ويكيبيديا

    "social inclusion of persons with disabilities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • للإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة اجتماعياً
        
    It also reorganized the structures and institutions responsible for the coordination of the system of social inclusion of persons with disabilities. UN وقضى هذا المشروع أيضاً على إعادة تنظيم الهياكل والمؤسسات المسؤولة عن تنسيق نظام الإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    OHCHR also worked with the Government of the Republic of Moldova in developing a draft law on the social inclusion of persons with disabilities. UN وتعاونت المفوضية أيضا مع حكومة جمهورية مولدوفا على وضع مشروع قانون بشأن الإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    The framework has been tested and applied in four cities, resulting in the drafting of strategic plans and the allocation of funds to address the social inclusion of persons with disabilities. UN وخضع هذا الإطار للتجربة والتطبيق في أربعة مدن، وتمخض ذلك عن صياغة خطط استراتيجية وتخصيص موارد مالية لمعالجة الإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Swedish experience had shown that political will and concrete strategies were important for the social inclusion of persons with disabilities. UN وقد أظهرت التجربة السويدية أن الإرادة السياسية والاستراتيجيات الملموسة أمور هامة للإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    In this context and in order to implement the revised European Social Charter, the social inclusion of persons with disabilities represents one of the priorities of central and local public authorities, the civil society. UN وفي هذا السياق، وبغية تنفيذ الميثاق الاجتماعي الأوروبي بصيغته المعدلة، يمثل إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة اجتماعياً أولوية للسلطات المركزية والمحلية العمومية، والمجتمع المدني.
    76. As of 1 January 2009, the Department for social inclusion of persons with disabilities (DSID) has been established. UN 76- وفي 1كانون الثاني/يناير 2009 أنشئت إدارة الإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    1. Director of the National Secretariat for Disabilities, an independent Panamanian institution responsible for oversight and implementation of policies for the social inclusion of persons with disabilities and their families. UN 1 - مدير الأمانة الوطنية لشؤون الإعاقة، وهي مؤسسة بنمية مستقلة مكلفة بإدارة وتنفيذ سياسات الإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة وأفراد أسرهم.
    138.275 Continue the national efforts in the area of social inclusion of persons with disabilities (Egypt); UN 138-275 مواصلة الجهود الوطنية المبذولة في مجال الإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة (مصر)؛
    Article 3 of the AWPD stipulates that its fundamental principle is to achieve the social inclusion of persons with disabilities through their full social participation and equality. UN 3- وتنص المادة 3 من قانون رعاية الأشخاص ذوي الإعاقة على أن مبدأها الأساسي يكمن في تحقيق الإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة عن طريق مشاركتهم الكاملة في المجتمع على قدم المساواة مع غيرهم.
    In order to recognize the work of persons and institutions that contribute to social inclusion and the implementation of activities for persons with disabilities, the Ministry of Women and Social Development will award the Order of Merit for the social inclusion of persons with disabilities to further encourage efforts to benefit this vulnerable group. UN وفي خطوة للاعتراف بدور الأشخاص والمؤسسات في الإسهام في الإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة وتنفيذ الأنشطة الخاصة بهم، ستمنح وزارة المرأة والتنمية الاجتماعية الوسام التقديري للإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة لزيادة تشجيع الجهود المبذولة لمنفعة هذه الفئة الضعيفة.
    The centre would identify technological and organizational solutions to maximize the social inclusion of persons with disabilities and would use their special abilities to develop job opportunities, in cooperation with private enterprises. UN واختتم حديثه قائلاً إن المركز سوف يحدِّد حلولاً تكنولوجية وتنظيمية لرفع مستوى الإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة إلى أقصى حد ممكن، كما أنه سوف يستخدم القدرات الخاصة لأولئك الأشخاص لإتاحة فرص عمل وذلك بالتعاون مع مؤسسات خاصة.
    Accordingly, the Strategy of social inclusion of persons with disabilities (2010 - 2013) was developed and approved. UN وعليه، وضعت مولدوفا استراتيجية الإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة (2010-2013) وأقرّتها.
    To implement the Strategy for social inclusion of persons with disabilities (2010 - 2013); UN تنفيذ استراتيجية الإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة (2010-2013)؛
    However, no indicator had been developed to cover the social inclusion of persons with disabilities. UN بيد أنه لم يُستحدث مؤشر يتيح تحديد مستوى الإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة(121).
    In this regard, SENADIS has launched the Chilean Seal of Inclusion programme, which encourages the adoption of good practices that foster the social inclusion of persons with disabilities at private companies and government agencies; awarding of this certification will bring public recognition and distinction. UN ولهذا الغرض، تعكف الدائرة الوطنية لشؤون الإعاقة على إعداد برنامج يسمى " إطار شيلي للإدماج " ، هدفه تشجيع اعتماد الممارسات الجيدة التي من شأنها تعزيز الإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة في الشركات الخاصة ومؤسسات القطاع العام، التي ستحصل شهادة التميز والاعتراف العلني باستحقاقها.
    Eliminate discriminatory practices against persons with disabilities in the medical setting and ensure physical access of children with disabilities to educational and public institutions, as part of its implementation of the Strategy of social inclusion of persons with disabilities (Thailand); UN 73-19- القضاء على الممارسات التمييزية ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في المؤسسات الطبية وضمان سهولة دخول الأطفال ذوي الإعاقة المؤسسات التعليمية والعامة، كجزء من تنفيذ الدولة لاستراتيجية الإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة (تايلند)؛
    In point of fact, the Ministry of Housing and Town Planning has been issuing regulations and taking action to forestall or offset problems experienced by persons with disabilities since the enactment of the previous legislation, Act No. 19.284 (Diario Oficial, 14 January 1994), which established standards for the full social inclusion of persons with disabilities. UN وعليه، ومنذ بدء سريان القانون المذكور، القانون رقم 19-284 (الجريدة الرسمية، 14 كانون الثاني/يناير 1994) الذي حدد معايير الإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة بشكل كامل، تعكف وزارة الإسكان والتخطيط الحضري على تنفيذ اللوائح التنظيمية وتدابير العمل الإيجابي، الرامية إلى تفادي أو إزالة العوائق التي يواجهها الأشخاص ذوو الإعاقة.
    That same year, FONADIS and the Ministry of Planning and Cooperation launched the 2004 - 2010 National Action Plan for the social inclusion of persons with disabilities. UN وفي العام ذاته، حفز كل من الصندوق الوطني للإعاقة ووزارة التخطيط آلية خطة العمل الوطنية للإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة للفترة 2004-2010.
    846. In order to implement the provisions of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, the Republic of Moldova was implementing a strategy for the social inclusion of persons with disabilities for the period 2010 - 2013. UN 846- ولتنفيذ أحكام اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، تعكف جمهورية مولدوفا على تنفيذ استراتيجية للفترة 2010-2013 ترمي إلى إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة اجتماعياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد