It's sort of unclear, but I'm looking forward to some clarity. | Open Subtitles | هو نوع ما غير واضحة، ولكن أنا أبحث إلى الأمام من اجل بعض الوضوح |
But I just couldn't think straight today so I thought maybe if I talk to you I'll get some clarity. | Open Subtitles | لكن أنا لا أفكر بتركيز اليوم لذا ظننت ربما لو تحدثت إليك سوف أحصل على بعض الوضوح |
i am telling u all this, so u can some clarity about me, lets stop all the fights here.. | Open Subtitles | أنا أقول ش كل هذا، حتى ش يمكن بعض الوضوح حول لي ،، يتيح وقف جميع المعارك هنا .. |
In this paper, ICC sought from its Management Committee some clarity on how to proceed and presented three possibilities: | UN | وفي هذه الورقة، التمس المركز الدولي من لجنة إدارته بعض التوضيحات بشأن طريقة تناول هذا الموضوع وقدم ثلاث إمكانيات هي: |
I need some clarity in my life, Gina. | Open Subtitles | أريد بعض التوضيح في حياتي يا جينا |
Amrita, once we have some clarity from Delhi.. | Open Subtitles | أمريتا، بعد أن نكون قد بعض الوضوح من دلهي .. |
They confused me, but, ironically, my, uh, head injury has provided some clarity. | Open Subtitles | لقد شوشتي، لكن المفارقة أنّ إصابتي في الرأس وفرت بعض الوضوح. |
Hey, I'm just trying to give your friend some clarity, here. | Open Subtitles | مهلاً، إنّي أحاول أن أمنح صديقك بعض الوضوح هنا |
It was a misguided attempt to find some clarity on the night before the biggest day of my professional life. | Open Subtitles | كانت محاولة غير موفقة لإيجاد بعض الوضوح في الليلة السبّاقة لأكبر يوم في حياتي المهنية |
Helping others helps yourself to find some clarity. | Open Subtitles | .. مساعدة الآخرين تساعدك . لتجدي بعض الوضوح |
Finally, it is the Special Rapporteur's hope that these remarks have brought some clarity to the questions raised by the Government in its comments on the Special Rapporteur's sixth periodic report. | UN | وأخيرا، يأمل المقرر الخاص أن تكون هذه الملاحظات قد أضفت بعض الوضوح على المسائل التي أثارتها الحكومة في تعليقاتها على التقرير الدوري السادس للمقرر الخاص. |
Finally, it is the Special Rapporteur's hope that these remarks have brought some clarity to the questions raised by the Government in its comments on the Special Rapporteur's sixth periodic report. | UN | وأخيرا يأمل المقرر الخاص أن تكون هذه الملاحظات قد أضفت بعض الوضوح على المسائل التي أثارتها الحكومة في تعليقها على التقرير الدوري السادس للمقرر الخاص. |
I come up here to get some clarity. | Open Subtitles | لقد جئت هنا للحصول على بعض الوضوح. |
I'm just trying to get some clarity. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أجد بعض الوضوح في هذا |
Paragraph 15 of resolution 60/180 provides some clarity on the relationship between the Commission and the Assembly through its decision that the Commission shall submit an annual report to the General Assembly, which shall hold an annual debate to review the report. | UN | والفقرة 15 من القرار 60/180 توفر بعض الوضوح بشأن العلاقة بين اللجنة والجمعية عبر مقررها بأنه ينبغي للجنة أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة، التي تعقد مناقشة سنوية لاستعراض التقرير. |
In this paper, ICC sought from its Management Committee some clarity on how to proceed and presented three possibilities: | UN | وفي هذه الورقة، التمس المركز الدولي من لجنة إدارته بعض التوضيحات بشأن طريقة تناول هذا الموضوع وقدم ثلاث إمكانيات هي: |
Let's gain some clarity so we can get you back in the field. | Open Subtitles | دعينا نحصل على بعض التوضيحات حتى نتمكن من إعادتكي مرة أخرى الى العمل |
We are just trying to get some clarity. | Open Subtitles | نحن فقط نحاول الحصول على بعض التوضيحات |
And I knew someone who really deserved some clarity. | Open Subtitles | وأعرف شخص يستحق بعض التوضيح. |
I was just looking for some clarity. Clarity? | Open Subtitles | كنتُ أبحثُ فقط عن بعض التوضيح. |
I just would like some clarity. | Open Subtitles | أود فقط بعض التوضيح. |
some clarity on this would be welcome. | UN | ومن الأمور الحميدة في هذا الصدد أن يوجد قدر من الوضوح. |