ويكيبيديا

    "so wish" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رغب
        
    • رغبتهم في ذلك
        
    • ترغب في ذلك
        
    • رغبت في ذلك
        
    • شاءت
        
    • الراغبة
        
    • يرغبون في ذلك
        
    • رغبوا في
        
    • يرغبن في ذلك
        
    • تمني
        
    • أرادت ذلك
        
    • أملتُ كثيراً
        
    • يعربوا
        
    • الرغبة في ذلك
        
    • عن تلك الرغبة
        
    Until this filing is accomplished, a beneficiary cannot be considered the legal owner and is not at liberty to sell the property should he/she so wish. UN وما لم تُنجز عملية التسجيل هذه، لا يمكن أن يُعتبر المستفيد مالكا قانونيا لن تكون له حرية بيع الممتلكات إذا رغب في ذلك.
    There can be no negotiation unless and until such time as the Falkland Islanders so wish. UN ولا يمكن أن يكون هناك أي تفاوض إلا إذا رغب أهالي جزر فوكلاند في ذلك وحتى يحين الوقت الذي يرغبون فيه القيام بذلك.
    " There can be no negotiations on the sovereignty of the Falkland Islands unless and until such time as the Islanders so wish. UN ' ' فلا مجال لأي مفاوضات بشأن السيادة على جزر فوكلاند ما دام لم يعرب سكان الجزر عن رغبتهم في ذلك.
    " There can be no negotiations on the sovereignty of the Falkland Islands unless and until such time as the islanders so wish. UN ' ' ولا مجال لأي مفاوضات بشأن السيادة على جزر فوكلاند ما دام لم يعرب سكان الجزر عن رغبتهم في ذلك.
    The Special Rapporteur is ready to consult with Governments that so wish in order to present their experience in subsequent reports on terrorism and human rights. UN والمقررة الخاصة على استعداد للتشاور مع الحكومات التي ترغب في ذلك من أجل أن تعرض تجاربها في تقارير لاحقة عن الإرهاب وحقوق الإنسان.
    Delegations are also invited to address other issues if they so wish. UN والوفود مدعوة أيضاً إلى تناول قضايا أخرى إذا رغبت في ذلك.
    The secretariat would be prepared to explore possibilities should Governments so wish. UN والأمانة على استعداد لتحري الإمكانيات إن شاءت الحكومات ذلك.
    I would therefore invite delegations that so wish to speak either for or against the motion. UN بناء عليه أدعو الوفود الراغبة إلى الكلام إما في تأييد الاقتراح أو معارضته.
    There can be no negotiations on the sovereignty of the Falkland Islands unless and until such time as the islanders so wish. UN ولا يمكن أن تكون هناك مفاوضات بشأن السيادة على جزر فوكلاند إلا إذا رغب سكان الجزيرة في ذلك، وعندما يرغبون في ذلك.
    If the members of the Committee so wish, they may consider mandating the Bureau of the Committee to put forward preliminary ideas for possible new approaches. UN وإذا رغب أعضاء اللجنة، يمكنهم أن ينظروا في تكليف مكتب اللجنة بتقديم أفكار مبدئية لنهج جديدة ممكنة.
    There can be no negotiations on the sovereignty of the Falkland Islands unless and until such time as the islanders so wish. UN ولا يمكن إجراء أي مفاوضات بشأن سيادة جزر فوكلاند إلا إذا ومتى رغب أبناء الجزر في ذلك.
    This will not, however, preclude the review by the Board of recommendations addressed to the Director-General and any comments thereon, should it so wish. UN غير أن هذا لا يمنع المجلس من بحث التوصيات الموجهة الى المدير العام وأي تعليقات عليها اذا ما رغب في ذلك.
    There can be no negotiation on the sovereignty of the Falkland Islands unless and until such time as the Falkland Islanders so wish. UN ولا مجال لإجراء أي مفاوضات بشأن السيادة على هذه الجزر ما لم يعرب سكانها عن رغبتهم في ذلك.
    There can be no negotiations on the sovereignty of the Falkland Islands unless and until such time as the Islanders so wish. UN ولا مجال للتفاوض بشأن سيادة جزر فوكلاند إلا عندما يعرب سكانها عن رغبتهم في ذلك.
    There can be no negotiation on the sovereignty of the Falkland Islands unless and until such time as the Falkland Islanders so wish. UN ولا مجال لأية مفاوضات بشأن السيادة على هذه الجزر ما لم يعرب سكانها عن رغبتهم في ذلك.
    9. During the two-year establishment period, a Board of Governors will be constituted comprising representatives of all member countries who so wish. UN 9 - وخلال فترة الإنشاء التي تستغرق سنتين يشكل مجلس إدارة يضم ممثلين من جميع البلدان الأعضاء التي ترغب في ذلك.
    For countries that so wish, the drafting of a handbook of procedures for the gradual introduction of nuclear technologies while ensuring sustainability; UN - وضع دليل إجراءات - لصالح البلدان التي ترغب في ذلك - من أجل الإدخال التدريجي للتقنيات النووية مع ضمان الاستمرارية؛
    This does not preclude some or all of the injured entities invoking responsibility jointly, if they so wish. UN وهذا لا يستبعد أن تحتج كل الكيانات المضرورة أو بعضها بالمسؤولية بصورة مشتركة، إن رغبت في ذلك.
    The law therefore accords working women the right to leave a job and receive an end-of-service bonus upon their marriage, should they so wish. UN هنا نرى أن القانون أعطى هذا الحق للعاملة الحق في ترك العمل والحصول على مكافأة نهاية الخدمة حال عقد زواجها إن هي شاءت.
    :: Share its experience with the building of democratic structures and human rights institutions and transfer its know-how in this field to other transforming countries that so wish UN :: تبادل خبراتها مع مؤسسات بناء الهياكل الديمقراطية ومؤسسات حقوق الإنسان ونقل درايتها في هذا المجال إلى البلدان الأخرى التي تمرّ بمرحلة تحول الراغبة بذلك
    The Royal Oman Police and other authorities help in providing information, advice and support through free hotlines for victims, who are permitted to remain in Oman until the completion of all legal proceedings, if they so wish. UN وتشارك شرطة عمان السلطانية وغيرها من السلطات في توفير المعلومات والمشورة والدعم من خلال الخطوط الساخنة المجانية للضحايا. ويسمح للضحايا البقاء في عمان لحين الانتهاء من جميع الإجراءات القانونية إذا كانوا يرغبون في ذلك.
    The Conference should give them the possibility of conducting inter—sessional consultations if they so wish. UN وينبغي أن يعطيهم المؤتمر إمكانية إجراء مشاورات ما بين الدورات إذا رغبوا في ذلك.
    Mention should, however, also be made of a new policy of permitting pregnant girls to attend school when they so wish. UN بيد أنه لا بد من الإشارة أيضاً إلى سياسة جديدة تتيح للفتيات الحوامل الالتحاق بالمدرسة عندما يرغبن في ذلك.
    I'm applying for a scholarship, so wish me luck. Open Subtitles - أنا اقدم على منحة دراسية - اذا تمني لي الحظ الجيد
    Now, I fully understand the need for delegations to get instructions and also, of course, for groups, if they so wish, to meet. UN وأتفهم اﻵن تماما حاجة الوفود إلى تلقي التعليمات، وكذلك بطبيعة الحال، حاجة المجموعات إلى الاجتماع إذا ما أرادت ذلك.
    I did so wish that it might still be alive. Open Subtitles أملتُ كثيراً أنّه ربما ما يزال على قيد الحياة.
    There can be no negotiation on the sovereignty of the Falkland Islands unless and until such time as the Falkland Islanders so wish. UN ولا مجال لأية مفاوضات بشأن السيادة على جزر فوكلاند ما لم يعرب سكان الجزر عن رغبتهم، أو حتى يعربوا عن رغبتهم، في ذلك.
    It is our intention that Member States that are not members of the Council should be given the opportunity to make a contribution to the discussion if they so wish. UN وقصدنا من ذلك إتاحة الفرصة للدول الأعضاء التي ليست أعضاء في مجلس الأمن للإسهام في هذه المناقشة إن كانت لديها الرغبة في ذلك.
    There can be no negotiation on the sovereignty of the Falkland Islands unless and until such time as the Falkland Islanders so wish. UN ولن تجرى أي مفاوضات بشأن جزر فوكلاند ما لم يرغب أهل جزر فوكلاند في ذلك وإلى حين إعلانهم عن تلك الرغبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد