ويكيبيديا

    "social action and national solidarity" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العمل الاجتماعي والتضامن الوطني
        
    :: the preparation by the Ministry of Social Action and National Solidarity of an analytical study on the situation of trafficking in women with a view to taking specific action; UN :: اضطلاع وزارة العمل الاجتماعي والتضامن الوطني بدراسة لتحليل حالة الاتجار بالمرأة تمهيدا لاتخاذ تدابير محددة؛
    The Committee expresses concern that the sector of Social Action and National Solidarity receives less than 1 per cent of the national budget. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء تخصيص أقل من 1 في المائة من الميزانية الوطنية لقطاع العمل الاجتماعي والتضامن الوطني.
    His Excellency Mr. Gilbert Ouedraogo, Minister for Social Action and National Solidarity of Burkina Faso UN سعادة السيد غلبرت ودراجو، وزير العمل الاجتماعي والتضامن الوطني لبوركينا فاسو
    His Excellency Mr. Djamal Ould Abbas, Minister for Social Action and National Solidarity of Algeria UN سعادة السيد جمال ولد عباس، وزير العمل الاجتماعي والتضامن الوطني في الجزائر
    His Excellency Mr. Gilbert Ouedraogo, Minister for Social Action and National Solidarity of Burkina Faso UN سعادة السيد غلبرت ودراجو، وزير العمل الاجتماعي والتضامن الوطني لبوركينا فاسو
    His Excellency Mr. Djamal Ould Abbas, Minister for Social Action and National Solidarity of Algeria UN سعادة السيد جمال ولد عباس، وزير العمل الاجتماعي والتضامن الوطني في الجزائر
    The Acting President (spoke in Arabic): I give the floor to Mr. Djamal Ould Abbas, Minister for Social Action and National Solidarity of Algeria. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة للسيد جمال ولد عباس، وزير العمل الاجتماعي والتضامن الوطني في الجزائر.
    The Council, which operates under the auspices of the Ministry of Social Action and National Solidarity, is responsible for: UN وتتولى هذه المؤسسة الملحقة بوزارة العمل الاجتماعي والتضامن الوطني المهام التالية:
    115. There is a department for elderly people within the Ministry of Social Action and National Solidarity. UN 115- وتوجد ضمن وزارة العمل الاجتماعي والتضامن الوطني مديرية تعنى بالأشخاص المسنين.
    The three main State bodies involved in education are the Ministry of Social Action and National Solidarity (MASSN), the Ministry of Basic Education and Mass Literacy (MEBA) and the Ministry of Secondary and Higher Education and Scientific Research (MESSRS). UN والعناصر الرئيسية الثلاثة التي تتدخل في نظام التعليم من جانب الدولة هي وزارة العمل الاجتماعي والتضامن الوطني ووزارة التعليم الأساسي ومحو الأمية ووزارة التعليم الثانوي والعالي والبحث العلمي.
    In practice, however, the Ministries of Social Action and National Solidarity, the Advancement of Women and Human Rights have reception, advisory and guidance services for women whose rights have been violated. UN وتوجد على أرض الواقع، لدى وزارات العمل الاجتماعي والتضامن الوطني والنهوض بالمرأة وتعزيز حقوق الإنسان، مرافق لاستقبال ونصح وتوجيه النساء ضحايا انتهاك حقوقهن.
    The Committee also notes with interest the ongoing study carried out by the Ministry of Social Action and National Solidarity on the situation of trafficking in women with a view to taking specific action. UN كما تحيط اللجنة علماً مع الاهتمام بالدراسة الجارية التي تنفذها وزارة العمل الاجتماعي والتضامن الوطني عن حالة الاتجار بالنساء بغية اتخاذ إجراءات محددة.
    The Committee requests that the State party include information on the results of the study on human trafficking carried out by the Ministry of Social Action and National Solidarity and action strategy in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن نتائج الدراسة المتعلقة بالاتجار بالبشر التي تنفذها وزارة العمل الاجتماعي والتضامن الوطني واستراتيجية العمل.
    In addition, the Committee notes that the Ministry of Social Action and National Solidarity and the Evaluation Committee have an important role to play in the coordination of activities for the implementation of the Convention, but remains concerned at the insufficient human and financial resources allocated to coordination among the various programmes and ministries, which affects the implementation of the Convention. UN وتلاحظ اللجنة، إضافة إلى ذلك، أن وزارة العمل الاجتماعي والتضامن الوطني ولجنة التقييم لهما دور مهم في تنسيق الأنشطة من أجل تنفيذ الاتفاقية، إلا أنها ما تزال قلقة لعدم كفاية الموارد البشرية والمالية المخصصة للتنسيق بين البرامج والوزارات المختلفة، مما يؤثر في تنفيذ الاتفاقية.
    The Acting President (spoke in Spanish): The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Ouedraogo, Minister for Social Action and National Solidarity of Burkina Faso. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى بيان معالي السيد أويدراغو، وزير العمل الاجتماعي والتضامن الوطني في بوركينا فاسو.
    The Acting President (spoke in Spanish): I now call on Her Excellency Ms. Françoise Tapsoba, General Secretary of the Ministry of Social Action and National Solidarity of Burkina Faso. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيدة فرانسواز تابسوبا، الأمينة العامة لوزارة العمل الاجتماعي والتضامن الوطني في بوركينا فاسو.
    9. COBUFADE expressed concern that, despite the efforts made by Burkina Faso to raise awareness of children's rights, according to a study conducted by the Ministry of Social Action and National Solidarity in 2008, 63 per cent of children and 40 per cent of adults in Burkina Faso had never heard of children's rights. UN 9- وساور تحالف بوركينا فاسو للدفاع عن حقوق الطفل القلق مما خلصت إليه دراسة أعدَّتها وزارة العمل الاجتماعي والتضامن الوطني في عام 2008 من نتائج مؤداها أن 63 في المائة من الأطفال و40 في المائة من البالغين في بوركينا فاسو لم يسمعوا قط بحقوق الطفل، رغم الجهود التي بذلتها الحكومة لترويجها(18).
    18. While noting that grants are allocated on an annual basis to provide care for child victims of offences under the Optional Protocol, the Committee regrets the lack of information on clearly identifiable budget allocations to activities specifically designated for the implementation of the Optional Protocol by line ministries, in particular the Ministry of Social Action and National Solidarity. UN 18- في حين تلاحظ اللجنة أن المنح توزع على أساس سنوي لتقديم الرعاية للأطفال ضحايا الجرائم بموجب البروتوكول الاختياري، فإنها تأسف لعدم وجود معلومات بشأن مخصصات محددة بوضوح في الميزانية لأغراض الأنشطة المصممة خصيصاً لتنفيذ البروتوكول الاختياري من قبل الوزارات المعنية، لا سيما وزارة العمل الاجتماعي والتضامن الوطني.
    Research conducted in 2006 by HAI and the Ministry of Social Action and National Solidarity (MASSN) in seven provinces showed that about 90 per cent of banished women commit suicide, flee to neighbouring communities where they are unknown or die of starvation as they are unable to reach a town or a reception centre. UN وقد بينت الدراسات التي أجراها في 2006 كل من المنظمة الدولية للنداء الإنساني ووزارة العمل الاجتماعي والتضامن الوطني في سبع مقاطعات أن نحو 90 في المائة من النساء المنفيات ينتحرن، أو يهربن إلى المجتمعات المجاورة حيث لا أحد يعرفهن أو يمتن جوعاً نظراً لعدم قدرتهن على الوصول إلى أي بلدة أو مركز استقبال(17).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد