Moreover, the imperatives of economic growth imposed themselves on the social objectives of development. | UN | وزيادة على ذلك، أن ضرورات النمو الاقتصادي تفرض نفسها على اﻷهداف الاجتماعية للتنمية. |
Moreover, the imperatives of economic growth impose themselves on the social objectives of development. | UN | علاوة على أن ضرورات النمو الاقتصادي تغلب على اﻷهداف الاجتماعية للتنمية. |
Maintaining this effort is the key to achieving the social objectives of the Agreements and to altering the feelings of abandonment by and distrust for the State which are found in much of the rural population. | UN | ومواصلة الجهد في هذا الاتجاه هي العامل الرئيسي لتحقيق اﻷهداف الاجتماعية للاتفاقات ولتغيير الشعور السائد لدى الكثير من سكان الريف بعدم اكتراث الدولة بهم وانعدام ثقتهم بها. |
(i) Ongoing consultations with Governments, United Nations system agencies, regional commissions and intergovernmental and non-governmental organizations on follow-up related to social objectives of recent United Nations conferences and thematic years; | UN | ' ١ ' المشاورات الجارية مع الحكومات، ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة، واللجان اﻹقليمية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن متابعة اﻷهداف الاجتماعية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة التي عقدت مؤخرا والسنوات المكرسة لمواضيع معينة؛ |
(i) Ongoing consultations with Governments, United Nations system agencies, regional commissions and intergovernmental and non-governmental organizations on follow-up related to social objectives of recent United Nations conferences and thematic years; | UN | ' ١ ' المشاورات الجارية مع الحكومات، ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة، واللجان اﻹقليمية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن متابعة اﻷهداف الاجتماعية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة التي عقدت مؤخرا والسنوات المكرسة لمواضيع معينة؛ |
(i) Ongoing consultations with Governments, agencies of the United Nations system, regional commissions and intergovernmental and non-governmental organizations on follow-up related to social objectives of recent United Nations conferences and thematic years; | UN | ' ١ ' المشاورات الجارية مع الحكومات، ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة، واللجان اﻹقليمية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن متابعة اﻷهداف الاجتماعية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة التي عقدت مؤخرا والسنوات المكرسة لمواضيع معينة؛ |
(i) Ongoing consultations with Governments, United Nations system agencies, regional commissions and intergovernmental and non-governmental organizations on follow-up related to social objectives of recent United Nations conferences and thematic years; | UN | ' ١ ' المشاورات الجارية مع الحكومات، ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة، واللجان اﻹقليمية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن متابعة اﻷهداف الاجتماعية لمؤتمرات اﻷمم المتحدة التي عقدت مؤخرا والسنوات المكرسة لمواضيع معينة؛ |
The Government has laid down a national objective entitled “Uplift of national prestige and integrity and preservation and safeguarding of the cultural heritage and national character” as one of the social objectives of the country. | UN | وقد وضعت الحكومة هدفا قوميا عنوانه " النهوض بالهيبة والسلامة القومية وصون وحماية التراث الثقافي والهوية الوطنية " باعتباره أحد اﻷهداف الاجتماعية للبلاد. |
Special attention will be accorded to substantive preparations for the World Summit for Social Development, including monitoring the implementation of the social objectives of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade at its mid-point. | UN | وسيولى اهتمام خاص الى اﻷعمال التحضيرية الفنية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، بما في ذلك رصد تنفيذ اﻷهداف الاجتماعية للاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع في منتصف مرحلته. |
The second level related to improving dialogue between the financial and trade institutions, on the one hand, and those dealing with social and humanitarian affairs, on the other, so as to ensure that the economic and monetary aspects were not separated from the social objectives of development. | UN | ويتعلق المستوى الثاني بتحسين الحوار بين المؤسسات المالية والتجارية من جهة، والمؤسسات التي تتناول الشؤون الاجتماعية واﻹنسانية، من جهة أخرى، بما يضمن عدم فصل الجوانب الاقتصادية والنقدية عن اﻷهداف الاجتماعية للتنمية. |
" (c) The provision of technical, financial and material assistance, both bilateral and multilateral, to the fullest possible extent and on favourable terms, and improved co-ordination of international assistance for the achievement of the social objectives of national development plans; | UN | " )ج( توفير أكبر قدر ممكن من المساعدة التقنية والمالية والمادية، بنوعيها الثنائي والمتعدد اﻷطراف وبشروط مواتية، وتحسين تنسيق المساعدة الدولية المقدمة لتحقيق اﻷهداف الاجتماعية للخطط اﻹنمائية القومية؛ |