ويكيبيديا

    "somali security sector" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قطاع الأمن الصومالي
        
    • قطاع الأمن في الصومال
        
    • للقطاع الأمني الصومالي
        
    • القطاع الأمني في الصومال
        
    Authorized support to the Somali security sector during the Group's mandate UN الدعم المأذون بتقديمه إلى قطاع الأمن الصومالي أثناء ولاية الفريق
    I note with satisfaction the completion of the concept of operations for the empowerment of the Somali security sector. UN وألاحظ بارتياح اكتمال مفهوم عمليات تمكين قطاع الأمن الصومالي.
    VII. Support to the Somali security sector UN سابعا - تقديم الدعم إلى قطاع الأمن الصومالي
    We also ask all Member States to build the capacity of the Somali security sector to pave the way for Somalis to take charge of their own security. UN كما نطلب إلى جميع الدول الأعضاء أن تبني قدرات قطاع الأمن في الصومال بغية تمهيد الطريق أمام الصوماليين لتولي المسؤولية عن أمنهم.
    60. A security sector assessment mission, jointly led by UNPOS and the United States, with members from the European Union, the African Union and the Transitional Federal Government, has just completed its assessment of the Somali security sector. UN 60 - وقد أنجَزت للتو بعثة لتقييم القطاع الأمني، شارك في قيادتها مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، والولايات المتحدة، مع أعضاء من الاتحاد الأوروبي، والاتحاد الأفريقي، والحكومة الاتحادية الانتقالية، تقييما للقطاع الأمني الصومالي.
    77. During the course of the mandate, Ethiopia, France, the Sudan, Turkey, the United Arab Emirates, the United Nations and the United States have all provided support to Somali security sector institutions without providing prior notice or obtaining advance authorization from the Committee. UN 77 - وأثناء ولاية الفريق، قدمت كل من إثيوبيا، والأمم المتحدة، والإمارات العربية المتحدة، وتركيا، والسودان، وفرنسا، والولايات المتحدة الأمريكية، الدعم لمؤسسات القطاع الأمني في الصومال دون تقديم إشعار مسبق إلى اللجنة أو الحصول على إذن مسبق منها.
    Support to the Somali security sector UN رابعا - تقديم الدعم إلى قطاع الأمن الصومالي
    171. The Monitoring Group is aware of the following inputs with respect to training provided to the Somali security sector. UN 171 - يعلم فريق الرصد بوجود المدخلات التالية فيما يتعلق بتدريب قطاع الأمن الصومالي.
    157. The following table identifies recent and ongoing external training inputs to Somali security sector institutions: UN 157 - يحدد الجدول الوارد أدناه مساهمات التدريب الخارجية التي قدمت في الآونة القريبة والجاري تقديمها لمؤسسات قطاع الأمن الصومالي:
    F. Unintended consequences of support to the security sector 173. Irrespective of whether or not authorization has been granted by the sanctions Committee, diversion of resources intended to support the Somali security sector represents a major loophole in the arms embargo. UN 173 - بغض النظر عما إذا كانت اللجنة قد أذنت أو لم تأذن، فإن تحويل الموارد الموجهة لدعم قطاع الأمن الصومالي عن الغرض الذي خصصت له يشكل ثغرة رئيسية في نظام حظر توريد الأسلحة.
    Many of the recommendations set out above are components of the broader effort required to meet the major, long-term restructuring needs for the Somali security sector, which would be hard to implement under the best of circumstances. UN والعديد من التوصيات الواردة أعلاه هي عناصر من جهد أوسع نطاقا يلزم بذله لتلبية الاحتياجات الرئيسية المتعلقة بإعادة هيكلة قطاع الأمن الصومالي على المدى الطويل، وهو ما سيكون من الصعب تنفيذه في ظل أفضل الظروف.
    186. Although compliance has improved over previous years, most external assistance to Somali security sector institutions is still provided without notification to or authorization by the Committee. UN 186 - رغم تحسن الامتثال عن السنوات السابقة، فإن معظم المساعدة الخارجية المرسلة إلى مؤسسات قطاع الأمن الصومالي ما زالت تقدم دون إبلاغ اللجنة أو الحصول على إذن منها.
    In this context, it recognized the significant contributions that the European Union, including through its training mission, Italy and the United States of America are providing in support of the Somali security sector institutions. UN وفي هذا السياق، سلم المؤتمر بما يقدمه لدعم مؤسسات قطاع الأمن الصومالي كل من الاتحاد الأوروبي من المساهمات الكبيرة، بما في ذلك المساهمات المقدمة من خلال بعثة الاتحاد الأوروبي للتدريب، وبما تقدمه الولايات المتحدة وإيطاليا.
    20. In this regard, the AU Commission has decided to convene, in Addis Ababa, on 30 March 2012, a workshop on Somali security sector Empowerment. UN 20 - وفي هذا الصدد، قررت مفوضية الاتحاد الأفريقي أن تعقد، بأديس أبابا في 30 آذار/مارس 2012، حلقة عمل بشأن تمكين قطاع الأمن الصومالي.
    It is against this background that the AU Commission decided to convene, on 30 March 2012, a workshop on Somali security sector Empowerment, which should lead to concrete and implementable steps in support of Somalia's security institutions. UN وفي ضوء ذلك قررت مفوضية الاتحاد الأفريقي أن تعقد في 30 آذار/مارس 2012 حلقة عمل بشأن تمكين قطاع الأمن الصومالي ستفضي إلى خطوات ملموسة قابلة للتنفيذ دعما لمؤسسات الأمن الصومالية.
    o Main tasks include: contributing to a sustainable perspective for the development of the Somali security sector by strengthening the Somali security forces through the provision of specific military training, and support to the training provided by Uganda of 2,000 Somali recruits. UN O تشمل المهام الرئيسية: المشاركة في إرساء منظور مستدام لتطوير قطاع الأمن الصومالي عن طريق تعزيز قوات الأمن الصومالية بتوفير تدريب عسكري محدد ودعم التدريب المقدم من أوغندا لما عدده 000 2 مجند صومالي.
    27. It should be recalled that the Commission organized a series of workshops on the empowerment of the Somali security sector that led to the development of a concept of operations for the mechanisms to be put in place, in order to facilitate the effective integration of the regional and allied forces into the Somali National Security Forces and the establishment of a unified command and control architecture. UN 27 - مما يذكر أن المفوضية نظمت سلسلة من حلقات العمل بشأن تمكين قطاع الأمن الصومالي مما أدى إلى وضع مفهوم للآليات التي يتعين إقامتها، من أجل تيسير دمج القوات الإقليمية والقوات المتحالفة في قوات الأمن الوطنية الصومالية بصورة فعالة وإنشاء هيكل قيادة موحدة ومراقبة.
    102. Effective re-establishment, training, restructuring and retention of the Somali Police Force remained a critical element of the Somali security sector reform. UN 102 - وظل توخي الفعالية لدى إعادة إنشاء قوة الشرطة الصومالية وتدريبها وإعادة هيكلتها واستبقائها، عنصرا بالغ الأهمية في إصلاح قطاع الأمن في الصومال.
    forces, but international investment in Somali security sector institutions, notably the Somali National Security Force (NSF), is also beginning to UN قوات عسكرية أجنبية بصورة رئيسية نجاحات عسكرية أخيرة ضد حركة الشباب، لكن الاستثمارات الدولية في مؤسسات قطاع الأمن في الصومال - لا سيما قوة الأمن
    33. It should be recalled that before the end of the Transition, the Commission organized a series of workshops on the Somali security sector empowerment that led to the development of a concept of operations for the mechanism to be put in place in order to facilitate the effective integration of the regional and allied forces into the Somali National Security Forces and the establishment of a unified command and control architecture. UN 33 - تجدر الإشارة إلى أن المفوضية نظمت، قبل انتهاء المرحلة الانتقالية، سلسلة من حلقات العمل عن تمكين قدرات قطاع الأمن في الصومال أفضت إلى بلورة مفهومِ عمليات للآلية المزمع وضعها من أجل تسهيل الدمج الفعلي للقوات الإقليمية والمتحالفة في قوات الأمن الوطني الصومالية وإنشاء هرمية موحدة للقيادة والتحكم.
    Such actions potentially violate the arms embargo imposed pursuant to Security Council resolution 733 (1992) and contravene the procedures stipulated by resolution 1772 (2007) regarding the provision of support to Somali security sector institutions. UN وتمثل هذه الأعمال انتهاكات محتملة لحظر الأسلحة المفروض بموجب قرار مجلس الأمن 733 (1992)، وخرقا للإجراءات المنصوص عليها في القرار 1772 (2007) بشأن تقديم الدعم لمؤسسات القطاع الأمني في الصومال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد