He's so obvious, why don't you just kill me now? | Open Subtitles | .دعاني رئيسي للتراجع مرة اخرى إنه واضح جداً لما لا تقتلني الآن؟ |
Don't touch the money. That's so obvious. Just be cool. | Open Subtitles | لا لمس المال ، هذا واضح جداً فقط كن هادئاًً |
'Cause it was just so obvious that Tyler loves me more than he loves you. | Open Subtitles | سيكوس كان مجرد واضح جدا أن تايلر يحبني أكثر من يحبك. |
Dude, it's so obvious what you got to do. | Open Subtitles | يا رجل، واضح جدا ما يجب أن تفعله |
Burke, come on. It's so obvious. | Open Subtitles | بورك ، هيا ، إنه واضح للغاية ، كل هذه الأمور التي تضحكين عليها |
It was just so obvious to me. I had no doubt. | Open Subtitles | كان الأمر واضحاً جداً بالنسبة لي لم يكن لدي شك |
so obvious, and yet so clever on so many levels. | Open Subtitles | واضح جداً, ومهارى جداً فى الكثير من المستويات |
I know it's here. It was so obvious when I saw it. | Open Subtitles | انا اعرف انه هنا لقد كان واضح جداً ما رأيته |
The logic of it is so obvious, it couldn't mean anything else. | Open Subtitles | الأمر واضح جداً لا يمكن أن يعنى شيئاً آخر |
It was so obvious in class that you were faking. | Open Subtitles | لقد كان واضح جداً في الصف بأنّك كنت تغش |
You don't see what's happening, and it's so obvious. | Open Subtitles | أنت لا ترى الذي تحدث، وهو واضح جدا. |
The most bizarre property about ice is something so obvious that we just don't give it a second thought. | Open Subtitles | أكثر الخواص غرابة لدى الجليد ، شيء واضح جدا حيث أننا لا نعطيه تفكيراً آخراً |
so obvious, so bourgeois, so boring. You see, I have sent her a dessert a very special dessert. | Open Subtitles | واضح جدا, محافظة جدا, ممل جدا, لكن إنتظر. |
No, nothing so obvious. | Open Subtitles | لا، لاشيء واضح للغاية. |
Might not be so obvious, but I'm a real catch. | Open Subtitles | ربما لا يبدو هذا واضحاً جداً لكني أملك صفات رائعة |
It's so obvious you're totally falling for me. | Open Subtitles | إنه واضح جدًا أنك واقع من أجلي. |
It's her, the symbolism is so obvious! | Open Subtitles | هيا الرمزية واضحة جدا |
It's so obvious, it's so simple, they'll never see it coming. | Open Subtitles | أنها واضحة جداً أنها بسيطة جداً . لن يتوقعوها أبداً |
To be honest, I'm hesitant to even present this because it seems so obvious, but we go with the PTSD defense. | Open Subtitles | لأصدقك القول , انا متردد لأقدم هذه لأنها تبدو واضحة للغاية ولكنناسنتبعدفاعالأضطرابمابعدالصدمة. |
You know, it's always so obvious when a man likes a woman. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هو واضحُ جداً دائماً عندما a رجل يَحْبُّ a إمرأة. |
Geographically speaking, we live side by side with the Jordanian Kingdom, and what is so obvious geographically must become clear politically. | UN | إننا، من الناحية الجغرافية، نعيش جنبا الى جنب مع المملكة اﻷردنية، وما هو بديهي من الناحية الجغرافية ينبغي أن يصبح واضحا جليا من الناحية السياسية. |
It seems so obvious. | Open Subtitles | . يبدو هذا واضحاً للغاية |
I just hope he wasn't put off by her,'cause she was so obvious. | Open Subtitles | أرجو ألا يكون قد انزعج منها لأنها كانت واضحة جدًا |
It's so obvious. I can't believe I didn't think of it sooner. | Open Subtitles | ذلك واضح ، لا أصدّق أنني لم أفكّر بذلك في وقت أقرب |
All men are the same It's so obvious | Open Subtitles | كلّ الرجال متشابهون. الأمر واضح جدّاً. |
It was so obvious - her protestations of admiration, then her fears for her husband. | Open Subtitles | كان واضحا جدا مدى اعجابها واعتراضها على حياتها ثم خوفها على زوجها |