ويكيبيديا

    "social development requires" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنمية الاجتماعية تتطلب
        
    • وتستوجب التنمية الاجتماعية
        
    • التنمية الاجتماعية تستلزم
        
    social development requires economic growth. UN ٤ - التنمية الاجتماعية تتطلب نموا اقتصاديا.
    in social development social development requires a leading role for Governments at all levels. UN ١٦ - التنمية الاجتماعية تتطلب قيام الحكومات بدور رائد على جميع المستويات.
    In closing, I would like to emphasize that the process of social development requires not only improvement in a materialistic sense but also meaningful progress in terms of democratization and governance. UN وفي الختام، أود أن أؤكد على أن عملية التنمية الاجتماعية تتطلب تحسنا بالمعنى المادي وحده بل أيضا إحراز تقدم جاد من حيث توطيد الديمقراطية والحكم الصالح.
    Equitable social development requires full respect for human dignity, equality and equity between women and men, and the mainstreaming of gender considerations in all levels of policy-making and in the planning of programmes and projects. UN وتستوجب التنمية الاجتماعية المتكافئة احتراما كاملا لكرامة الإنسان، والمساواة والإنصاف بين المرأة والرجل، وتعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية على جميع مستويات تقرير السياسة وفي تخطيط البرامج والمشاريع.
    18. With more emphasis and more precise recommendations on the need for additional resources, for efficient and equitable tax regimes and for a stable international financial system, the General Assembly, at its twenty-fourth special session, also recognized that social development requires a favourable economic environment. It devoted a whole section in its resolution to the mobilization of resources for social development. UN 18 - وفي ضوء زيادة تشديد الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين على ضرورة حشد موارد إضافية ووضع أنظمة مالية تتسم بالكفاءة والإنصاف وإنشاء نظام مالي دولي ينعم بالاستقرار ووضعها توصيات أكثر دقة بهذا الشأن، أقرت الدورة أيضا بأن التنمية الاجتماعية تستلزم وجود بيئة اقتصادية مؤاتية.
    In this light, it should be noted that social development requires an integrated approach and involves implementation of the conclusions of all the global conferences — those of Rio, Vienna, Cairo, Copenhagen, Beijing and Istanbul. UN وفي ضوء ذلك ينبغي ملاحظة أن التنمية الاجتماعية تتطلب نهجا متكاملا وتنطوي على تنفيذ نتائـــج جميع المؤتمرات العالمية - مؤتمرات ريو وفيينا والقاهرة وكوبنهاغن وبيجين واسطنبول.
    " 13. Reaffirms that social development requires the active involvement of all actors in the development process, including civil society organizations, corporations and businesses, and that partnerships among all relevant actors are increasingly becoming part of national and international cooperation for social development; UN ' ' 13 - تعيد تأكيد أن التنمية الاجتماعية تتطلب مشاركة نشطة من جانب جميع الجهات الفاعلة في عملية التنمية ومن بينها منظمات المجتمع المدني والشركات والمشاريع التجارية، وأن الشراكاتة فيما بين جميع الجهات الفاعلة المختصة غدت، بشكل متزايد، جزءا من التعاون الوطني و الدولي من أجل التنمية الاجتماعية؛
    Equitable social development requires full respect for human dignity, equality and equity between women and men, the mainstreaming of gender considerations in all levels of policy-making and in the planning of programmes and projects. UN وتستوجب التنمية الاجتماعية المتكافئة احتراما كاملا لكرامة الإنسان، والمساواة والإنصاف بين المرأة والرجل، وتعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية على جميع مستويات تقرير السياسة وفي تخطيط البرامج والمشاريع.
    Equitable social development requires full respect for human dignity, equality and equity between women and men, the mainstreaming of gender considerations in all levels of policy-making and in the planning of programmes and projects. UN وتستوجب التنمية الاجتماعية المتكافئة احتراما كاملا لكرامة الإنسان، والمساواة والإنصاف بين المرأة والرجل، وتعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية على جميع مستويات تقرير السياسة وفي تخطيط البرامج والمشاريع.
    87. Prior research demonstrates that social development requires effective and accountable States, the institutionalization of rights, sustained public engagement and types of policies that empower the poor or marginalized groups to exercise influence in how policies are made and resources allocated. UN 87 - وتبين البحوث السابقة أن التنمية الاجتماعية تستلزم وجود دول فعالة وتخضع للمساءلة، ومأسَسَة الحقوق، والمشاركة المستمرة من الجمهور، وأنواع السياسات التي تمكّن الفقراء أو الفئات المهمشة من أسباب التأثير في الطريقة التي توضع بها السياسات وتوزع بها الموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد