ويكيبيديا

    "social justice and equity" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العدالة الاجتماعية والإنصاف
        
    • العدالة الاجتماعية والمساواة
        
    • بالعدالة الاجتماعية واﻹنصاف
        
    • للعدالة الاجتماعية والإنصاف
        
    • للعدالة الاجتماعية والمساواة
        
    • والعدالة الاجتماعية والإنصاف
        
    • والعدالة الاجتماعية والمساواة
        
    The Health policy is based on the concept and principles of primary health care (PHC) and is designed in a way that ensures social justice and equity. UN وتستند السياسة الصحية إلى مفهوم الرعاية الصحية الأوّلية ومبادئها كما أنها مصمَّمة بطريقة تكفل العدالة الاجتماعية والإنصاف.
    They were the principles of social justice and equity, of a humanistic vision of education, of social interest in education, of equal opportunity and access, and of social dialogue, partnership and participation. UN وتلك هي مبادئ العدالة الاجتماعية والإنصاف الاجتماعي، ذات الرؤية الإنسانية للتعليم، والاهتمام الاجتماعي بالتعليم، وتكافؤ الفرص وإمكانية الاستفادة منها، والحوار الاجتماعي، والشراكة والمشاركة.
    There was also general support for the three components of the right to development reflected in the criteria, with particularly strong support for the attribute relating to social justice and equity. UN وهناك دعمٌ عامٌ أيضاً للعناصر الثلاثة للحق في التنمية التي تظهر في المعايير، وكان هذا الدعم قوياً بشكل خاص فيما يتعلق بعنصر العدالة الاجتماعية والإنصاف.
    The success of globalization must be judged by whether it benefited rich and poor alike while ensuring social justice and equity. UN إن نجاح العولمة يجب أن يقاس بمعيار عودتها بالفائدة على اﻷغنياء والفقراء معاً، مع كفالة العدالة الاجتماعية والمساواة.
    Most importantly, we have also learned in Malaysia that democracy must be viewed as a means of achieving social justice and equity, and not as an end in itself. UN والأهم، أننا تعلمنا أيضا في ماليزيا أن الديمقراطية يجب أن ينظر إليها على أنها وسيلة لتحقيق العدالة الاجتماعية والمساواة الاجتماعية، وليس بوصفها غاية في حد ذاتها.
    It seeks to combine economic growth with social justice and equity and with the preservation of the environment and improvement of the quality of life of all Chileans. UN وهي تسعى إلى مزج النمو الاقتصادي بالعدالة الاجتماعية واﻹنصاف والحفاظ على البيئة وتحسين نوعية الحياة لجميع الشيليين.
    But most importantly, we must address not only issues of form of democratic institutions, but also the broader issues of social justice and equity. UN ولكن الأمر الأهم، أنه يتعين علينا ألا نكتفي بمعالجة المسائل الشكلية للمؤسسات الديمقراطية، بل أن نعالج المسائل الأوسع للعدالة الاجتماعية والإنصاف.
    It also involves the actual understanding and incorporation of the new paradigm of social justice and equity into the internal political-legal and socio-economic system, so that, on the legal plane, as well as on the plane of public policies and law enforcement, the principles of equality and non-discrimination called for in the present Convention can be appropriately implemented. UN وتنطوي أيضاً على فهم حقيقي وتجسيد للنمط الجديد للعدالة الاجتماعية والمساواة في النظام السياسي القانوني والاجتماعي الاقتصادي الداخلي، ليتسنى تنفيذ مبدأي المساواة وعدم التمييز، المنصوص عليهما في هذه الاتفاقية، تنفيذاً سليماً في الميدان القانوني وفي ميدان السياسات العامة وإنفاذ القانون.
    21. Globalization is monopolized by the private sector, the primary aims of which, profit and the accumulation of wealth, are often inimical to the aims of good governance through social justice and equity. UN 21- والعولمة هي حكر للقطاع الخاص الذي كثيراً ما تكون أهدافه الرئيسية، المتمثلة في الربح وتراكم الثروة، ضارة بأهداف الحكم الصالح عن طريق العدالة الاجتماعية والإنصاف.
    social justice and equity UN العدالة الاجتماعية والإنصاف
    1. Principle of social justice and equity UN 1 - مبدأ العدالة الاجتماعية والإنصاف
    C. Principle of social justice and equity UN جيم - مبدأ العدالة الاجتماعية والإنصاف
    125. The intellectual community and civil society organizations should be encouraged to expose the negative effects of privatization in education, in particular in the areas of social justice and equity. UN 125 - ينبغي تشجيع الأوساط الفكرية ومنظمات المجتمع المدني على كشف الآثار السلبية للخصخصة في التعليم، ولا سيما في مجالات العدالة الاجتماعية والإنصاف.
    69. The implementation of the National Strategy for Accelerated Growth and Sustainable Development 2011-2015, which aimed to achieve social justice and equity for all social classes, had led to progress in economic, social and cultural rights. UN 69 - وتحدث عن الاستراتيجية الوطنية للنمو المعجل والتنمية المستدامة للفترة 2011-2015، فقال إنها تهدف إلى تحقيق العدالة الاجتماعية والإنصاف لجميع الطبقات الاجتماعية، وقد أحدث تنفيذها تقدماً في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Health for all has been acknowledged as a step in the search for social justice and equity. UN وتم الاعتراف بالصحة للجميع كخطوة في السعي من أجل تحقيق العدالة الاجتماعية والمساواة.
    Principles of social justice and equity UN مبادئ العدالة الاجتماعية والمساواة
    The Samuel DeWitt Proctor Conference addresses issues of national and global social justice and equity through the lens of the African-American faith tradition. UN يعالج مؤتمر صمويل ديويت بروكتور قضايا العدالة الاجتماعية والمساواة الوطنية والعالمية من منظور التقاليد الأفريقية الأمريكية القائمة على العقيدة.
    The world, in fact, has very simple aspirations: to live in conditions of social justice and equity, with the creation of opportunities so that every human being can develop his or her creative potential, both material and spiritual. UN العالم، في الحقيقة ليست لديه سوى مطامح بسيطة: العيش في ظروف من العدالة الاجتماعية والمساواة مقرونة بخلق الفرص، ليتسنى لكل إنسان أن يطور قدراته الكامنة الخلاقة، ماديا وروحيا.
    52. Cuba runs many programmes to consolidate social justice and equity. UN 52- وتدير كوبا برامج عديدة لترسيخ العدالة الاجتماعية والمساواة.
    i. The Institute of Social Studies Trust (ISST) is a non profit non governmental organization dedicated to conducting research and action programmes seeking to promote social justice and equity for the underprivileged with a focus on women. UN ' 1` الهيئة الاستئمانية لمعهد الدراسات الاجتماعية هي منظمة غير حكومية غير ربحية تكرس جهودها في إجراء البحوث وبرامج العمل التي تسعى لتعزيز العدالة الاجتماعية والمساواة للمحرومين مع التركيز على المرأة.
    It is indispensable to forge a new economic model that can satisfy the needs of our people, one characterized by social justice and equity, efficiency and competitiveness. UN ولا مناص من صياغة نموذج اقتصادي جديد قادر على الوفاء بحاجات شعوبنا، نموذج يتميز بالعدالة الاجتماعية واﻹنصاف والفعالية والقدرة على المنافسة.
    27. The role of education in accelerating progress towards all the MDGs deserved continued and enhanced attention; to that end, the right to education should constitute the foundation for the future development agenda, which must be informed by the fundamental consideration of social justice and equity. UN 27 - واختتم قائلا إن دور التعليم في تسريع التقدم المحرز نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية يستحق اهتماما متواصلا ومتزايدا؛ ولتحقيق ذلك، ينبغي أن يشكل الحق في التعليم أساس خطة التنمية المستقبلية، التي يجب أن تبنى على الاعتبار الأساسي للعدالة الاجتماعية والمساواة.
    Improving health requires ensuring basic preconditions -- concerning peace, protection, education, food, income, a stable economic system, sustainable funding, social justice and equity. UN وتحسين الصحة يتطلب ضمان توفر الشروط الأساسية المتعلقة بالسلام، والحماية، والتعليم، والغذاء، والدخل، واستقرار النظام الاقتصادي، والتمويل المستدام، والعدالة الاجتماعية والإنصاف.
    1. The Cuban people continues to be the victim of the genocidal embargo imposed on it by the United States of America in its eagerness to flaunt its commitment to the exercise of self-determination and its desire for independence, social justice and equity. UN 1 - لا يزال شعب كوبا ضحية لحصار الإبادة الذي فرضته عليه الولايات المتحدة الأمريكية سعيا منها إلى كسر عزيمته بأن يمارس حقه في تقرير المصير ورغبته في الاستقلال والعدالة الاجتماعية والمساواة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد