ويكيبيديا

    "so bad" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشدة
        
    • سيئا للغاية
        
    • سيئة للغاية
        
    • سيئاً جداً
        
    • بهذا السوء
        
    • سيئاً للغاية
        
    • سيئة جداً
        
    • سيء جداً
        
    • سيئة جدا
        
    • سيئا جدا
        
    • سيئَ جداً
        
    • سيئ جداً
        
    • سيئ جدا
        
    • بشدّة
        
    • سيء للغاية
        
    Yeah. Oh, bam! I'm about to blow up this alien so bad. Open Subtitles نعم أنا سأفجر هذا الفضائي بشدة أتعلمون أن نفقات الأطفال غالية
    I've been wanting to see this movie so bad. Open Subtitles لقد كنت ترغب لرؤية هذا الفيلم سيئا للغاية.
    So it looks like your partner isn't so bad after all. Open Subtitles لذلك يبدو شريك حياتك ليست سيئة للغاية بعد كل شيء.
    It's not so bad once you get used to it. Open Subtitles أنه ليس سيئاً جداً , بمجرد أن تعتادين عليه
    That girl isn't so bad after all, now, is she? Open Subtitles فالفتاة ليست بهذا السوء على كل حال، أليست كذلك؟
    And my asthma has been so bad this past year. Open Subtitles وكان مرَضي بالربو سيئاً للغاية في السنة الفائتة.
    God, I want to bully them so bad right now. Open Subtitles يا إلهي ، اريد أن أتنمّر عليهم بشدة الآن
    You beat him so bad, he's still in the hospital. Open Subtitles لقد ضربته بشدة لدرجة أنه ما زال في المشفى
    You ever been in love so bad, it hurt? Open Subtitles هل سبق لك الحب بشدة لدرجة الشعور بالألم؟
    I mean, what was so bad about Charlie believing in Santa? Open Subtitles أعني، ما كان سيئا للغاية حول تشارلي الاعتقاد في سانتا؟
    Would that be so bad ... becoming a little like your mother? Open Subtitles هل سيكون ذلك سيئا للغاية.. ان تصبحين قيلا مثل والدتكِ؟ ؟
    Negative energy is just so bad for the baby. Open Subtitles الطاقة السلبية هو مجرد سيئة للغاية بالنسبة للطفل.
    My friend was beaten so bad, they had to put him in the hospital before they could send him to prison. Open Subtitles تم ضرب صديقي بطريقة سيئة للغاية كان عليهم أن يضعوه في المستشفى قبل أن يتمكنوا من إرساله إلى السجن
    But would it be so bad if they were though? Open Subtitles ولكن هل سيكون الأمر سيئاً جداً لو كانت كذلك؟
    Do what you want if you need to call him so bad. Open Subtitles قومي بفعل ما تريدنه إن كنتِ تريدين الاتصال به بهذا السوء
    [Laughs] Well, in the realm of drunken mistakes, that was not so bad. Mm. Open Subtitles حسنٌ، بعالم الثُمل والخطايا . ذاك لم يكن سيئاً للغاية
    Suddenly that crock pot I'm giving them doesn't sound so bad. Open Subtitles يبدو أن الجرة الفخارية التي سأهديهم لهم لاتبدو سيئة جداً
    If the date was so bad, why are you home so late? Open Subtitles اذا كان الموعد سيء جداً لماذا اتيت الى المنزل متأخر جداً؟
    Some burns are so bad they still get our attention. Open Subtitles بعض الحروق سيئة جدا والتي ما تزال تسترعي انتباهنا
    See? It's not so bad. This sash is really very flat-- Open Subtitles اترى , ذلك ليس سيئا جدا هذا الجانب جميل جدا
    Don't worry, in nice clothes, you're not so bad. Open Subtitles لاتقلقي، في الملابسِ الجميلة أنتي لَسْتَ سيئَ جداً
    You were so bad that you were, oh, so good. Open Subtitles أنت كُنْتَ سيئ جداً بأنّك كُنْتَ، أوه، جيد جداً.
    They're so bad, they make Diego Landscaping look like Martinez Landscaping. Open Subtitles انه سيئ جدا لدرجة انه يجعل ديغو لاندسكيبرغ مثل راميرز لاندسكيرغ
    You're bleeding so bad, you cannot even lie properly. Open Subtitles إنك تنزف بشدّة ولايمكنك الكذب حتى بشكل جيد.
    I don't know why you think it's so bad. Open Subtitles لا أعلم لم تعتقدين أن الأمر سيء للغاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد