It's so nice to meet you, I think. | Open Subtitles | ومن الجميل جدا أن ألتقي بكم، على ما أعتقد. |
Theodore Peus. It's so nice to finally meet you. | Open Subtitles | ثيودور بيوس من الجميل جدا أن ألتقي بكم أخيرا |
It's so nice to have someone here with practical skills. | Open Subtitles | من الرائع أن يكون لدينا شخص .لديه مهارات عملية |
so nice to meet you. I'm just running out for lunch... | Open Subtitles | يسعدني جداً مقابلتك انا فقط خارجة من اجل الغداء |
It's so nice to be able to talk while I'm eating again. | Open Subtitles | إنهُ لمن الرائع أن أكون قادر على الحديث بينما أقوم بالأكل |
It's just so nice to see things haven't changed. | Open Subtitles | إنه من اللطيف أن ترى الأشياء لم تتغير |
It is so nice to finally meet one of Holden's friends. | Open Subtitles | إنه من اللطيف جداً لأقابل وأخيراً أحد أصدقاء هولدن. |
You guys, honestly, it is so nice to be out to dinner. | Open Subtitles | يا رفاق، وبصراحة، انها لطيفة جدا أن يكون الخروج لتناول العشاء. |
Gosh, it's so nice to do that without breaking the guy's nose. | Open Subtitles | يا الهي، فمن الجميل جدا أن تفعل ذلك دون كسر أنف الرجل. |
It's so nice to talk to you, you know? | Open Subtitles | ومن الجميل جدا أن أتحدث إليكم، هل تعلم؟ |
Well, after everything that's happened, it is so nice to see a friendly face. | Open Subtitles | حسنا، بعد كل ما حدث فمن الجميل جدا أن أرى وجه صديق |
We're just having a chat. so nice to have a visitor. | Open Subtitles | كنّا ندردش للتوّ، من الرائع أن يردنا ضيف. |
It's so nice to have a parent who supports me for once. | Open Subtitles | إنه من الرائع أن يكون لك والد يقوم بدعمي لمرة |
It's so nice to put a face to the voice. | Open Subtitles | يسعدني جداً التحدث معك وجها لوجه. |
It is so nice to see a couple that happy. | Open Subtitles | إنّهُ لمن الرائع رؤية زوجين سعيدين. |
(sighs) It's so nice to be married to a wonderful guy and carrying his child, and here he is now. | Open Subtitles | من اللطيف أن أكون متزوجة من رجل رائع وأحمل طفله وها هو الأن |
I got to tell you, it is so nice to see my best bud and my main squeeze talking again. | Open Subtitles | عليّ إخباركما من اللطيف جداً رؤية صاحبي المفضل وزوجتي يتحدثان مجدداً |
so nice to have you join us, Lisa. | Open Subtitles | لطيفة جدا أن يكون لك الانضمام إلينا، ليزا. |
But unfortunately, he wasn't so nice to everyone else. | Open Subtitles | ...لكن للأسف لم يكن بهذا اللطف مع الباقيين |
Sometimes it's just so nice to have a man take charge. | Open Subtitles | في بعض الأحيان من اللطيف ان يكون لديك رجل قادر على تحمل المسؤولية |
I got to say, it's so nice to finally meet you. | Open Subtitles | يجب أن أقول، إنه من اللطيف جدا أن أقابلك أخيرا |
Just so nice to have a break from her sneering mug looking at me across the dinner table. | Open Subtitles | لطيف جدا أن يكون استراحة من الإحتقار لها القدح أبحث في وجهي عبر مائدة العشاء. |
It's Sunday morning, Nick. Isn't it so nice to have the house to ourselves? | Open Subtitles | إنه صباح الأحد, أليس رائعاً أن يكون المنزل لنا فحسب؟ |
It was so nice to meet you, and I am so glad you don't care about baseball. | Open Subtitles | كان من اللّطيف لذا مُقَابَلَتك، وأَنا مسرورُ جداً أنت لا تَهتمُّ بالبيسبولِ. |
Why are you being so nice to us? | Open Subtitles | لماذا تتصرف بلطف شديد إتجاهنا؟ |
It's so nice to have a friend who's on the same wavelength. | Open Subtitles | من الجميل أن يكون لك صديق في نفس طول موجة |