ويكيبيديا

    "social welfare and development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرعاية الاجتماعية والتنمية
        
    • الرعاية والتنمية الاجتماعية
        
    • الرعاية والتنمية الاجتماعيتين
        
    • الرفاه الاجتماعي والتنمية
        
    • الرفاهية الاجتماعية والتنمية
        
    • للرفاه والتنمية
        
    • والرعاية الاجتماعية والتنمية
        
    Secretary of the Department of Social Welfare and Development of the Philippines UN وزيرة الرعاية الاجتماعية والتنمية في الفلبين محمد الناصري
    The Co-Chairperson, H.E. Dr. Esperanza Cabral, the Minister for Social Welfare and Development of the Philippines, made a statement. UN وأدلت ببيان الرئيسة المشاركة للاجتماع، معالي الدكتورة إسبيرانسا كابرال، وزيرة الرعاية الاجتماعية والتنمية في الفلبين.
    Three of the children are girls and remain in the custody of the Department of Social Welfare and Development awaiting reintegration. UN وثلاثة من هؤلاء الأطفال فتيات لا يزلن في كفالة إدارة الرعاية الاجتماعية والتنمية في انتظار إعادة إدماجهن.
    Organization of two workshops with the Ministry of Social Welfare and Development to provide advice on gender-mainstreaming UN تنظيم حلقتي عمل مع وزارة الرعاية والتنمية الاجتماعية لإسداء المشورة بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    (iii) The Department of Social Welfare and Development participates in the training of jail wardens and other custodial personnel of correctional institutions/jails on the rights and rehabilitation of youth offenders. UN ' ٣ ' تشارك وزارة الرعاية والتنمية الاجتماعيتين في تدريب حراس السجون وغيرهم من العاملين في مجال حراسة المؤسسات الاصلاحية والسجون في مجال حقوق اﻷحداث وإعادة تأهيلهم؛
    The Department of Social Welfare and Development is involved in a joint project with the Bureau of Immigration and the Ninoy Aquino International Airport to screen all unaccompanied minors leaving the country. UN تشترك وزارة الرفاه الاجتماعي والتنمية مع مكتب الهجرة ومطار نينوي أكينو الدولي بمشروع مشترك يهدف إلى فحص وضع القاصرين الذين يغادرون البلد دون صحبة أحد.
    Her Excellency Ms. Samia Ahmed Mohamed, Minister for Social Welfare and Development of Sudan UN معالي السيدة سامية أحمد محمد، وزيرة الرعاية الاجتماعية والتنمية في السودان
    Her Excellency Ms. Samia Ahmed Mohamed, Minister for Social Welfare and Development of Sudan UN معالي السيدة سامية أحمد محمد، وزيرة الرعاية الاجتماعية والتنمية في السودان
    I now call on Her Excellency Ms. Samia Ahmed Mohamed, Minister for Social Welfare and Development of Sudan. UN وأعطي الكلمة الآن لصاحبة المعالي الآنسة سامية أحمد محمد، وزيرة الرعاية الاجتماعية والتنمية في السودان.
    The Department of Social Welfare and Development is tasked to deliver social services to the disadvantaged sectors of the population, along with the Department of Health. UN وأُنيط بوزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية ووزارة الصحة ايصال الخدمات الاجتماعية إلى قطاعات السكان المحرومة.
    The Department of Social Welfare and Development includes in its assistance programmes for the indigent and victims of natural calamities emergency provisions for clothing. UN وتدرج وزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية في برامجها لمساعدة الفقراء وضحايا الكوارث الطبيعية بنودا تتعلق بالملابس.
    Some of those rescued were sent home while others were placed in the custody of the Department of Social Welfare and Development. UN وأرسل بعض من هؤلاء الذين تم انقاذهم إلى بيوتهم في حين وضع آخرون في حراسة وزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية.
    In addition, the Committee notes as positive the measures taken by the State party to strengthen services and support for victims through the Department of Social Welfare and Development. UN وإضافة إلى ذلك، تعتبر اللجنة أن الخطوات المعتمدة من جانب الدولة الطرف لتعزيز ما يقدم من خدمات ودعم إلى الضحايا من خلال وزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية تشكل أمراً إيجابياً.
    In 2012, it engaged with the Department of Social Welfare and Development of the Philippines on the Government's conditional cash transfer programme for poverty alleviation. UN واشتركت المنظمة مع إدارة الرعاية الاجتماعية والتنمية في الفلبين في برنامج الحكومة الفلبينية المتعلق بالتحويل النقدي المشروط للتخفيف من حدة الفقر.
    42. In the meantime, the Department of Social Welfare and Development is pursuing the following anti-poverty programs: UN 42- وفي أثناء ذلك، تقوم وزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية بتنفيذ برامج مكافحة الفقر التالية:
    They also discussed the need to take advantage of opportunities posed by globalization by participating in appropriately regulated trade, developing new industries, engaging with international mechanisms and promoting Social Welfare and Development at home and internationally. UN وناقشت أيضاً ضرورة الاستفادة من الفرص التي تتيحها العولمة، وذلك من خلال المشاركة في تجارة منظمة تنظيماً مناسباً وإقامة صناعات جديدة وفي الآليات الدولية وتعزيز الرعاية الاجتماعية والتنمية على المستويين المحلي والدولي.
    For this report, the country task force received reports from the Government's Commission on Human Rights and the Department of Social Welfare and Development but none from the Armed Forces of the Philippines. UN ولأغراض هذا التقرير، تلقت فرقة العمل القطرية تقريرين من لجنة حقوق الإنسان التابعة للحكومة ومن وزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية دون أن يردها أي تقرير من القوات المسلحة الفلبينية.
    Government reports came mainly from the Department of Social Welfare and Development, which focused its reporting on the recruitment and use of children by NPA, and the Commission on Human Rights of the Philippines, which submitted reports on violations by various groups. UN وترد التقاريرُ الحكومية بشكل رئيسي من وزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية التي تركِّز في تقاريرها على تجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل الجيش الشعبي الجديد، وكذلك من لجنة حقوق الإنسان بالفلبين التي تقدم تقارير عن الانتهاكات التي ترتكبها الجماعات المختلفة.
    The minors were later turned over to the Department of Social Welfare and Development without charges being filed against them while the two adults were charged with illegal possession of firearms and explosives. UN وجرى بعدها تسليم القاصرين إلى وزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية دون توجيه تهم إليهم، في حين وجهت إلى الشابين البالغين تهمة حيازة أسلحة ومتفجرات بصورة غير مشروعة.
    Organization of two workshops with the Ministry of Social Welfare and Development to provide advice on gender mainstreaming UN :: تنظيم حلقتي عمل مع وزارة الرعاية والتنمية الاجتماعية لإسداء المشورة بشأن تعميم المنظور الجنساني
    54. A youth's suspended sentence may also be served in a rehabilitation centre run by the Department of Social Welfare and Development. UN ٤٥- ويمكن أيضاً أن يقضي الحدث مدة الحكم الصادر عليه مع وقف التنفيذ في مركز ﻹعادة التأهيل تديره وزارة الرعاية والتنمية الاجتماعيتين.
    The Department of Social Welfare and Development was reviewing amendments to the act to further ensure that children's rights and welfare would be protected more effectively and that offenders would be prosecuted more effectively. UN ووزارة الرفاه الاجتماعي والتنمية هي الآن بصدد إعادة النظر في تعديلات تدخل على القانون من أجل توفير ضمانات أقوى لحماية أكثر فعالية لحقوق الأطفال ولمقاضاة أشد فعالية لمرتكبي الجرم في حقهم.
    80. One delegation said that the economic crisis had threatened the Social Welfare and Development of her country and expressed appreciation for the quick response of UNICEF, which was further reinforced in the MTR. UN ٨٠ - وقالت عضو في أحد الوفود إن اﻷزمة الاقتصادية هددت الرفاهية الاجتماعية والتنمية الاجتماعية لبلدها، وأعربت عن تقديرها لاستجابة اليونيسيف السريعة، التي تعززت أكثر في عملية استعراض منتصف المدة.
    Her Excellency Mrs. Corazon Juliano Soliman, Secretary of the Department of Social Welfare and Development of the Philippines UN سعادة السيدة كوراسون خوليانو سليمان، سكرتيرة وزارة الفلبين للرفاه والتنمية
    Factors such as demography, fertility, ageing population, environment, Social Welfare and Development are ultimately influenced by family behaviour and by the decisions taken within the family unit. UN فالعوامل الاجتماعية من قبيل الديمغرافيا والخصوبة وشيوخة السكان والبيئة والرعاية الاجتماعية والتنمية تتأثر في نهاية المطاف بسلوك الأسرة وبالقرارات التي تُتخذ داخل الوحدة الأسرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد