ويكيبيديا

    "social capital in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رأس المال الاجتماعي في
        
    Consideration of indices such as these calls attention to cultural factors and highlights what is the social capital in communities. UN إن النظر في مثل هذه المقاييس يلفت الانتباه إلى العوامل الثقافية ويلقي الضوء على ماهية رأس المال الاجتماعي في المجتمعات.
    Adolescents as key social capital in education UN المراهقون هم رأس المال الاجتماعي في مجال التعليم
    While performance is good overall, the highest rate of progress is for UNDP cooperation to increase social capital in the post-conflict period under sub-goal 3. UN :: وفي حين أن الأداء كان جيدا بشكل عام فإن أعلى معدلات التقدم قد تحققت في مجال تعاون برنامج الأمم المتحدة لزيادة رأس المال الاجتماعي في الفترة اللاحقة للنـزاعات تحت الهدف الفرعي 3.
    The highest reported progress under the SDS goal was recorded for assistance to building social capital in the post-conflict period. UN وسجلت المساعدة المقدمة لبناء رأس المال الاجتماعي في الفترة اللاحقة للنزاع أعلى معدلات للتقدم المحرز في إطار هدف الحالات الإنمائية الخاصة.
    50. The World Bank continues its work on the Social Capital Initiative, which includes a number of studies undertaken to measure social capital in selected countries and to show its impact on development outcomes. UN ٠٥ - ويواصل البنك الدولي عمله فيما يتصل بمبادرة رأس المال الاجتماعي، التي تشمل الاضطلاع بعدد من الدراسات لقياس رأس المال الاجتماعي في بلدان منتقاة وتبيان أثره على نتائج التنمية.
    14. Attention was drawn to the issue of strengthening social capital in poor communities, including informal networks and coping strategies. UN 14 - واستُرعي الانتباه إلى مسألة تعزيز رأس المال الاجتماعي في المجتمعات المحلية الفقيرة، بما في ذلك إقامة شبكات غير رسمية ووضع استراتيجيات للتصدي للصعوبات.
    10. Also urges Serbia and Montenegro and its development partners to support and strengthen initiatives that contribute to the enhancement of social capital in areas such as health and education, emphasizing, inter alia, the development of capacity to improve the quality of and access to health care and education; UN 10 - تحث أيضا صربيا والجبل الأسود وشركاءها في التنمية على دعم ومؤازرة المبادرات التي تسهم في تعزيز رأس المال الاجتماعي في مجالات مثل الصحة والتعليم، مع التأكيد على جملة أمور، منها تطوير القدرات من أجل تحسين نوعية الرعاية الصحية والتعليم وفرص الاستفادة منهما؛
    45. ECLAC has made an appeal for the mobilization of social capital in the poorest sectors. UN 45- وتدعو اللجنة الاقتصادية إلى " تعبئة رأس المال الاجتماعي في أشد القطاعات فقرا " .
    :: That priority be given to educational programmes that help build social capital in impoverished communities in order to break the cycle of poverty. UN - إعطاء الأولوية للبرامج التعليمية التي تساعد على بناء رأس المال الاجتماعي في المجتمعات المحلية الفقيرة، من أجل كسر دورة الفقر.
    Noting the irreversibility of urbanization and its potential for advancing human development and poverty reduction and the importance of slum upgrading and prevention in reducing the physical, social and economic vulnerability of slum dwellers, and strengthening the existing social capital in their communities, UN وإذ يلاحظ طابع اللارجعة في التنمية الحضرية وإمكانياتها في مجال تعزيز التنمية البشرية والحد من الفقر، وأهمية تحسين أحوال الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها، للحد من التعرض للضرر المادي والاجتماعي والاقتصادي لسكان هذه الأحياء، وتعزيز رأس المال الاجتماعي في مجتمعاتهم المحلية،
    Noting the irreversibility of urbanization and its potential for advancing human development and poverty reduction and the importance of slum upgrading and prevention in reducing the physical, social and economic vulnerability of slum dwellers, and strengthening the existing social capital in their communities, UN وإذ يلاحظ طابع اللارجعة في التنمية الحضرية وإمكانياتها في مجال تعزيز التنمية البشرية والحد من الفقر، وأهمية تحسين أحوال الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها، للحد من التعرض للضرر المادي والاجتماعي والاقتصادي لسكان هذه الأحياء، وتعزيز رأس المال الاجتماعي في مجتمعاتهم المحلية،
    10. Also urges Serbia and Montenegro and its development partners to support and strengthen initiatives that contribute to the enhancement of social capital in areas such as health and education, which should emphasize, inter alia, the development of capacity to improve the quality of and access to health care and education; UN 10 - تحث أيضا صربيا والجبل الأسود، وشركاءها في التنمية، على دعم ومؤازرة الجهود التي تهدف إلى تعزيز الاستثمار في رأس المال الاجتماعي في مجالات مثل الصحة والتعليم، على أن تؤكد هذه المبادرات، في جملة أمور، على بناء القدرات من أجل تحسين نوعية الرعاية الصحية، والتعليم، وفرص الاستفادة منها؛
    Social governance and strengthening social capital (in the Socio-Economic Governance Management Branch) implies human resources links with development and training (in the Governance and Public Administration Branch). UN ويفترض الحكم الاجتماعي وتعزيز رأس المال الاجتماعي (في فرع إدارة شؤون الحكم الاجتماعية والاقتصادية) وجود صلات وصل بين الموارد البشرية والتنمية والتدريب (في فرع شؤون الحكم والإدارة العامة).
    For example, in western societies, disinvestment of social capital in poor urban neighbourhoods may very well explain the increased occurrence of crimes by young people. UN وفي المجتمعات الغربية، على سبيل المثال، ربما تكون زيادة حدوث جرائم الشباب نتيجة لعدم الاستثمار في رأس المال الاجتماعي في الأحياء الحضرية الفقيرة().
    For example, in western societies, disinvestment of social capital in poor urban neighbourhoods may very well explain the increased occurrence of crimes by young people. UN وفي المجتمعات الغربية، على سبيل المثال، ربما تكون زيادة حدوث جرائم الشباب نتيجة لعدم الاستثمار في رأس المال الاجتماعي في الأحياء الحضرية الفقيرة().
    There is a significant literature on the negative impact of authoritarianism on levels of civic trust and the depletion of social capital in the Central and Eastern European countries, and reference has already been made to the Argentinean case, as instances of a general phenomenon. UN وهناك مؤلفات هامة تناولت التأثير السلبي للاستبداد على مستويات الثقة المدنية واستنفاد رأس المال الاجتماعي في بلدان أوروبا الوسطي وأوروبا الشرقية()، وقد سبقت الإشارة بالفعل إلى حالة الأرجنتين، بوصفها أمثلة على ظاهرة عامة().
    22. Within the overall UNDP focus on sustainable human development and poverty alleviation, the Partners in Development Programme (SOM/98/003) addresses the larger issue of the development of civil society as a means to reinvigorate social capital in Somalia. UN ٢٢ - وفي سياق التركيز الشامل للبرنامج اﻹنمائي على التنمية البشرية المتسدامة وتخفيف حدة الفقر، يعالج برنامج النظراء في التنمية )SOM/98/003( تلك القضية اﻷكبر حجما المتصلة بتنمية المجتمع المدني باعتبار ذلك وسيلة ﻹعادة تنشيط رأس المال الاجتماعي في الصومال.
    (c) Facilitate enabling environments that foster the strengthening of social capital in a country; this might include fostering greater interaction between civil society and government, enhanced civil liberties, enhanced mechanisms for government transparency, and stronger contracts and economic institutions; UN )ج( تيسير تهيئة البيئات التمكينية التي تعزز تدعيم رأس المال الاجتماعي في بلد ما؛ ويمكن أن يشمل ذلك تعزيز زيادة التفاعل بين المجتمع المدني والحكومة، وتعزيز الحريات المدنية، وتعزيز آليات الشفافية الحكومية، وتقوية التعاقدات والمؤسسات الاقتصادية؛
    To judge by the much more recent acknowledgement of the importance of social capital in economic development and of the repercussions of its erosion in times of economic difficulty, there would be a need for a social policy in which individual actions were combined imaginatively with community participation and human development was linked with social development. " UN ونظراً إلى الاعتراف الأحدث عهداً بأهمية رأس المال الاجتماعي في التنمية الاقتصادية وآثار ضعفه عند مواجهة الصعوبات الاقتصادية، فإن ما نحتاج إليه، هو سياسة اجتماعية تجمع بين الخيار الفردي والمشاركة الجماعية وتربط بين التنمية البشرية والتنمية الاجتماعية " .
    On the topic of social capital, presentations were given by the European Commission on the theme " Social capital and the European social policy " , by Statistics Sweden on the theme " Associational life in Sweden " , by Statistics Finland on the theme " Assessment of experiences with measuring social capital " , and by the United Kingdom Office for National Statistics on the theme " Measuring social capital in the United Kingdom " . UN قدمت اللجنة الأوروبية عرضا عن موضوع رأس المال الاجتماعي بعنوان " رأس المال الاجتماعي والسياسة الاجتماعية الأوروبية " ، وقدمت الهيئة السويدية للإحصاءات عرضا بعنوان " الجمعيات في السويد " ، وقدمت الهيئة الفنلندية للإحصاءات عرضا بعنوان " تقييم التجارب عن طريق قياس رأس المال الاجتماعي " ، وقدم مكتب المملكة المتحدة للإحصاءات الوطنية عرضا بعنوان " قياس رأس المال الاجتماعي في المملكة المتحدة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد