ويكيبيديا

    "somalia national reconciliation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المصالحة الوطنية الصومالية
        
    • المصالحة الوطنية في الصومال
        
    During the past year, Mr. Sahnoun continued to lead the United Nations observer delegation at the Sudan peace talks in Kenya and attended the Somalia National Reconciliation Conference in Mbagathi, Kenya. UN وخلال العام الماضي، واصل السيد سحنون قيادة وفد مراقبي الأمم المتحدة في محادثات السلام في السودان المعقودة في كينيا، كما حضر مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية في مباغاثي بكينيا.
    The European Union stands ready to continue to assist the Somalia National Reconciliation Conference and urges it to continue in its efforts to reach an early and positive conclusion. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن استعداده للاستمرار في مساعدة مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية ويحثه على مواصلة الجهود التي يبذلها كي تتكلل أعماله بالنجاح على وجه السرعة.
    They have signed the Declaration on Cessation of Hostilities and the Structures and Principles of the Somalia National Reconciliation Process (Eldoret Declaration), in which they agreed to implement fully the arms embargo and facilitate international monitoring. UN وقد وقعت الفصائل على " إعلان وقف الأعمال القتالية وهياكل ومبادئ عملية المصالحة الوطنية الصومالية " (إعلان الدوريت) حيث اتفقت على أن تنفذ بشكل كامل الحظر المفروض على توريد الأسلحة وتيسر الرصد الدولي.
    The European Union stands ready to continue to assist the Somalia National Reconciliation Conference in its efforts to reach an early and positive conclusion. UN والاتحاد الأوروبي على أهـبــة الاستعداد للاستمرار في مساعدة مؤتمر المصالحة الوطنية في الصومال في مساعيه الرامية إلى التوصل إلى نهاية مبكرة وإيجابية.
    These flagrant violations of the embargo continue today even as the Somali factions and their neighbours are participating in the Somalia National Reconciliation Conference, sponsored by the Intergovernmental Authority on Development (IGAD). UN ولا تزال هذه الانتهاكات الصارخة للحظر مستمرة إلى اليوم رغم مشاركة الفصائل الصومالية وجيرانها في مؤتمر المصالحة الوطنية في الصومال الذي تولت رعايته الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    It is important to recognize that all parties at the negotiations signed the Declaration on Cessation of Hostilities and the Structures and Principles of the Somalia National Reconciliation Process (Eldoret Declaration) on 27 October 2002. UN ومن المهم أن نلاحظ أن جميع الأطراف المشاركة في المفاوضات قد وقَّعت على " إعلان وقف الأعمال القتالية وهياكل ومبادئ عملية المصالحة الوطنية الصومالية " (إعلان إلدوريت) في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    " 5. The Security Council notes with satisfaction the commencement of the second phase of the Somalia National Reconciliation Process in Eldoret on 2 December 2002 and welcomes this as a significant step forward. UN " 5 - ويلاحظ المجلس مع الارتياح بدء المرحلة الثانية في عملية المصالحة الوطنية الصومالية في إلدوريت في 2 كانون الأول/ديسمبر 2002، ويرحب بها كخطوة مهمة إلى الأمام.
    " 13. The Security Council encourages the Secretary-General to support actively the IGAD-sponsored Somalia National Reconciliation Process and the ongoing Conference in Eldoret. UN " 13 - ويشجع مجلس الأمن الأمين العام على تقديم دعمه الفعال لعملية المصالحة الوطنية الصومالية التي ترعاها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية وإلى عملية المؤتمر الجارية في إلدوريت.
    " 14. The Security Council expresses its commitment to assist the parties in the implementation of the steps and conclusions for peace, as adopted throughout the Somalia National Reconciliation Process. " UN " 14 - ويعرب مجلس الأمن عن التزامه بمساعدة الأطراف على تنفيذ الخطوات والنتائج الكفيلة بتحقيق السلام، التي يجري اعتمادها على مدار عملية المصالحة الوطنية الصومالية " .
    3. By mid-September 2003, developments at the Somalia National Reconciliation Conference at Mbagathi, Kenya, led to an impasse over the contested adoption of a charter (see S/2003/987, paras. 13-18). UN 3 - بحلول منتصف أيلول/سبتمبر 2003، وصلت التطورات في مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية المعقود في مباغاتي، كينيا، إلى طريق مسدود بشأن التنازع على اعتماد ميثاق (انظر S/2003/987، الفقرات 13-18).
    51. The Somalia National Reconciliation Conference has identified disarmament, demobilization and reintegration as one of the six key areas for implementation by the future transitional federal government (see S/2003/231, para. 28). UN 51 - وكان مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية قد حدد مواضيع نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج كمجال من المجالات الأساسية الستة للتنفيذ من جانب الحكومة الاتحادية الانتقالية (انظر S/2003/231، الفقرة 28).
    I have the honour to draw your attention to the statement on the Somalia National Reconciliation Conference, issued on 3 August 2004 by the Presidency on behalf of the European Union (see annex). UN يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى البيان الصادر في 3 آب/أغسطس 2004 بشأن مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية عن رئاسة الاتحاد الأوروبي، باسم الاتحاد، (انظر المرفق).
    47. In the medium-term, the support for public administration training project will aim to use the expertise and skills developed during this first phase of the project to enhance the skills and consolidate the position of the transitional federal government to be formed at the Somalia National Reconciliation Conference. UN 47 - وعلى المدى المتوسط، سيهدف المشروع إلى الاستفادة من الخبرات والمهارات المكتسبة خلال هذه المرحلة الأولى من تنفيـذه لتحسين مهارات الحكومة الاتحادية الانتقالية المقـرر تشكيلهـا في مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية وتوطيدهـا.
    It highlights the issues and challenges faced by the Somalia National Reconciliation Conference, which has been under way since October 2002 in Kenya under the auspices of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD), with Kenya as Chairman. UN ويبرز التقرير المسائل والتحديات التي يواجهها مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية الذي بدأت أعماله في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2002 في كينيا تحت رعاية الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية (إيغاد)، وبرئاسة كينيا.
    3. By mid-June 2003, the plenary of the Somalia National Reconciliation Conference had endorsed the reports prepared by five of the six reconciliation committees, namely, those on disarmament, demobilization and reintegration; land and property rights; economic recovery, institution-building and resource mobilization; regional and international relations; and conflict resolution and reconciliation. UN 3 - أيّدت عملية المصالحة الوطنية الصومالية بحلول منتصف حزيران/يونيه 2003 التقارير التي أعدّتها خمس من لجان المصالحة الست، وهي اللجان المعنية بنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ والأرض وحقوق الملكية؛ والإنعاش الاقتصادي وبناء المؤسسات وتعبئة الموارد؛ والعلاقات الإقليمية والدولية؛ وتسوية الصراعات والمصالحة.
    3. The first phase of the Conference resulted in the signing of the Declaration on Cessation of Hostilities and the Structures and Principles of the Somalia National Reconciliation Process on 27 October 2002 (see S/2002/1359, annex). That was followed in December by two agreements by Somali leaders on restoration of security and normalcy in the city of Mogadishu. UN 3 - أثمرت المرحلة الأولى للمؤتمر في التوقيع على إعلان وقف الأعمال القتالية وهياكل ومبادئ عملية المصالحة الوطنية الصومالية (انظر S/2002/1359، المرفق) في 27 تشريــــن الأول/أكتوبــــر 2002 ثم تــــلاه اتفاقان في كانون الأول/ديسمبر موقِّعان من القادة الصوماليين لإعادة الأمن والأوضاع الطبيعية إلى مدينة مقديشو.
    The Declaration on Cessation of Hostilities and the Structures and Principles of the Somalia National Reconciliation Process (Eldoret Declaration) signed by faction leaders on 27 October 2002 has been violated so often -- with impunity -- that it remains essentially without force, and a steady stream of small-scale " micro-violations " of the arms embargo kept Somali militias supplied with arms and ammunition. UN وقد تعرض إعلان وقف القتال ووثيقة هياكل ومبادئ عملية المصالحة الوطنية الصومالية (إعلان إلدوريت) اللذان وقعهما زعماء الفصائل في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2002 للانتهاك مرات عديدة، دون عقاب، بحيث ظلا فعلا حبرا على ورق، وبفعل سيل مستمر من " الانتهاكات الصغيرة " لحظر الأسلحة استطاعت المليشيات الصومالية أن تتـزود باستمرار بالأسلحة والذخائر.
    The Council encourages the Secretary-General to continue to support actively the IGAD-sponsored Somalia National Reconciliation Process and to continue to implement and enhance ongoing humanitarian and peace-building activities on the ground. UN ويشجع المجلس الأمين العام على مواصلة تقديم الدعم الفعال لعملية المصالحة الوطنية في الصومال التي ترعاها هيئة إيغاد ومواصلة تنفيذ وتعزيز الأنشطة الإنسانية وأنشطة بناء السلام الجارية في الميدان.
    29. It should be noted that, while the Panel was conducting its investigation, the Somalia National Reconciliation Conference, sponsored by the Intergovernmental Authority on Development was, and continues, to be held at Eldoret, Kenya. UN 29 - وتجدر الإشارة إلى أنه في الوقت الذي كانت تجري فيه الهيئة تحقيقاتها كان من المقرر عقد مؤتمر المصالحة الوطنية في الصومال تحت إشراف الهيئة الدولية المعنية بالتنمية في إلدوريت بكينيا.
    Mr. Kiplagat has also succeeded in reducing the overall costs of the Somalia National Reconciliation Conference by more than half through the reduction of the number of delegates and personnel and the relocation of the Conference from Eldoret to Mbagathi, near Nairobi. UN ونجح السيد كيبلاغات أيضا في تخفيض التكلفة الإجمالية لمؤتمر المصالحة الوطنية في الصومال بما يزيد على النصف عن طريق خفض عدد المندوبين والموظفين، فضلا عن نقل مكان المؤتمر من إيلدوريت إلى مباغاتي، بالقرب من نيروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد