ويكيبيديا

    "social integration and full employment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة
        
    • والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة
        
    • التكامل الاجتماعي والعمالة الكاملة
        
    • الإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة
        
    • بالإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة
        
    • الإدماج الاجتماعي وتوفير العمالة الكاملة
        
    Promoting empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all UN تعزيز قدرات الناس على تحقيق القضاء على الفقر، والإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع
    Promoting the empowerment of people to achieve poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all UN تشجيع تمكين الشعوب لتحقيق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع
    Promoting empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all UN التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    Report of the Secretary-General on promoting empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all UN تقرير الأمين العام عن التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    Through their daily lives, they are partners in the fight on poverty and in the efforts of the United Nations to further social integration and full employment. UN وقد أصبحوا من خلال حياتهم اليومية شركاء في محاربة الفقر وفي الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لتحقيق التكامل الاجتماعي والعمالة الكاملة.
    Poverty eradication, taking into account its interrelationship with social integration and full employment and decent work for all UN القضاء على الفقر مع مراعاة ترابطه مع مواضيع الإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع
    2. Decides that the priority theme for the 2011 - 2012 review and policy cycle should be poverty eradication, taking into account its relationship with social integration and full employment and decent work for all; UN 2 - يقرر أن يكون القضاء على الفقر الموضوع ذا الأولوية لدورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2011-2012، آخذا في اعتباره صلة هذا الموضوع بالإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع؛
    54. Calls upon Member States to give appropriate consideration to poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all in the discussions on the post2015 development agenda; UN 54 - تهيب بالدول الأعضاء إيلاء الاعتبار الملائم للقضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة والعمل الكريم للجميع في المناقشات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    Report of the Secretary-General on promoting empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all UN تقرير الأمين العام عن تعزيز قدرات الناس على القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع
    We reiterate that a human-rights-based approach is fundamental to attaining any development goals, particularly achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all. UN إننا نؤكد مجدداً بأن النهج القائم على حقوق الإنسان هو أمر جوهري لتحقيق أي أهداف إنمائية، ولا سيما تحقيق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع.
    Women's economic empowerment and full and equal participation in decision-making are essential to achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all. UN والتمكين الاقتصادي للمرأة، ومشاركتها الكاملة على قدم المساواة مع الرجل في صنع القرار، هما أمران ضروريان لتحقيق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع.
    Access to safe drinking water and sanitation: essential to promoting empowerment of people, eradication of poverty, social integration and full employment and decent work UN الحصول على مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية: ضروري لتشجيع تمكين الأفراد، والقضاء على الفقر، والإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة والعمل اللائق
    Report of the Secretary-General on promoting empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all UN تقرير الأمين العام عن التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    Promoting empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all UN التشجيع على تمكين الناس في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    Report of the Secretary-General on promoting empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all UN تقرير الأمين العام عن التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    Report of the Secretary-General on promoting empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all UN تقرير الأمين العام عن التشجيع على تمكين الأفراد في سياق القضاء على الفقر والإدماج الاجتماعي وتحقيق العمالة الكاملة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع
    It welcomed the continued focus of the Commission for Social Development on promoting the empowerment of people to achieve poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all and, at the regional level, it was advocating community empowerment in pursuit of balanced growth and inclusive development. UN وترحب الرابطة بتركيز لجنة التنمية الاجتماعية المستمر على تعزيز تمكين الأشخاص من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التكامل الاجتماعي والعمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع؛ وعلى المستوى الإقليمي، تنادي بتمكين المجتمعات والتنمية الشاملة.
    The Institute submitted a written statement at the informal interactive hearings with civil society on the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries in April 2011, entitled " Poverty eradication, taking into account its interrelationship with social integration and full employment and decent work for all " . UN قَدَّمَالمعهد بياناً مكتوباً في جلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية مع المجتمع المدني في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواًّ، في شهر نيسان/أبريل 2011، بعنوان " القضاء على الفقر، آخذاً في الحسبان علاقته المتبادلة مع التكامل الاجتماعي والعمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع " .
    It has become clear that the focus on GDP growth alone doesn't guarantee social integration and full employment. UN فقد أصبح واضحا أن التركيز على نمو الناتج المحلي الإجمالي وحده لا يضمن تحقيق الإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة.
    The text reiterated the importance of poverty eradication, social integration and full employment and decent work in the post-2015 development agenda. UN وأضافت أن القرار يعيد التأكيد على أهمية القضاء على الفقر وتحقيق الإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة والعمل اللائق في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    2. Decides that the priority theme for the 2011 - 2012 review and policy cycle should be poverty eradication, taking into account its relationship with social integration and full employment and decent work for all; UN 2 - يقرر أن يكون القضاء على الفقر هو الموضوع ذو الأولوية لدورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2011-2012، مع مراعاة صلته بالإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع؛
    Promoting empowerment of people in achieving poverty eradication, social integration and full employment and decent work for all UN التشجيع على تمكين الناس في سياق القضاء على الفقر وكفالة الإدماج الاجتماعي وتوفير العمالة الكاملة وفرص العمل اللائق للجميع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد