ويكيبيديا

    "so ably" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • باقتدار
        
    • ببراعة
        
    • بجدارة كبيرة
        
    • أدارا بكل اقتدار
        
    • بقدرة كبيرة
        
    • بطريقة مقتدرة
        
    I also convey my appreciation to the members of the Bureau, who so ably assist me in my work. UN وأعرب أيضا عن تقديري لأعضاء المكتب، الذين يساعدونني باقتدار كبير في عملي.
    I salute the members of the Bureau, who so ably assist me in my work. UN وأحيي أعضاء المكتب، الذين ساعدوني باقتدار في أداء عملي.
    We take this opportunity to also thank the facilitators for the work that they have been so ably doing. UN ونغتنم هذه الفرصة أيضا لنشكر المُيَسِّرين على العمل الذي قاما به باقتدار.
    First of all, we would like to fully align ourselves with the group position of the Non-Aligned Movement (NAM), which was so ably enunciated by the representative of Indonesia. UN وبادئ ذي بدء، نود أن نعرب عن تأييدنا الكامل لموقف مجموعة حركة عدم الانحياز، الذي أوضحه باقتدار ممثل إندونيسيا.
    I also wish to pay tribute to your distinguished predecessor, Ambassador Samuel Insanally, who so ably and in so masterly a fashion presided over the Assembly at its forty-eighth session. UN كما أود اﻹشارة بسلفكم البارز، السفير صمويل انسانالي الذي ترأس الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين ببراعة.
    I would also like to take this opportunity to pay tribute to his predecessor, who so ably guided the fifty-fourth session of the General Assembly. UN أود كذلك أن أغتنم هذه الفرصة لأثني على سلفه، الذي أدار الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين باقتدار.
    We also wish to express our best wishes to your country, Namibia, which you so ably represent. UN ونود أيضا أن نعرب عن أطيب تمنياتنا لبلدكم، ناميبيا، الذي تمثلونه باقتدار.
    I would like to pay tribute to your predecessor, Mr. Julian Robert Hunte, who so ably presided over the fifty-eighth session of the General Assembly. UN وأود أن أشيد بسلفكم، السيد جوليان روبرت هنت، الذي ترأس باقتدار الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    The fiftieth session, so ably presided over by Mr. Diogo Freitas do Amaral of Portugal, took the initial step towards translating these new guidelines into practical action aimed at the twenty-first century. UN إن الدورة الخمسيــن، التي ترأسهــا السيــد ديوغوفريتاس دو أمــارال، ممثل البرتغال، باقتدار مرموق، خطت الخطوة اﻷولـى نحو ترجمة هذه المبادئ التوجيهية الجديدة إلى عمل واقعي يستهدف القرن الحادي والعشرين.
    This alone is an appropriate justification of the draft resolution that was introduced and so ably piloted by the Ambassador of Belize. UN وهذا وحده مبرر مناسب لمشروع القرار الذي عرضه سفير بليز وتولى ريادة العمل بشأنه باقتدار.
    To Ambassador Luiz de Araujo Castro of Brazil, who so ably presided over the Commission's work last year, I convey our sincere appreciation. UN وأعبر عن تقديرنا المخلص للسفير لويس دي أراوجو كاسترو، ممثل البرازيل، الذي ترأس باقتدار أعمال الهيئة في العام الماضي.
    That is why Norway has cosponsored the draft resolution so ably introduced by the representative of Fiji, Ambassador Nandan. UN ولهذا شاركت النرويج في تقديم مشروع القرار الذي عرضه باقتدار كبير ممثل فيجي السفير ناندان.
    You have our confidence and support as you assume this high office, so ably discharged by your predecessor, His Excellency Mr. Stoyan Ganev, who enjoyed our respect and gratitude. UN إنكم تحظون بثقتنا ولكم منا كل التأييد في أدائكم لمهام هذا المنصب الرفيع، التي أداها باقتدار كبير سلفكم، صاحب السعادة السيد ستويان غانيف، الذي حظي باحترامنا وامتناننا.
    I would like also to express my delegation's appreciation to your predecessor, Mr. Stoyan Ganev, for presiding so ably over the affairs of the Assembly during its forty-seventh session. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقدير وفد بلدي لسلفكم السيد ستويان غانيف لرئاسته باقتدار شؤون الجمعية العامة خلال دورتها السابعة واﻷربعين.
    Accordingly, my delegation has cosponsored the draft resolution so ably introduced by the Ambassador of Fiji this morning, and would like to urge other delegations to support it. UN ووفقا لذلك، شارك وفد بلادي في تقديم مشروع القرار الذي عرضه باقتدار كبير سفير فيجي صباح اليوم، ويود أن يحث سائر الوفود على تأييده.
    I should also like to commend the work of his predecessor, His Excellency Mr. Samuel Insanally of Guyana, who demonstrated outstanding diplomatic skills and dedication in so ably steering the work of the forty-eighth session of the General Assembly to a successful conclusion. UN أود كذلك أن أشيد بأعمال سلفه، سعادة السيد صمويل إنسانالي ممثل غيانا، الذي أبدى مهارات دبلوماسية فائقة وأظهر تفانيا في توجيهه باقتدار أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة إلى خاتمة نجاحه.
    Finally, I wish to take this opportunity to express my delegation's appreciation to Ambassador Samuel Insanally of Guyana, President of the General Assembly at its forty-eighth session, who so ably steered the Open-ended Working Group. UN وأخيرا، فإنني أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعبر عن تقدير وفدي للسفير صمويل انسانالي ممثل غيانا ورئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين الذي وجه الفريق العامل المفتوح العضوية باقتدار.
    I would like to express my sincere thanks to His Excellency Mr. Octavio Errázuriz, Permanent Representative of Chile, who so ably conducted the discussions in the informal consultations. UN وأود أن أعرب عن خالص شكري لسعادة السيد أوكتافيو إيراسوريس، الممثل الدائم لشيلي، الذي أدار المناقشات في المشاورات غير الرسمية باقتدار كبير.
    This Conference will remember him for his invaluable contributions bringing to bear his vast years of experience based on the unique wisdom of the great country that he so ably represented. UN وسيتذكره هذا المؤتمر لما قدمه من مساهمات قيمة مستعينا بسنوات خبرته الواسعة على أساس من الحكمة الفريدة التي يتمتع بها البلد العظيم الذي مثله ببراعة.
    In this context, we offer our special congratulations to the Chairman of the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of the United Nations, Ambassador Richard Butler of Australia, who has so ably guided the Committee's work since its inception. UN وفي هذا السياق، نتقدم بتهانئنا الخاصة إلى رئيس اللجنة التحضيرية للذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة، السفير بتلر ممثل استراليا، الذي ما برح يوجه عمل اللجنة بجدارة كبيرة منذ إنشائها.
    The President (spoke in Arabic): I should like to express my sincere thanks to Ambassador Sylvie Lucas of Luxembourg and Ambassador Vanu Gopala Menon of Singapore, who so ably and patiently conducted the discussions and complex negotiations in the informal consultations, and to all Member States for their valuable contributions to the successful completion of the draft outcome document. UN الرئيس: أود الآن أن أعرب عن خالص شكري للسفيرة سلفي لوكاس، ممثلة لكسمبرغ، والسفير فانو غبالا مينون، ممثل سنغافورة، اللذين أدارا بكل اقتدار وصبر دفة المناقشات والمفاوضات المعقدة خلال المشاورات غير الرسمية. كما أود أن أشكر جميع الدول الأعضاء لما قدمته من مساهمات قيمة في إعداد مشروع الوثيقة بنجاح.
    Romania is also a sponsor of draft resolution A/C.1/50/L.7, on small arms, which was initiated by Japan and was so ably introduced by Ambassador Kurokochi. UN وتشارك رومانيا أيضا في تقديم مشروع القرار A/C.1/50/L.7 الخاص باﻷسلحة الصغيرة، والذي بدأته اليابان وعرضته بقدرة كبيرة السفيرة كوروكوتشي.
    Mr. Neagu (Romania): I should like to add just a few words about draft resolution A/C.1/49/L.1/Rev.1 on objective information on military matters, including transparency of military expenditures, which has just been so ably introduced by the representative of Germany, Ambassador Wolfgang Hoffmann. UN السيد نياغو )رومانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أضيف كلمات قليلة بشأن مشروع القرار A/C.1/49/L.1/Rev.1 الخاص بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية، الذي تولى عرضه توا بطريقة مقتدرة ممثل ألمانيا، السفير وولفغانغ هوفمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد