ويكيبيديا

    "so as to support" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بغية دعم
        
    • من أجل دعم
        
    • وذلك لدعم
        
    • لكي يتسنى دعم
        
    Improve the use of information and communication technologies to facilitate improved access to data and information so as to support timely responses to climate change risks UN :: تحسين استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصال لتيسير سبل وصولٍ محسّنة إلى البيانات والمعلومات بغية دعم الاستجابات الملائمة من حيث التوقيت لأخطار تغير المناخ
    Please indicate how the Government intends to improve the collection of data disaggregated by sex pertaining to the areas of the Convention so as to support policymaking and programme-development and measure progress towards implementation of the Convention. UN ويرجى الإشارة إلى الطريقة التي تعتزم بواسطتها الحكومة تحسين جمع البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس والمتصلة بالمجالات التي تغطيها الاتفاقية وذلك بغية دعم عملية صنع القرار ووضع البرامج ولقياس التقدم المحرز صوب تنفيذ الاتفاقية
    It is also crucial to close the gaps in the provision of Aid for Trade so as to support the building of supply capacity, which lies at the core of development. UN ومن الأساسي أيضاً سد الثغرات في النص الخاص بالمعونة من أجل التجارة بغية دعم بناء طاقة الإمداد، التي تكمن في صميم التنمية.
    The Office intends to link its work with the Group with that of the regional centres so as to support data-sharing projects. UN ويعتزم المكتب ربط عمله مع الفريق العامل بأعمال المراكز الإقليمية، من أجل دعم مشاريع التشارك في البيانات.
    7. Reviewing existing tariffs so as to support the economic management of the sector while maintaining energy subsidies for the poor; UN 7 - مراجعة الأسعار القائمة من أجل دعم الإدارة الاقتصادية للقطاع وفي الوقت نفسه الإبقاء على الإعانات لفائدة الفقراء؛
    We agree that the United Nations has a special responsibility in this sphere, so as to support national development programmes. UN ونحن نوافق على أن اﻷمم المتحدة تقع عليها مسؤولية خاصة في هذا الميدان، وذلك لدعم البرامج اﻹنمائية الوطنية.
    Please indicate how the State party intends to improve the collection of data disaggregated by sex pertaining to the areas of the Convention so as to support policymaking and programme development and to measure progress towards implementation of the Convention. UN يرجى بيان كيف تعتزم الحكومة تحسين جمع البيانات المصنّفة حسب نوع الجنس عن مجالات الاتفاقية وذلك بغية دعم عملية تقرير السياسات وتطوير البرامج وقياس التّقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    The United Nations and its Member States must energize financial flows to address climate change unequivocally so as to support each and every effort made by countries like ours to mitigate its effects, both through the transfer of technology and through the promotion of renewable energy and efficient energy production. UN ويجب على الأمم المتحدة ودولها الأعضاء أن تُنشّط التدفقات المالية للتصدي لتغير المناخ على نحو قاطع بغية دعم كل جهد تبذله بلدان مثل بلداننا بهدف التخفيف من آثاره، من خلال نقل التكنولوجيا وتعزيز إنتاج الطاقة المتجددة والطاقة الفعالة.
    The Advisory Committee considers that, at this stage, the Secretary-General should be provided with sufficient resources to create a core team for project start-up so as to support the preparatory tasks or project activities that need to be performed until the detailed proposals are submitted and considered. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي، في هذه المرحلة، تزويد الأمين العام بالموارد الكافية لإنشاء فريق أساسي لبدء تنفيذ المشروع بغية دعم المهام التحضيرية أو أنشطة المشروع التي من الضروري القيام بها في انتظار تقديم المقترحات التفصيلية والنظر فيها.
    Please indicate how the Government intends to improve the collection of data disaggregated by sex pertaining to the areas of the Convention so as to support policymaking and programme development and to measure progress towards implementation of the Convention. UN ويرجى الإشارة إلى الطريقة التي تعتزم بواسطتها الحكومة تحسين جمع البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس والمتصلة بالمجالات التي تغطيها الاتفاقية وذلك بغية دعم عملية صنع القرار ووضع البرامج ولقياس التقدم المحرز صوب تنفيذ الاتفاقية.
    Noting the large membership and diverse needs of the region and considering it essential for the secretariat to sharpen the focus of its programme of work so as to support subregional initiatives and enhance the effectiveness and efficiency of programmes established at the subregional level, UN وإذ يحيط علما بالعضوية الكبيرة والاحتياجات المتنوعة للمنطقة وإذ يعتبر أنه من الأساسي أن تزيد الأمانة تركيز برنامج عملها بغية دعم المبادرات دون الإقليمية وتعزيز فعالية وكفاءة البرامج المنشأة على الصعيد دون الإقليمي،
    Noting the large membership and diverse needs of the region and considering it essential for the secretariat of the Commission to sharpen the focus of its programme of work so as to support subregional initiatives and enhance the effectiveness and efficiency of programmes established at the subregional level, UN وإذ يحيط علما بالعضوية الكبيرة والاحتياجات المتنوعة للمنطقة، وإذ يعتبر أنه من الأساسي أن تزيد أمانة اللجنة تركيز برنامج عملها بغية دعم المبادرات دون الإقليمية وتعزيز فعالية وكفاءة البرامج المنشأة على الصعيد دون الإقليمي،
    The work of the different bodies of the United Nations system that had a role in ensuring the safety, welfare and development of children should be geared towards cooperating with Governments so as to support, complement and improve existing national policies and action plans. UN وينبغي توجيه عمل مختلف هيئات منظومة الأمم المتحدة التي لها دور في كفالة سلامة الأطفال ورفاهيتهم وإنمائهم، نحو التعاون مع الحكومات من أجل دعم وتنفيذ وتحسين السياسات وخطط العمل الوطنية القائمة.
    (c) An improvement of the international systems of money, finance and trade so as to support the development process; UN )ج( تحسين النظــم الدوليــة المتعلقة بالشؤون النقدية والمالية والتجارية من أجل دعم عملية التنمية؛
    (c) An improvement of the international systems of money, finance and trade so as to support the development process; UN )ج( تحسين النظم الدولية المتعلقة بالشؤون النقدية والمالية والتجارية من أجل دعم عملية التنمية؛
    (c) An improvement of the international systems of money, finance and trade so as to support the development process; UN (ج) تحسين النظم الدولية المتعلقة بالشؤون النقدية والمالية والتجارية من أجل دعم عملية التنمية؛
    (c) An improvement of the international systems of money, finance and trade so as to support the development process; UN )ج( تحسين النظم الدولية المتعلقة بالشؤون النقدية والمالية والتجارية من أجل دعم عملية التنمية؛
    The work of ASAVIDE is aimed at supporting war victims in Eastern provinces of Congo through provision of shelter, health, educational and training facilities; fighting war and its devastating consequences; lobbying the government so as to support and assist war victims; and sensitizing the international public opinion on the tragedy of the war in Congo. UN تهدف الأعمال التي تقوم بها الرابطة إلى دعم ضحايا الحرب في الأقاليم الشرقية للكونغو من خلال توفير الملجأ والمرافق الصحية والتعليمية ومرافق التدريب؛ وهي تناهض الحرب ونتائجها المدمرة؛ وتسعى لدى الحكومة من أجل دعم ومساعدة ضحايا الحرب؛ وتوعية الرأي العام الدولي بشأن مأساة الحرب في الكونغو.
    Its objective is to seek a path to promote the new development strategy in Africa so as to support African countries' own nation-building efforts. UN وهدفه هو البحث عن سبيل لتعزيز الاستراتيجية اﻹنمائية الجديدة في أفريقيا، وذلك لدعم الجهود الذاتية التي تبذلها البلدان اﻷفريقية لبناء دولها.
    Please provide information on initiatives undertaken to improve the collection of data disaggregated by sex pertaining to the areas of the Convention, so as to support policymaking and programme development and measure progress in the implementation of the Convention. UN يرجى تقديم معلومات عن المبادرات التي اتخذت لتحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس بشأن المجالات التي تشملها الاتفاقية، وذلك لدعم رسم السياسات ووضع البرامج وقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    Please indicate how the Government intends to improve the collection of data disaggregated by sex pertaining to the areas of the Convention so as to support policymaking and programme development and to measure progress towards implementation of the Convention. UN كما يرجى بيان كيف تعتزم الحكومة تحسين جمع البيانات بصورة مفصّلة حسب نوع الجنس فيما يتصل بالمجالات التي تغطيها الاتفاقية لكي يتسنى دعم عمليتي تقرير السياسات وإعداد البرامج وبغية قياس التقدُّم المحرَز نحو تنفيذ الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد