It is also a pleasure to see Mr. Sohrab Kheradi as Secretary of the Committee. | UN | كما يسرنا أن نرى السيد سهراب خيرادي أمينا للجنة. |
In that connection, special thanks go to the Secretary of the First Committee, Mr. Sohrab Kheradi, whose vast experience and high degree of competence made a significant contribution to the successful outcome of the Committee's work. | UN | وفي هذا الصدد، أتوجه بشكر خاص إلى أمين اللجنة اﻷولى، السيد سهراب خيرادي الذي أسهم إسهاما كبيرا، بخبرته الواسعة وكفاءته العالية، في النتيجة الناجحة لعمل اللجنة. |
Finally, on behalf of the Ad Hoc Committee, I should like to express our deep appreciation to Mr. Sohrab Kheradi, Senior Adviser to the Ad Hoc Committee, and to Mr. Timur Alasaniya, Secretary of the Ad Hoc Committee, for the excellent advice and support they gave. | UN | وأخيرا، أود أن أعرب، بالنيابــة عـــن اللجنة المخصصة، عن عميق تقديرنا للسيد سهراب خيراضي، مستشار أقدم للجنة المخصصة، وللسيد تيمور اﻷسانيا، أمين اللجنة المخصصة، على ما قدماه من مشورة ودعم ممتازين. |
35. The disappearance of Sohrab Arabi during the 2009 election protests received significant media attention. | UN | 35- وقد حظي اختفاء سهراب أعرابي أثناء الاحتجاجات على انتخابات عام 2009 بتغطية إعلامية واسعة. |
Credentials of representatives of States which have not yet been submitted should be transmitted to the Secretary-General of the Conference, Mr. Sohrab Kheradi (Room S-3170-A, Unit-ed Nations, New York). | UN | ينبغي إرسال وثائق تفويض ممثلــي الـدول التي لم تقدم بعـد إلــــى السيد سكراب خيرادي، اﻷميـن العـام للمؤتمر )الغرفـــة S-3170-A، اﻷمم المتحدة، نيويورك(. الوثائق |
May I now express my deep and sincere gratitude to Mr. Sohrab Kheradi, Secretary of the First Committee, for the exemplary manner in which he has guided the work of the Committee at all stages. | UN | واسمحوا لي اﻵن أن أعـــرب عــن امتناني العميق والصادق للسيد سهراب خيرادي، أمين اللجنة اﻷولى، على الطريقة المثلى التي وجه بها أعمال اللجنـــــة في كل المراحل. |
I would like to avail myself of this opportunity to express, on behalf of the Committee and on my own behalf, our heartfelt thanks and special gratitude to the outgoing Secretary of the First Committee, Mr. Sohrab Kheradi, for the exemplary manner in which he has guided the work of the Committee at all stages over the past few years. | UN | وإنني أغتنم هــذه الفرصــة ﻷعبر، باسم اللجنة، وباسمي شخصيا، عن شكرنا القلبي وامتناننا الخاص ﻷمين اللجنة اﻷولى المغادر، السيــد سهراب خيرادي، على الطريقة المثلى التي أدار بها عمل اللجنة في جميع المراحل خلال السنوات القليلة الماضيــة. |
Mr. Sohrab Kheradi 35591 S-3170A | UN | السيد سهراب خيرادي 35591 S-3170A |
Mr. Sohrab Kheradi 35591 S-3170A | UN | السيد سهراب خيرادي 35591 S-3170A |
I've included a picture of me and my son, Sohrab. | Open Subtitles | لقد أرفقت صورة لي" ولابني سهراب |
I knew Sohrab's father. | Open Subtitles | عرفت والد سهراب |
He won't, Sohrab. | Open Subtitles | إنه لن يفعل يا سهراب |
He has a name, and it's Sohrab. | Open Subtitles | لديه اسم وهو سهراب |
Hold it tight, Sohrab jan. | Open Subtitles | امسكها باحكام يا سهراب |
Credentials of representatives of States which have not yet been submitted should be transmitted to the Secretary-General of the Conference, Mr. Sohrab Kheradi (Room S-3170-A, Unit-ed Nations, New York). | UN | ينبغي إرسال وثائق تفويض ممثلي الدول التي لم تقدم بعد الى اﻷمين العام للمؤتمر، السيد سهراب خيرادي )الغرفة S-3170-A، اﻷمم المتحدة، نيويورك(. |
Credentials of representatives of States which have not yet been submitted should be transmitted to the Secretary-General of the Conference, Mr. Sohrab Kheradi (Room S-3170-A, Unit-ed Nations, New York). | UN | ينبغي إرسال وثائق تفويض ممثلي الدول التي لم تقدم بعد الى اﻷمين العام للمؤتمر، السيد سهراب خيرادي )الغرفة S-3170-A، اﻷمم المتحدة، نيويورك(. |
Credentials of representatives of States which have not yet been submitted should be transmitted to the Secretary-General of the Conference, Mr. Sohrab Kheradi (Room S-3170-A, Unit-ed Nations, New York). | UN | ينبغــي إرســال وثائق تفويض ممثلــي الـدول التي لم تقدم بعـد الـى اﻷميـن العـام للمؤتمر، السيـد سهراب خيرادي )الغرفة S-3170-A، اﻷمم المتحدة، نيويورك(. |
Credentials of representatives of States which have not yet been submitted should be transmitted to the Secretary-General of the Conference, Mr. Sohrab Kheradi (Room S-3170-A, Unit-ed Nations, New York). | UN | ينبغــي إرســال وثائق تفويض ممثلــي الـدول التي لم تقدم بعـد الـى اﻷميـن العـام للمؤتمر، السيـد سهراب خيرادي )الغرفة S-3170-A، اﻷمم المتحدة، نيويورك(. |
Credentials of representatives of States which have not yet been submitted should be transmitted to the Secretary-General of the Conference, Mr. Sohrab Kheradi (Room S-3170-A, Unit-ed Nations, New York). | UN | ينبغــي إرســال وثائق تفويض ممثلــي الـدول التي لم تقدم بعـد الـى اﻷميـن العـام للمؤتمر، السيـد سهراب خيرادي )الغرفة S-3170-A، اﻷمم المتحدة، نيويورك(. |
Credentials of representatives of States which have not yet been submitted should be transmitted to the Secretary-General of the Conference, Mr. Sohrab Kheradi (Room S-3170-A, Unit-ed Nations, New York). | UN | ينبغي إرسال وثائق تفويض ممثلــي الـدول التي لم تقدم بعـد إلــــى السيد سكراب خيرادي، اﻷميـن العـام للمؤتمر )الغرفـــة S-3170-A، اﻷمم المتحدة، نيويورك(. الوثائق |
Credentials of representatives of States which have not yet been submitted should be transmitted to the Secretary-General of the Conference, Mr. Sohrab Kheradi (Room S-3170-A, Unit-ed Nations, New York). | UN | ينبغي إرسال وثائق تفويض ممثلي الدول التي لم تقدم بعد الى السيد سكراب خيرادي، اﻷمين العام للمؤتمر )الغرفة S-3170-A، اﻷمم المتحدة، نيويورك(. |