ويكيبيديا

    "some agenda items" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعض بنود جدول الأعمال
        
    • بعض البنود من جدول الأعمال
        
    Under some agenda items time is set aside for dialogues with the special rapporteurs and representatives who report on their activities. UN وفي إطار بعض بنود جدول الأعمال يخصص وقت لإجراء حوارات مع المقررين والممثلين الخاصين الذين يقدمون تقارير عن أنشطتهم.
    some agenda items may be allocated to a committee of the whole established for such purpose. UN وقد تُحال بعض بنود جدول الأعمال إلى لجنة جامعة تُنشأ لهذا الغرض.
    Thirdly, the possibility of excluding some agenda items should be carefully examined on a case-by-case basis. UN ثالثا، أنه ينبغي دراسة إمكانية استبعاد بعض بنود جدول الأعمال دراسة دقيقة على أساس كل حالة على حدة.
    Note: Of the 214 reports of the Secretary-General submitted to the General Assembly, some were considered under more than one agenda item and some agenda items were allocated to more than one Committee. UN ملاحظة: من بين 214 تقريراً قدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة، نظر في بعض التقارير في إطار أكثر من بند واحد من بنود جدول الأعمال وأحيلت بعض بنود جدول الأعمال إلى أكثر من لجنة واحدة.
    It is clear that some agenda items have remained unattended to for too long, despite the continuing threat to humankind by the issues that need to be addressed under those items. UN ومن الواضح أن بعض البنود من جدول الأعمال لم يتم معالجتها لمدة طويلة، بالرغم من استمرار تهديد البشرية بالقضايا التي تحتاج إلى التصدي لها في إطار هذه البنود.
    Note: Out of the 244 reports of the Secretary-General submitted to the General Assembly, some were considered under more than one agenda item, and some agenda items were allocated to more than one committee. UN ملاحظة: من بين تقارير الأمين العام البالغ عددها 244 تقريراً المقدمة إلى الجمعية العامة، اعتبر أن بعضها يشمل أكثر من بند واحد من بنود جدول الأعمال، وخصصت بعض بنود جدول الأعمال إلى أكثر من لجنة واحدة.
    Note: Of the 249 reports of the Secretary-General submitted to the General Assembly, some were considered under more than one agenda item and some agenda items were allocated to more than one Committee. UN ملاحظة: من بين 249 تقريرا قدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة، نظر في بعض التقارير في إطار أكثر من بند واحد من بنود جدول الأعمال وأحيلت بعض بنود جدول الأعمال إلى أكثر من لجنة واحدة.
    Furthermore, from a user's perspective, it is questionable that the subject of some agenda items should be covered by CRPs and made available in three languages only with limited access on ODS. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن مسألة تغطية بعض بنود جدول الأعمال بورقات غرف اجتماع لا تتاح إلا بثلاث لغات فقط مع تقييد الوصول إليها في نظام الوثائق الرسمية مسألة مثيرة للجدل من زاوية المستعمل.
    One of its members specifically stressed that, while some may consider some agenda items and resolutions as being less important and that they should not be given the level of attention they currently enjoy, others might feel differently. UN وأكد أحد أعضاء اللجنة تحديدا على أن البعض قد يعتبر أن بعض بنود جدول الأعمال وبعض القرارات تكتسي أهمية أقل، ولا ينبغي أن تحظى بمستوى الاهتمام الذي تحظى به في الوقت الراهن، غير أن هناك جهات أخرى قد يكون لها رأي مخالف في هذا الشأن.
    25. Paragraphs 24 to 27. Despite some successes in the rationalization and streamlining of its agenda, in particular as concerns the clustering, biennialization, triennialization or even quadrennialization of some agenda items, the General Assembly has not achieved a reduction of its overall workload over the last three sessions. UN ٢٥ - الفقرات من ٢٤ إلى ٢٧ - رغم ما حققته الجمعية العامة من نجاح في ترشيد وتبسيط جدول أعمالها، وبخاصة فيما يتعلق بتجميع بعض بنود جدول الأعمال وتوزيعها على فترات سنتين أو ثلاث سنوات أو أربع سنوات، فإنها لم تحقق خفضا في حجم عملها الكلي على مدار الدورات الثلاث الأخيرة.
    HCC had established the procedure in 2000 to " pre-clear " some agenda items that were proposed to Committee members by electronic mail (e-mail). UN وقد وضعت اللجنة ذلك الإجراء في عام 2000 بغرض " الموافقة مسبقا " على بعض بنود جدول الأعمال التي يجري اقتراحها على أعضاء اللجنة عن طريق البريد الإلكتروني (e-mail).
    Draft resolutions on some agenda items could be considered on a biennial rather than an annual basis so that the Committee could focus on a few important issues; to that end, an item-by-item evaluation of the division of labour between the General Assembly and the Economic and Social Council should be conducted and a more integral approach to humanitarian issues within the General Assembly should be adopted. UN ومضى قائلا إن مشروعات القرارات بشأن بعض بنود جدول الأعمال يمكن أن تدرس على أساس كل سنتين بدلا من كل سنة حتى تستطيع اللجنة أن تركز على عدد قليل من القضايا المهمة، ولذا ينبغي من أجل ذلك تقييم كل بند من بنود تقسيم العمل بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وإتباع نهج متكامل بالنسبة للقضايا الإنسانية في الجمعية العامة.
    It was regrettable that existing General Assembly mandates to biennialize, triennialize, cluster and eliminate some agenda items had not been implemented and that the Committee had been unable to make any progress in that regard during the current session. UN 29 - وأعرب عن الأسف لعدم تنفيذ ولايات الجمعية العامة الحالية الرامية إلى النظر في بعض بنود جدول الأعمال مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات أو تجميعها أو إلغاء البعض منها ولأن اللجنة عاجزة عن تحقيق أي تقدم في هذا الصدد خلال هذه الدورة.
    These have included efforts to reduce the number of contact groups and informal consultations, deferral of some agenda items to future sessions, improved flow of information regarding the scheduling of informal consultations, completion of all formal meetings by 6 p.m. and funding for additional participants from developing country Parties. UN وقد شملت تلك التدابير والممارسات جهوداً لخفض عدد أفرقة الاتصال والمشاورات غير الرسمية، وتأجيل بعض بنود جدول الأعمال إلى دورات مقبلة، وتحسين تدفق المعلومات المتعلقة بجدولة المشاورات غير الرسمية، وإنهاء جميع الاجتماعات الرسمية بحلول الساعة السادسة مساء، وتمويل مشاركة أشخاص إضافيين من البلدان الأطراف النامية.
    some agenda items could be addressed every two or three years. UN وهناك بعض البنود من جدول الأعمال التي يمكن معالجتها مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد