In doing so, the Unit works in close collaboration with the Somalia Aid Coordination Body (SACB). | UN | وإذ تعمل الوحدة في ذلك بالتعاون الوثيق مع الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة. |
The Somalia Aid Coordination Body recommended the suspension of all rehabilitation and development activities in Gedo region as local authorities, who apparently know the culprits, have been unable to bring them to justice. | UN | وأوصت الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة بوقف جميع أنشطة اﻹنعاش والتنمية في منطقة غيدو حيث أن السلطات المحلية، التي يشير ظاهر اﻷمر إلى أنها تعرف الجناة، لم تتمكن من تقديمهم للمحاكمة. |
The Somalia Aid Coordination Body condemned this kidnapping and called for his immediate release. | UN | وأدانت الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة عملية الاختطاف وطلبت بإطلاق سراحه فورا. |
The Somalia Aid Coordination Body remains the principal body for coordination between the United Nations, international and Somali NGOs, donors and other members of the international community. | UN | وتظل الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة الهيئة الرئيسية التي تتولى التنسيق بين الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية الدولية والصومالية، والجهات المانحة، وسائر أعضاء المجتمع الدولي. |
The Somalia Aid Coordination Body also established a Working Group on Rule of Law and Protection, which aims to strengthen coordination and collaboration among international and local partners in these fields. | UN | كما أنشأت هيئة تنسيق المساعدة الصومالية فريقاً عاملاً مخصصاً لسيادة القانون والحماية، يهدف إلى تعزيز التنسيق والتعاون بين الشركاء الدوليين والمحليين في هذه المجالات. |
The Development Office continues to provide secretariat support to the Somalia Aid Coordination Body. | UN | ويواصل المكتب اﻹنمائي توفير الدعم بخدمات السكرتارية للهيئة الصومالية لتنسيق المعونة. |
In response to the Declaration, the Somalia Aid Coordination Body (SACB) was formed. | UN | واستجابة لﻹعلان، شكلت الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة. |
Somalia Aid Coordination Body (SACB) | UN | الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة |
Two models of effective comprehensive frameworks include Operation Lifeline Sudan (OLS) and the Somalia Aid Coordination Body (SACB). | UN | وثمة نموذجان من نماذج الأطر الشاملة الفعالة، وهما `عملية شريان الحياة ' للسودان و`الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة ' . |
Furthermore, the Somalia Aid Coordination Body has established a rule of law and protection working group, which will help to strengthen coordination and collaboration among international and local partners in those fields. | UN | وفضلا عن ذلك أنشأت الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة فريقا عاملا لبسط القانون والحماية من شأنه أن يساعد في تعزيز التنسيق والتعاون بين الشركاء الدوليين والمحليين في هذه المجالات. |
The United Nations Coordination Team cooperates closely with national and international non-governmental organization consortia and the Somalia Aid Coordination Body. | UN | ويتعاون فريق التنسيق التابع لﻷمم المتحدة تعاونا وثيقا مع اتحاد المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية ومع الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة. |
In February 1996 the Somalia Aid Coordination Body formed a special committee to enhance and provide guidance for sectoral coordination. | UN | وشكلت الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة في شباط/فبراير ٦٩٩١ لجنة خاصة لتعزيز وتقديم التوجيه للتنسيق القطاعي. |
Somalia Aid Coordination Body (SACB) | UN | الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة |
Ensure that the needs of returnees are well-articulated and catered for within the overall assistance strategy of the international community, by effective participation in inter-agency fora such as the process of developing a United Nations Consolidated Appeal (CAP) for Somalia, the United Nations Country Team for Somalia (UNCT) and the Somalia Aid Coordination Body (SACB). | UN | • وتحديد احتياجات العائدين بوضوح وتلبيتها في إطار استراتيجية المساعدة الشاملة للمجتمع الدولي، بالمشاركة الفعالة في المحافل المشتركة بين الوكالات مثل استحداث عملية النداءات الموحدة للأمم المتحدة في الصومال، والفريق القطري للأمم المتحدة في الصومال والهيئة الصومالية لتنسيق المعونة. |
22. United Nations agencies work in tandem with over 60 international NGOs, which, together with donors, comprise the Somalia Aid Coordination Body. | UN | 22 - تعمل وكالات الأمم المتحدة في توافق مع ما يزيد على 60 منظمة غير حكومية دولية تشكل بالاشتراك مع الأوساط المانحة الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة. |
47. The Code of Conduct for International Rehabilitation and Development Assistance to Somalia, adopted by the Somalia Aid Coordination Body in 1995, and the Guidelines for United Nations Humanitarian Relief Operations in Somalia, continue to offer a general framework for optimal operational conditions for international aid to Somalia. | UN | ٧٤ - وتستمر مدونة السلوك لتقديم المساعدة الدولية من أجل اﻹنعاش والتنمية في الصومال، التي اعتمدتها الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة في عام ٥٩٩١، والمبادئ التوجيهية لعمليات اﻷمم المتحدة لﻹغاثة اﻹنسانية في الصومال في تقديم إطار عام لﻷحوال التشغيلية اﻷمثل لتقديم المعونة الدولية للصومال. |
The Somalia Aid Coordination Body is monitoring the implementation of the Code of Conduct, which has been utilized on several occasions over the past year as the basis for collective action by United Nations agencies, donors, non-governmental organizations and other international organizations. | UN | وترصد الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة تنفيذ مدونة السلوك، التي استخدمت في عدة مناسبات خلال السنة الماضية كأساس للعمل الجماعي من جانب وكالات اﻷمم المتحدة، والمانحين، والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية اﻷخرى. |
That review resulted in the adoption by the Somalia Aid Coordination Body (SACB) on 17 February 1995 of a Code of Conduct for International Rehabilitation and Development Assistance to Somalia. | UN | وقد تمخض عن هذا الاستعراض اعتماد الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥ مدونة سلوك لتقديم المساعدة الدولية من أجل اﻹنعاش والتنمية إلى الصومال. |
On 6 July 1999, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the Somalia Aid Coordination Body concurrently issued a donor alert for southern and central Somalia, requesting for US$ 17.5 million and covering the period from 1 July to 31 December 1999. | UN | وفي ٦ تموز/ يوليه ١٩٩٩، أصدر مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية والهيئة الصومالية لتنسيق المعونة في وقت واحد تنبيها للمانحين من أجل جنوب ووسط الصومال يطلبان فيه ١٧,٥ مليون دولار أمريكي لتغطية الفترة من ١ تموز/يوليه إلى ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
It was prepared by all the United Nations agencies resident in Nairobi under the auspices of the United Nations Regional and Humanitarian Coordinator, in full consultation with the Somalia Aid Coordination Body, an umbrella partnership of donor Governments, United Nations agencies and intergovernmental organizations concerned about the situation in Somalia. | UN | واشتركت في إعدادها جميع وكالات الأمم المتحدة القائمة في نيروبي تحت إشراف المنسق الإقليمي والمنسق الإنساني وبالتشاور الكامل مع هيئة تنسيق المساعدة الصومالية وهي شراكة تنضوي تحتها الحكومات المانحة ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية التي تشعر بالقلق إزاء الحالة في الصومال. |
28. United Nations agencies work in tandem with over 60 international NGOs and the Red Cross movement, which, with donors, comprise the Somalia Aid Coordination Body (SACB). | UN | 28 - تعمل وكالات الأمم المتحدة إلى جانب ما يزيد على 60 منظمة غير حكومية دولية وحركة الصليب الأحمر، التي تشكل مع الجهات المانحة هيئة تنسيق المعونة للصومال. |