Well, you're so brave, honey. I'm so proud of you. | Open Subtitles | أنت شجاع جداً يا عزيزي أنا فخورة جداً بك |
- I'm so proud of you. - Yeah, good job, bro. | Open Subtitles | أنا فخورة جداً بك نعم ، وظيفة جيدة يا أخي |
Basketball meant so much to me, Coach. I'm so proud of you. | Open Subtitles | عنت كرة السلة الكثير لي أيها المدرب انا فخور جداً بك |
We just got bought by Google! Mm. I'm so proud of you, Lucius. | Open Subtitles | لقد تم شرائنا من قبل غوغل انا فخورة جدا بك لوسفر |
I'm so proud of you. Ah. Do you understand there's no way we can distribute this amount? | Open Subtitles | انا فخور جدا بك هل تفهمي أنه ليس هناك أي وسيلة |
I'm so proud of you, Lil'Kim, going back to school like a little redheaded Rodney Dangerfield. | Open Subtitles | أنا فخور جداً بكِ ياكيم الصغيرة سوف ترجعين إلى المدرسة كأنكِ رودني دانجرفيلد لكن بـ شعر أحمر |
We're so happy for you and I'm so proud of you. | Open Subtitles | نحن سعيدون جداً أجلك وأنا فخورة جداً بكِ |
Seriously, though, I am so proud of you. | Open Subtitles | أتكلم بجد بالرغم من هذا أنا فخورة جداً بك |
I am so proud of you for thinking outside of the box, and outside of Manhattan. | Open Subtitles | انا فخورة جداً بك لتفكيرك خارج الصندوق و خارج منهاتن |
Oh, and she said to tell you she's so proud of you for listening to me. | Open Subtitles | أوه , و قالت لى ان أقول لك إنها فخورة جداً بك لإستماعك لى |
Oh, honey, I'm so proud of you! Get in here. I love you. | Open Subtitles | عزيزي أنا فخورة جداً بك تعال هنا، أنا احبك |
You don't have to say anything. I'm so proud of you. | Open Subtitles | لا داعي لأن تقول أي شيء أنا فخور جداً بك |
I was so proud of you. I am so proud of you. | Open Subtitles | كنت فخوراً جداً بك أنا فخور جداً بك الآن |
Saved up all your money, all on your own, I was so proud of you. | Open Subtitles | حفظت كل ما تبذله من المال، كل شيء بنفسك، وكنت فخورة جدا بك. |
I know, but you did it. I'm so proud of you. | Open Subtitles | أعلم, لكنك فعلتها, أنا فخورة جدا بك |
Christy, you're a totally different person than the hot mess that crawled into that meeting three years ago, and I'm so proud of you. | Open Subtitles | كريستي، كنت شخص مختلف تماما من الفوضى الساخنة التي زحف الى ذلك الاجتماع قبل ثلاث سنوات، و أنا فخور جدا بك. |
I am so proud of you and Isabella for taking on this charity. | Open Subtitles | أنا فخور جدا بك وإيزابيلا لأخذ على هذا العمل الخيري. |
See you, baby. Mm, I'm so proud of you. | Open Subtitles | أراكِ لاحقاً،عزيزتي أنا فخور جداً بكِ |
Ay, I'm so proud of you. I can't believe you did this. | Open Subtitles | أنا فخورة جداً بكِ لا أصدق بأنكِ فعلتِ هذا |
Dad's gonna be so proud of us, black adopted brother. | Open Subtitles | والدنا سيكون فخوراً جداً بنا، يا أخي الأسود المتبنى |
I am so proud of how you stood up to that dragoness, | Open Subtitles | أنا فخورة للغاية لكيفية صمودك أمام تلك التنينة |
I am so proud of you. | Open Subtitles | انا فخوره جدا بك |
Darling, you're going to be so proud of me. I've arranged everything. | Open Subtitles | عزيزي، سوف تكون فخورا جدا بي لقد قمت بترتيب كل شيء |
I sure hope so, sweetie. Regardless, I am so proud of you. | Open Subtitles | أرجو ذلك حبيبتي بغض النظر عن كل شيء، انا فخورة بك |
You got into columbia! I am so proud of you! | Open Subtitles | لقد قبلوكى فى جامعة كولومبيا أنا فخوره جداً بك |
Okay. Mom and dad must be so proud of you. | Open Subtitles | حسناً، لابد أن أمي وأبي فخوران جدّاً بكِ. |
I'm so proud of you. Are you coming home on the train tonight? | Open Subtitles | أنا فخورة جدًا بك وهل ستعود على قطار اليوم؟ |
We're so proud of you, O. You were amazingly brave today. | Open Subtitles | نحن فخورون جدا بك اوليفيا لقد كنت شجاعة جدا الليلة |