ويكيبيديا

    "solid-waste management" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدارة النفايات الصلبة
        
    • وإدارة النفايات الصلبة
        
    • معالجة النفايات الصلبة
        
    • لإدارة النفايات الصلبة
        
    • بإدارة النفايات الصلبة
        
    • إدارة الفضلات الصلبة
        
    • ﻹدارة النفايات الصلبة
        
    • للنفايات الصلبة
        
    • من النفايات الصلبة
        
    Israeli military closure of landfills has complicated solid-waste management in the West Bank. UN وأدى الإغلاق العسكري الإسرائيلي لأماكن دفن القمامة إلى تعقيد إدارة النفايات الصلبة في الضفة الغربية.
    The modules were being expanded to include a specific section on solid-waste management. UN وأعلنت أنه يجري توسيع الوحداتالقياسية كي تشمل فرعا محددا بشأن إدارة النفايات الصلبة.
    Sweden also supported the process of transferring Chilean solutions on social inclusion, gender equity, information and communications technology, wood-processing technology and solid-waste management to other countries in Central and South America. UN كما دعمت السويد عملية نقل الحلول الشيلية فيما يتعلق بالإدماج الاجتماعي والمساواة بين الجنسين وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتكنولوجيا تجهيز الخشب وإدارة النفايات الصلبة إلى بلدان أخرى في أمريكا الوسطى والجنوبية.
    Many Governments had begun to take steps towards ecologically sound solid-waste management. UN وشرعت حكومات عديدة في اتخاذ خطوات تجاه معالجة النفايات الصلبة على نحو غير ضار بالنظام الإيكولوجي.
    Guidelines for policymakers and waste management practitioners have been developed to enable them to develop integrated solid-waste management plans. UN وقد استُحدثت مبادئ توجيهية لمقرري السياسات وللعاملين في مجال إدارة النفايات لتمكينهم من وضع الخطط المتكاملة لإدارة النفايات الصلبة.
    UN-Habitat is concerned with solid-waste management in urban areas. UN 66 - ويعنى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بإدارة النفايات الصلبة في المناطق الحضرية.
    The project developed a methodology to help institutions better implement solid-waste management plans in rural and indigenous communities. UN وأعد المشروع منهجية لمساعدة المؤسسات على تحسين تنفيذ خطط إدارة الفضلات الصلبة في المجتمعات الريفية والأصلية.
    The total financial commitments provided through these projects total over $2.7 billion, of which more than $674 million was dedicated to the project components on solid-waste management. UN ويبلغ مجموع الالتزامات المالية المقدمة من خلال هذه المشاريع أكثر من 2.7 بليون دولار، خُصص أكثر من 674 مليون دولار منها لمكونات مشاريع بشأن إدارة النفايات الصلبة.
    Solidwaste management assistance in the World Bank will continue to grow in support of an integrated approach to solid-waste management linked with other municipal services. UN وستواصل المساعدة التي يقدمها البنك الدولي لإدارة النفايات الصلبة نموها لدعم اتباع نهج متكامل في إدارة النفايات الصلبة بطريقة مرتبطة بالخدمات البلدية الأخرى.
    Demonstration projects in selected small island developing States that will help in the documentation of past experience and development of innovative approaches to waste management in connection with research activities on municipal solid-waste management, focusing on the stimulation of linkages between the public, private and informal sectors. UN مشاريع للبيان العملي في نخبة من الدول الجزرية الصغيرة النامية ستساعد في تنسيق الخبرة السابقة وصياغة نهج ابتكارية ﻹدارة النفايات فيما يتصل بأنشطة البحوث بشأن إدارة النفايات الصلبة الحضرية التي تركز على حفز الروابط بين القطاعات العام والخاص وغير النظامي.
    28. The current and planned activities of Habitat include research on municipal solid-waste management, focusing on the stimulation of linkages between the public, private and informal sectors. UN ٨٢ - وتشمل اﻷنشطة الحالية والمخططة لمركز المستوطنات البشرية بحوثا بشأن إدارة النفايات الصلبة الحضرية، تركز على حفز الروابط بين القطاعات العام والخاص وغير النظامي.
    These include projects in Nepal, Papua New Guinea and the Republic of Korea; the first phase of integrated shelter assistance for landless households affected by flooding in Koshi, Nepal; and capacity-building to support solid-waste management in Aceh, Indonesia. UN وتشمل هذه الأنشطة مشروعات في بابوا غينيا الجديدة، وجمهورية كوريا، ونيبال؛ والمرحلة الأولى من المساعدة المتكاملة بشأن المأوى للأسر من غير ملاك الأراضي المتضررة من الفيضانات في كوشي بنيبال؛ وبناء القدرات لدعم إدارة النفايات الصلبة في أتشبه بإندونيسيا.
    A collaborative working group on solid-waste management for middle and lowincome countries has been set up to achieve fundamental improvements in the approach to solid-waste management in such countries, focusing in particular on improved livelihoods and living conditions for the urban poor. UN وأنشئ فريق عامل تعاوني معني بإدارة النفايات الصلبة للبلدان ذات الدخل المتوسط والمنخفض بغية تحقيق تحسينات جوهرية في النهج المتبع إزاء إدارة النفايات الصلبة في هذه البلدان، مع التركيز بوجه خاص على تحسين سبل العيش والظروف المعيشية لفقراء الحضر.
    SIEP has collaborated with many non-governmental organizations and community-based organizations in water and solid-waste management, environmental health, urban energy, transport and waste-recycling technologies. UN ٧٣ - تعاون برنامج البنية الأساسية للمستوطنات والبيئة SIEP مع الكثير من المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المحلي في مجالات المياه وإدارة النفايات الصلبة والصحة البيئية والطاقة بالمناطق الحضرية ، والنقل وتكنولوجيات إعادة تدوير النفايات.
    UNRWA was unable to raise the US$ 12 million required to implement development projects for improving infrastructure in the camps for water supply, sewerage and drainage, and solid-waste management facilities. UN ولم تتمكن الوكالة من جمع مبلغ اﻟ ١٢ مليون دولار اللازم لتنفيذ المشاريع اﻹنمائية الخاصة بتحسين البنية اﻷساسية في المخيمات بالنسبة لﻹمداد بالمياه، وشبكة المجاري والصرف، ومرافق معالجة النفايات الصلبة.
    265. Regional actions should include the promotion of regional cooperation for the exchange of information on practices and experiences regarding waste management, recycling and reuse and cleaner production, as well as regional arrangements for solid-waste management. UN 265 - وينبغي أن تشمل الإجراءات الإقليمية تعزيز التعاون الإقليمي من أجل تبادل المعلومات عن الممارسات والتجارب بشأن إدارة النفايات وإعادة تدويرها وإعادة استخدامها، وبشأن طرق الإنتاج الأنظف، فضلا عن الترتيبات الإقليمية لإدارة النفايات الصلبة.
    It recommended that Grenada intensify its efforts to address environmental health concerns, particularly as regards solid-waste management. UN وأوصت بأن تضاعف غرينادا جهودها لمعالجة شواغل الصحة البيئية، خاصة فيما يتعلق بإدارة النفايات الصلبة(70).
    Malaysia sought expertise in solid-waste management from Thailand; Sri Lanka shared best practices on forestry with regional partners; while the Angola Okavango River Basin project is a regional initiative that addresses both regional and country-specific development challenges. UN فقد سعت ماليزيا إلى الحصول من تايلند على الخبرة الفنية في إدارة الفضلات الصلبة وتقاسمت سري لانكا الممارسات السليمة بشأن الغابات مع شركاء إقليميين؛ في حين يمثل مشروع حوض نهر أوكافانغو في أنغولا مبادرة إقليمية تعالج التحديات الإنمائية الإقليمية والخاصة بالبلد وحده.
    It has also analysed current and projected solid-waste management requirements, including environmental protection for the capital city, Male. UN كما قامت بتحليل المتطلبات الراهنة والمسقطة ﻹدارة النفايات الصلبة بما في ذلك الحماية البيئية للعاصمة مالي.
    The implementation of integrated solid-waste management plans can be strengthened by providing additional financial support to municipalities. UN ويمكن تعزيز تنفيذ خطط الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة بتوفير دعم مالي إضافي للبلديات.
    Development of a solid-waste management plan in the Caribbean region to ensure the environmentally safe disposal of solid waste. UN وضع خطة ﻹدارة النفايات الصلبــة في منطقــة البحــر الكاريبي تهدف الى ضمان التخلص من النفايات الصلبة بطريقة مأمونة بيئيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد