشرقية، في حين توجد دلائل على ازدياد تعاطي الهيروين عن طريق التدخين في الولايات المتحدة. |
Banning smoking in the workplace should be considered a right of employees to a safer work environment. | UN | وينبغي النظر إلى حظر التدخين في أماكن العمل على أنه حق من حقوق العاملين في بيئة عمل أكثر سلامة. |
31. The Committee notes with concern the high rate of smoking in the State party, despite measures taken to cut the consumption of tobacco (art. 12). | UN | 31- تحيط اللجنة علماً، مع القلق، بارتفاع مستوى تعاطي التبغ في الدولة الطرف على الرغم من التدابير المتخذة للحد من التدخين (المادة 12). |
There is no smoking in the house. Go on the patio. | Open Subtitles | غير مسموح بالتدخين في المنزل اخرجي الى الفناء |
Despite the decrease in number of smokers over the years, there is an increasing trend of young women smoking in the past few years. | UN | وبرغم نقصان عدد المدخنين على مدى السنين، اتجهت الشابات بصورة متزايدة إلى التدخين في السنوات القليلة الماضية. |
Prohibition of smoking in the United Nations and limited validity of vehicular parking permits for delegations | UN | حظر التدخين في اﻷمم المتحدة والصلاحية المحدودة لتصاريح وقوف سيارات الوفود |
Ooh, tell your mama to stop smoking in the kitchen. | Open Subtitles | اطلبي من أمك التوقف عن التدخين في المطبخ. |
How I got expelled from middle school for smoking in the chem lab. | Open Subtitles | كيف طردت من الاعدادية بسبب التدخين في معمل الكيمياء. |
You can't resist smoking in the house any more than I can resist drinking in the car. | Open Subtitles | لا يمكنكما مقاومة التدخين في البيت أكثر من مقاومتي الشرب في السيارة |
I'm sorry, ladies, but there's no smoking in the barn. | Open Subtitles | آسفة يا سيدات، لكن ممنوع التدخين في الحظيرة. |
smoking in the eco-garden. Way to raise the bar. | Open Subtitles | التدخين في الحديقة البيئية طريقة لرفع الحاجز |
smoking in the courtyard doesn't count, baba, okay? | Open Subtitles | التدخين في فناء البيت غير محسوب يا بابا، تمام؟ |
Reminder, there is no smoking in the station or in the trains at any point. | Open Subtitles | للتذكير ممنوع التدخين في المحطة أو في القطار في أي مكان |
Reminder, there is no smoking in the station or in the trains at any point. | Open Subtitles | تذكير ممنوع التدخين في المحطة أو بالقطار في أي مكان |
Reminder, there is no smoking in the station or in the trains... | Open Subtitles | تذكير ممنوع التدخين في المحطة أو في القطار |
No smoking in the barn area. What do you want? | Open Subtitles | ممنوع التدخين في منطقة الأسطبل ماذا تريدين؟ |
The Commission has supported the fight against smoking in the Member States of the European Union through a wide variety of measures. | UN | ٥٦ - وأيدت اللجنة مكافحة التدخين في الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي من خلال مجموعة واسعة من التدابير. |
317. The Committee notes with concern the high rate of smoking in the State party, despite measures taken to cut the consumption of tobacco (art. 12). | UN | 317- تحيط اللجنة علماً بقلق بارتفاع مستوى تعاطي التبغ في الدولة الطرف على الرغم من التدابير المتخذة للحد من التدخين (المادة 12). |
Checkout time is at 11:00 a. m. No smoking in the room. | Open Subtitles | وقت الخروج الساعة 11 صباحاً ولا يسمح بالتدخين في الغرفة |