ويكيبيديا

    "social assessment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقييم الاجتماعي
        
    • والتقييم الاجتماعي
        
    (ii) social assessment as a policy tool; UN `2 ' التقييم الاجتماعي كأداة للسياسة العامة؛
    In the policy formulation stage, social assessment helps identify intended beneficiaries and their need for the specific intervention under consideration. UN ففي مرحلة رسم السياسات، يساعد التقييم الاجتماعي على تحديد هوية المستفيدين المستهدفين ومدى احتياجهم للتدخل المعين موضع البحث.
    In East Asia and the Pacific a number of projects have been designed through the use of social assessment indigenous peoples development plans. UN وفي شرق آسيا والمحيط الهادئ، تم تصميم عدد من المشاريع من خلال استخدام التقييم الاجتماعي لخطط تنمية السكان اﻷصليين.
    In this situation, when carrying out the social assessment and preparing the IPP/IPPF, the borrower pays particular attention to: UN وفي هذه الحالة، وعند إجراء التقييم الاجتماعي وإعداد الخطط أو أطر التخطيط المتعلقة بالشعوب الأصلية، يولي المقترض عناية خاصة لما يلي:
    social assessment, by frequently monitoring the conditions of beneficiaries, can improve targeting, at the same time as it evaluates programme impact and therefore seeks to improve the quality of services. UN والتقييم الاجتماعي - برصده المتكرر لأوضاع المستفيدين - يمكن أن يحسن الاستهداف في آن واحد مع تقييم أثر البرامج، وبالتالي يسعى إلى تحسين نوعية الخدمات.
    :: Social aspects of macro-economic policies;:: social assessment as a policy tool; UN * الأوجه الاجتماعية لسياسات الاقتصاد الكلي؛ * التقييم الاجتماعي كأداة للسياسة العامة؛
    (h) Preparation of manuals and information material on participatory social assessment techniques; UN )ح( إعداد كتيبات اﻷدلة ومواد المعلومات المتعلقة بتقنيات التقييم الاجتماعي التشاركية؛
    social assessment methodologies promote full participation of all stakeholders, including government employees, representatives of non-governmental organizations, academics and graduate students. UN تشجع مناهج التقييم الاجتماعي على مشاركة جميع أصحاب المصلحة، بمن فيهم الموظفون الحكوميون، وممثلو المنظمات غير الحكومية، والأكاديميون وطلبة الدراسات العليا، مشاركة كاملة في عملية التقييم.
    Those activities seek to identify and target the absolute poor, promote the social assessment of major development programmes, and improve national capacities and institutional frameworks for the effective implementation of the Agenda. UN وغاية هذه اﻷنشطة هي تحديد الفقر المدقع واستهدافه، وتعزيز التقييم الاجتماعي للبرامج اﻹنمائية الرئيسية، وتحسين القدرات الوطنية واﻷطر المؤسسية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل.
    When used in conjunction with social policies, programmes or projects, social assessment can help ensure that their intended positive impact on people's lives is realized and optimized, and that their negative impacts are kept to a minimum. UN وعند استخدامه إلى جانب السياسات أو البرامج أو المشاريع الاجتماعية، فإن التقييم الاجتماعي يساعد على كفالة تحقيق الأثر الإيجابي المقصود في حياة الناس على النحو الأمثل، مع إبقاء آثارها السلبية عند أدنى حد.
    25. In the context of policy and programme design, targeting is an area where the need for social assessment has been growing in recent years. UN 25 - وفي سياق تصميم السياسات والبرامج، أصبح الاستهداف مجالا ازدادت فيه الحاجة، في السنوات الأخيرة، إلى التقييم الاجتماعي.
    (h) Preparation of manuals and information material on participatory social assessment techniques; UN )ح( إعداد اﻷدلة ومواد المعلومات المتعلقة بتقنيات التقييم الاجتماعي التشاركية؛
    A " Social Impact Statement " , included in the annex of a Project Design Document, would reflect findings of the social assessment and propose measures to monitor and minimize adverse impacts and ensure compatibility with the national forest policy. UN ويتعين إدراج " بيان الأثر الاجتماعي " في مرفق وثيقة التصميم المشروع الذي من شأنه أن يعكس نتائج التقييم الاجتماعي ويقترح تدابير من أجل رصد التأثيرات السلبية والتقليل من شأنها وضمان الاتساق مع سياسة الحراجة الوطنية.
    social assessment methodologies UN مناهج التقييم الاجتماعي
    (b) social assessment as a policy tool; UN (ب) التقييم الاجتماعي كأداة للسياسة العامة؛
    In support of this effort, on 7 February, UNDP, in collaboration with the World Bank, organized the launch of the post-conflict Rapid social assessment, which provides a framework for community driven development. UN ودعما لهذه الجهود، نظم البرنامج الإنمائي في 7 شباط/فبراير، بتعاون مع البنك الدولي، عملية انطلاق التقييم الاجتماعي السريع في مرحلة ما بعد الصراع الذي يوفر إطارا للتنمية التي تقودها المجتمعات المحلية.
    3. social assessment consists of a set of methods and instruments that can be employed by planners and policy makers to assess the impact of social, economic and other public policies on specific groups within society or on specific social parameters such as incidence and depth of poverty, or employment and unemployment. UN 3 - يتألف التقييم الاجتماعي من مجموعة من الأساليب والأدوات التي يستخدمها خبراء التخطيط ومقررو السياسة العامة لتقييم ما للسياسات الاقتصادية والسياسات العامة الأخرى من أثر على فئات معينة من المجتمع أو على معايير اجتماعية معينة، مثل نسبة الفقر ومدى حدته، أو العمالة أو البطالة.
    72. UNDP, in collaboration with the World Bank, presented the recommendations of the post-war Rapid social assessment to stakeholders, including Government officials, United Nations agencies and non-governmental and civil society organizations, as well as donors. UN 72 - وطرح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتعاون مع البنك الدولي توصيات التقييم الاجتماعي السريع لما بعد الحرب على الأطراف صاحبة المصلحة، بما في ذلك مسؤولو الحكومة ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والمانحون.
    (including social aspects of macroeconomic policies; social assessment as a policy tool; and expenditures in the social sector as a productive factor) UN (بما في ذلك الجوانب الاجتماعية لسياسات الاقتصاد الكلي؛ والتقييم الاجتماعي كأداة للسياسة العامة؛ والنفقات في القطاع الاجتماعي كعامل إنتاجي).
    Children with locomotor system impairments who are at least 5 years of age are provided with a mobility vehicle at low cost, provided that they have undergone a medical and social assessment confirming their entitlement to use such a vehicle (with manual controls if necessary). UN 99- وتتاح للأطفال ذوي الإعاقة المصابين بخلل في الجهاز العضلي الحركي، عند بلوغهم سن الخامسة وتأكيد التشخيص الطبي والتقييم الاجتماعي استحقاقهم الحصول على وسيلة نقل، إمكانية الحصول على سيارة (سيارة ذات تحكم يدوي عند الاقتضاء) أو وسيلة نقل آلية أخرى بشروط ميسرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد