ويكيبيديا

    "some advances" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إحراز بعض التقدم
        
    • بعض أوجه التقدم
        
    • تحقيق بعض التقدم
        
    • بعض الإنجازات التي
        
    • بعض التقدم المحرز
        
    • فإن بعض الإنجازات
        
    • حدوث بعض التقدم
        
    I note, nonetheless, that some advances have been made. UN وألاحظ مع ذلك أنه جرى إحراز بعض التقدم.
    Nonetheless, MICAH contributed to some advances in all of the mandated areas. UN وعلى الرغم من ذلك، ساهمت البعثة في إحراز بعض التقدم في جميع المجالات المشمولة بولايتها.
    It had also made some advances in the health sector and was taking measures to address the issue of decent and productive work. UN وحققت أيضا بعض أوجه التقدم في قطاع الصحة، وهي تتخذ تدابير لتناول قضية العمل الكريم والإنتاجي.
    some advances have been made at the international level towards a better understanding of the responsibilities of businesses and private actors, but the obligation of States to regulate businesses so as to ensure that their actions are consistent with the right to adequate housing is critical to the effective implementation of the right to adequate housing. UN وقد أُحرز بعض أوجه التقدم على الصعيد الدولي في مجال تحسين فهم مسؤوليات مؤسسات الأعمال التجارية وجهات القطاع الخاص، إلا أن التزام الدولة بتنظيم الأنشطة التجارية من أجل كفالة أن تكون إجراءاتها متماشية مع الحق في السكن اللائق يُعدّ ذا أهمية حاسمة من أجل إعمال الحق في السكن اللائق بشكل فعال.
    Meanwhile, in spite of some advances, serious problems remain unresolved in the Federation, including on such matters as the police, the judiciary and education. UN وفي الوقت ذاته، ورغم تحقيق بعض التقدم في الاتحاد فإنه لا يزال يواجه مشاكل خطيرة بدون حل بما في ذلك المشاكل المتعلقة بجهاز الشرطة، والجهاز القضائي، وقطاع التعليم.
    some advances of course cannot be undone. UN وبالطبع فإن بعض الإنجازات التي تحققت لا يمكن التراجع عنها.
    Despite some advances, Africa, excluding North Africa, remains the region with the highest prevalence of slums. UN وعلى الرغم من بعض التقدم المحرز ، ظلت أفريقيا ، باستثناء شمالها ، المنطقة حيث الأحياء الفقيرة أكثر شيوعا.
    Although there have been some advances in legislation, there persist some gaps. UN رغم إحراز بعض التقدم في مجال سـن التشريعات، فلا تزال هناك بعض الثغرات في هذا الميدان.
    Although there have been some advances since the Copenhagen Summit, societies are still far from being stable, just and equal. UN ورغم إحراز بعض التقدم منذ مؤتمر قمة كوبنهاغن، لا تزال المجتمعات بعيدة كل البعد عن تحقيق الاستقرار والعدل والمساواة.
    68. There were some advances in establishing the legal framework for the decentralization process and related issues on public finances. UN 68 - تم إحراز بعض التقدم في إرساء الإطار القانون لعملية الأخذ باللامركزية والمسائل ذات الصلة بشؤون المالية العامة.
    Despite some advances many gaps and needs remain. UN 51- لا يزال الكثير من الثغرات والاحتياجات قائماً رغم إحراز بعض التقدم.
    The progress report on the Plan indicates some advances in cell refurbishment, health, food, training for guards and efforts to counter corruption. UN ويشير التقرير المرحلي عن الخطة إلى إحراز بعض التقدم فيما يتعلق بتجديد العنابر، والصحة، والغذاء، وتدريب الحراس، وبذل الجهود لمكافحة الفساد.
    While some advances were made in modernizing production sectors and making them more competitive, progress was uneven and insufficient to prevent considerable technological lags from accumulating, in particular in rural areas and among small urban firms. UN ورغم إحراز بعض التقدم في تحديث قطاعات الانتاج وتحسين قدرتها على المنافسة، كان التقدم متفاوتا وغير كاف لمنع تراكم مظاهر التخلف التكنولوجي الكبير، لا سيما في المناطق الريفية ولدى الشركات الصغيرة في المناطق الحضرية.
    The reports issued by MINUGUA and others in the international community noted some advances, but regretted that the implementation process had fallen short of Government promises. UN وقد نوهت التقارير التي أصدرتها بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا وغيرها مما شهده المجتمع الدولي بحدوث بعض أوجه التقدم ولكنها أعربت عن أسفها إزاء قصور تنفيذ العملية عن الوعود التي كانت الحكومة قد قطعتها على نفسها.
    There had been some advances in employment opportunities for women in the armed forces: women in the Air Force could now perform all combat roles during peacetime, and, in the Navy, women could serve on combat vessels within New Zealand waters. UN وقد حدثت بعض أوجه التقدم في فرص العمالة المتاحة للمرأة في القوات المسلحة: فإن، باستطاعة النساء في القوات الجوية أن يضطلعن حاليا بجميع أدوار القتال في فترات السلم، وفي البحرية، يمكن للنساء أن يؤدين خدمتهن على متن السفن الحربية في نطاق المياه الاقليمية لنيوزيلندا.
    Despite some advances made in financial sector regulation, the overall regulatory response to the crisis and efforts for recovery remain insufficient. UN 60- وعلى الرغم من بعض أوجه التقدم التي تم إحرازها في تنظيم القطاع المالي، فإن مجمل المواجهة التنظيمية للأزمة وجهود الانتعاش لا تزال غير كافية.
    some advances of course cannot be undone. UN وبالطبع فإن بعض الإنجازات التي تحققت لا يمكن التراجع عنها.
    Nevertheless, despite some advances made in national financial sector regulation in some major countries that were at the source of the crisis, the overall regulatory response to the crisis remains muted and hesitant. UN ومع ذلك، فرغم بعض التقدم المحرز في تنظيم القطاع المالي الوطني في بعض البلدان الكبيرة التي كانت منبع الأزمة، تبقى الاستجابة التنظيمية العامة للأزمة ساكنة ومترددة.
    In an open and constructive dialogue, it was generally felt that while there have been some advances in recent years in New Zealand, there are still a number of outstanding human rights issues that need to be addressed and areas where we can do better. UN وفي حوار مفتوح وبناء، كان الشعور العام هو أن على الرغم من حدوث بعض التقدم في السنوات الأخيرة في نيوزيلندا، فإنه لا يزال هناك عدد من قضايا حقوق الإنسان المعلقة التي تحتاج إلى معالجة، ومجالات أخرى يمكن إدخال تحسينات عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد