He refused, and things got a little out of hand, So there was a fight. | Open Subtitles | لكنه رفض، وتطور الأمر إلى عراك بالأيدي لذا كان هناك عراك |
So there was only one thing to do-- remove myself from the situation, and my "Jenn-emies." | Open Subtitles | لذا كان هناك أمر واحد للقيام به .. إبعاد نفسي عن الوضع |
Lotta places pay cash for meat, So there was usually like 10, 20 grand in the safe. | Open Subtitles | أماكن لوتا الدفع نقدا لحوم، لذلك كان هناك عادة مثل 10، 20 الكبرى في الخزينة. |
In the beginning we had no funding at all, we were not set up with manpower nor organizationally, So there was a lot to improvise. | Open Subtitles | فيالبدايةكانلديناأيتمويل علىالإطلاق، لم نكن اقامة مع القوى العاملة ولا تنظيميا، لذلك كان هناك الكثير على الارتجال. |
So, there was three German nationals staying at the hotel yesterday. | Open Subtitles | إذن كان هناك ثلاثة أشخاص من جنسية ألمانية يقيمون في الفندق أمس |
At the same time, UNCTAD's work on the post-Doha process should not divert resources from UNCTAD's regular work, So there was an urgent need for additional resources. | UN | وفي الوقت ذاته، فإن العمل الذي يضطلع به الأونكتاد في عملية مرحلة ما بعد الدوحة ينبغي ألا يحوّل الموارد عن عمل الأونكتاد الاعتيادي، وبالتالي فإنه توجد حاجة أكيدة لتخصيص موارد إضافية. |
Also, cooperation between the public and the private sectors, though desirable, was not easy: the private sector was interested in profits, stability was required for investments to yield returns, So there was resistance to change. | UN | كذلك فإن التعاون بين القطاعين العام والخاص، رغم أنه مطلوب، لم يكن سهلاً: فالقطاع الخاص يهتم بتحقيق الأرباح، والاستقرار مطلوب لكي تؤتي الاستثمارات عوائداً، ولذلك كانت هناك مقاومة للتغيير. |
However, as things stood, the United Nations did not have the resources to act effectively, So there was an immediate need to provide it with the powers and instruments to enable it to achieve the targets set. | UN | وقال أن الأمم المتحدة لا تتوفر لديها ما يلزم للعمل الفعال، في الوقت الراهن، ولذلك هناك حاجة ملحة إلى منحها السلطات والوسائل التي تسمح لها بتحقيق الأهداف المحددة. |
So there was someone else. You ever confront her about it? | Open Subtitles | إذن كان هنالك شخصاً آخر هل واجهتها بذلك؟ |
God said, "Let there be light." So there was light. | Open Subtitles | قال الرب: "ليكن هناك نور" لذا كان هناك نور |
So there was either a mutiny on board, or someone outside took control of the ship. | Open Subtitles | لذا كان هناك إما تمرد على متن الطائرة، أو أي شخص خارج سيطرت السفينة. |
So there was an electrochemical reaction that fused the coins to the bone. | Open Subtitles | لذا كان هناك تفاعل كهروكيميائي قام بصهر القطع النقدية بالعظام. |
All right, So there was newspaper, a few days worth of clothes, and hotel soaps. | Open Subtitles | حَسَناً، لذا كان هناك صحيفةُ، بضعة أيام جديرة بالملابسِ، وصابون فندقِ. |
they were in Africa and... so, there was a shortage of men. | Open Subtitles | كانو في أفريقيا لذا كان هناك نقص في الرجال |
So there was actually a time When something like this Was socially acceptable? | Open Subtitles | لذا كان هناك في الواقع وقت كان شيئا من هذا القبيل مقبولة اجتماعيا؟ |
Police was chasing me and I had nowhere else to go, so, there was a wall and you jump over the wall, you go back into the park. | Open Subtitles | كانت الشرطة تطاردني و لم يكن لدي مكان لأذهب إليه لذلك كان هناك جدار إذا قفزت من فوق الجدار يرجعك إلى المنتزه |
My husband's regular-sized, So there was a 50% chance that my daughter would be a part-time Christmas elf like me. | Open Subtitles | زوجي من الحجم المتوسط لذلك كان هناك 50 بالمئة فرصة لإبنتي ان تكون قزم عيد الميلاد مثلي |
She did, but the plates were stolen, So there was no way to identify the driver. | Open Subtitles | فعلت، لكن سرقت لوحات، و لذلك كان هناك أي وسيلة التعرف على السائق. |
So there was a little bit of a miscommunication here today. | Open Subtitles | إذن كان هناك قليلا من سوء الفهم هنا اليوم |
At the same time, UNCTAD's work on the post-Doha process should not divert resources from UNCTAD's regular work, So there was an urgent need for additional resources. | UN | وفي الوقت ذاته، فإن العمل الذي يضطلع به الأونكتاد في عملية مرحلة ما بعد الدوحة ينبغي ألا يحول الموارد عن عمل الأونكتاد الاعتيادي، وبالتالي فإنه توجد حاجة أكيدة لتخصيص موارد إضافية. |
Also, cooperation between the public and the private sectors, though desirable, was not easy: the private sector was interested in profits, stability was required for investments to yield returns, So there was resistance to change. | UN | كذلك فإن التعاون بين القطاعين العام والخاص، رغم أنه مطلوب، لم يكن سهلاً: فالقطاع الخاص يهتم بتحقيق الأرباح، والاستقرار مطلوب لكي تؤتي الاستثمارات عوائداً، ولذلك كانت هناك مقاومة للتغيير. |
However, they had to be able to believe in that return; currently, there were very few prospects and virtually no paid jobs, So there was little pressure on young adults to assume their role in society. | UN | غير أن عليهم أن يكونوا قادرين على الإيمان بتلك العودة؛ وفي الوقت الراهن، هناك قليل جدا من الفرص ولا توجد تقريبا وظائف بأجر، ولذلك هناك ضغط قليل على الراشدين الصغار للقيام بدورهم في المجتمع. |
So, there was a time when Dad and Mom weren't married. | Open Subtitles | إذن كان هنالك وقت لم يكن أبي و أمي متزوجان فيه |
And I'd actually stick pieces of paper on the wall, but I went over the edge, So there was always empty pictures with marvellous edges. | Open Subtitles | وكنت أضع ورقة على الحائط وكنت دائما ارسم خارج حدود الورقة لذا كانت هناك صور فارغة بحواف مبهرة |