ويكيبيديا

    "social events" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المناسبات الاجتماعية
        
    • الأنشطة الاجتماعية
        
    • مناسبات اجتماعية
        
    • الفعاليات الاجتماعية
        
    • والمناسبات الاجتماعية
        
    • والأحداث الاجتماعية
        
    • الاحتفالات الخاصة
        
    • من الأحداث الاجتماعية
        
    I don't do very well with big social events these days. Open Subtitles أنا لست جيد مع المناسبات الاجتماعية الكبيرة في هذه الأيام.
    Support days for military assistance at social events UN يوم أفراد للدعم المقدم من الجنود للمساعدة في المناسبات الاجتماعية
    Details of these events, along with those of social events and relevant parallel events, may be found in the daily journal. UN وترد في نشرة يوميات جلسات الدورة التي تصدر يومياً تفاصيل هذه الأحداث، وتفاصيل المناسبات الاجتماعية والأحداث الموازية ذات الصلة.
    It also organized a number of social events for all Workshop participants. UN ونظّمت أيضا عدداً من الأنشطة الاجتماعية من أجل جميع المشاركين في حلقة العمل.
    It also organized a number of social events for all Workshop participants. UN ونظّمت أيضا عدداً من الأنشطة الاجتماعية من أجل جميع المشاركين في حلقة العمل.
    (iii) The necessary security is provided for certain ceremonies or social events upon prior request to the Ministry; UN ' ٣ ' توفر تدابير اﻷمن اللازمة لمراسم أو مناسبات اجتماعية معينة بناء على طلب مسبق من الوزارة؛
    No, you know, some men know how to behave appropriately at social events. Open Subtitles بعض الرجال يعرفون كيف يتصرفون بشكل ملائم في المناسبات الاجتماعية
    IV. Participation in social events UN الرابع - المشاركة في المناسبات الاجتماعية
    Participation in social events UN المشاركة في المناسبات الاجتماعية
    24. A separate note detailing social events being hosted during the Conference will be communicated shortly. UN 24 - سترسل قريبا مذكرة مستقلة تتضمن تفاصيل عن المناسبات الاجتماعية التي تتخلل المؤتمر.
    social events of the Secretary-General: UN المناسبات الاجتماعية للأمين العام:
    So it is by ship that they send their produce to market; it is by ship that their supplies come in; and it is by ship that they travel to visit relatives, attend weddings, funerals and other important social events. UN ومن ثم، أصبحت السفن وسيلتهم لإرسال منتجاتهم إلى الأسواق، وسبيلهم لجلب الإمدادات، وعدتهم في السفر لزيارة الأقارب وحضور حفلات الزفاف والجنازات وغير ذلك من المناسبات الاجتماعية الهامة.
    They do not participate in social events and often ignore the municipal services. UN وهن لا يشاركن في الأنشطة الاجتماعية وكثيرا ما يتجاهلن خدمات البلديات.
    Information on social events should also be copied to: UN ويرجى إرسال معلومات عن الأنشطة الاجتماعية إلى:
    It also organized a number of social events for all Workshop participants. UN ونظّمت أيضا عدداً من الأنشطة الاجتماعية من أجل جميع المشاركين في حلقة العمل.
    Their attendance had not been meaningful, however, as they had mostly ignored the substantive parts of the agenda and had attended only the social events. UN بيد أن حضور هؤلاء لم يكن مجديا، لأنهم كانوا في معظم الأحيان يتجاهلون الأجزاء الموضوعية من جدول الأعمال ويقصرون مشاركتهم على حضور الأنشطة الاجتماعية المرتبطة بعقد الحلقة.
    Host institutions provided conference facilities, local transportation and technical and secretarial support; in addition, they organized a number of social events. UN ووفّرت المؤسسات المُضيفة مرافق المؤتمرات والنقل المحلّي والدعم التقني وأعمال السكرتارية؛ بالإضافة إلى تنظيم عدد من الأنشطة الاجتماعية
    They also include young people attending social events. UN ويشملون أيضا شبابا يحضرون مناسبات اجتماعية.
    69. Participants wishing to arrange social events during the session are kindly asked to contact Ms. Judith Fraguela: UN 69- يُرجى من المشاركين الراغبين في ترتيب مناسبات اجتماعية الاتصال بالسيدة جوديث فراغيلا:
    88. Women's organizations of the main political parties are very active and are able to organize individually or with gender NGOs a range of social events, focused on women and society at the national and local levels. UN 88 - وأظهرت المنظمات النسائية للأحزاب السياسية الرئيسية نشاطاً كبيراً وهي قادرة بمفردها أو بالاشتراك مع المنظمات غير الحكومية النسائية على تنظيم عدد من الفعاليات الاجتماعية التي تركز على المرأة والمجتمع على المستويين الوطني والمحلي.
    Details of these events, along with those of social events and relevant parallel events, may be found in the daily journal. UN وترد في نشرة يوميات الدورة يومياً تفاصيل هذه الأحداث والمناسبات الاجتماعية والأحداث الموازية ذات الصلة.
    Prevention messages and public-awareness campaigns require greater use of social media and local social events. UN تحتاج الرسائل المتعلقة بالوقاية وحملات التوعية العامة إلى استخدام أكبر لوسائط الإعلام الاجتماعي والأحداث الاجتماعية المحلية.
    (d) Prepares and coordinates protocol activities of the Secretary-General at Headquarters; supervises social events hosted by the Secretary-General, such as state luncheons or dinners, banquets and receptions; accompanies the Secretary-General in some of his official foreign travel and provides protocol coverage of his activities at major international events; UN (د) إعداد وتنسيق أنشطة المراسم التي يقوم بها الأمين العام في المقر، والإشراف على الاحتفالات الخاصة التي يستضيفها الأمين العام، مثل حفلات الغذاء أو العشاء والمآدب وحفلات الاستقبال المقامة على شرف الدول، ومرافقة الأمين العام في بعض أسفاره الرسمية إلى الخارج وتغطية مراسم أنشطته في الاحتفالات الدولية الرئيسية؛
    The local host provided conference facilities, secretariat and technical support and transportation from and to the airport and organized a number of social events for all participants. UN وأتاحت الجهة المستضيفة المحلية مرافق المؤتمر وخدمات الدعم الإداري والتقني والنقل من المطار وإليه، كما نظّمت عدداً من الأحداث الاجتماعية لجميع المشاركين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد