ويكيبيديا

    "some council members" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعض أعضاء المجلس
        
    • بعض الأعضاء في المجلس
        
    • بعض أعضاء مجلس اﻷمن
        
    some Council members also emphasized the need for enhanced efforts to address the humanitarian and human rights situation in Mali. UN وأكد بعض أعضاء المجلس أيضاً ضرورة تعزيز الجهود الرامية إلى معالجة الوضع الإنساني وحالة حقوق الإنسان في مالي.
    some Council members also stressed the need to create favourable conditions and atmosphere for the ongoing diplomatic negotiation process. UN وشدد بعض أعضاء المجلس أيضا على ضرورة تهيئة الظروف والأجواء المؤاتية لعملية التفاوض الجارية على الصعيد الدبلوماسي.
    In this regard, some Council members stressed the importance of the efforts made by the Quartet towards that goal. UN وفي هذا الصدد، أكد بعض أعضاء المجلس على أهمية الجهود التي تبذلها المجموعة الرباعية لبلوغ هذا الهدف.
    some Council members called on UNAMID to fully act upon its Chapter VII mandate. UN ودعا بعض أعضاء المجلس العملية المختلطة إلى التنفيذ التام لولايتها بمقتضى الفصل السابع.
    At the same time, some Council members pointed out difficulties in implementing some of the recommendations of the Group of Experts. UN وفي نفس الوقت، أشار بعض أعضاء المجلس إلى الصعوبات في تنفيذ بعض توصيات فريق الخبراء.
    some Council members suggested measures that would support progress towards such a resolution, including the complete lifting of restrictions on access for goods and people to Gaza, and called on Israel to end its settlement activities. UN واقترح بعض أعضاء المجلس تدابير من شأنها أن تدعم التقدم نحو إيجاد حل، بما في ذلك الرفع التام للقيود المفروضة على وصول السلع والأشخاص إلى غزة ودعوا إسرائيل إلى إنهاء أنشطتها الاستيطانية.
    some Council members underlined the need for an end to impunity, and for justice for crimes committed in Darfur. UN وأكد بعض أعضاء المجلس على ضرورة وضع حد للإفلات من العقاب وتطبيق العدالة فيما يتعلق بالجرائم المرتكبة في دارفور.
    some Council members expressed support for the Special Tribunal for Lebanon. UN وأعرب بعض أعضاء المجلس عن دعمهم للمحكمة الخاصة للبنان.
    some Council members said that the next mandate of the Executive Directorate should have a greater focus on priority regions. UN وقال بعض أعضاء المجلس إن الولاية المقبلة للمديرية التنفيذية ينبغي لها أن تزيد من التركيز على المناطق ذات الأولوية.
    In addition, some Council members requested clarification on the privileges and immunities that Iraq had requested to be granted to a post-Development Fund mechanism. UN وعلاوة على ذلك، طلب بعض أعضاء المجلس إيضاحات بشأن المزايا والحصانات التي طلب العراق منحها لآلية ما بعد صندوق التنمية.
    However, some Council members had at that time requested further clarification and explanation on a number of issues. UN بيد أن بعض أعضاء المجلس كانوا قد طلبوا حينذاك مزيدا من المعلومات والإيضاحات بشأن عدد من المسائل.
    some Council members called for greater efforts to bring war criminals to justice. UN ودعا بعض أعضاء المجلس إلى بذل المزيد من الجهود لتقديم المجرمين إلى العدالة.
    In this connection, some Council members cautioned against the possibility of stationing the UNOMSIL personnel at the border between Liberia and Sierra Leone. UN وفي هذا الصدد، حذر بعض أعضاء المجلس من نشر أفراد البعثة على الحدود بين ليبريا وسيراليون.
    This year, however, thanks to the untiring devotion and initiative of some Council members, the story has been different. UN ومع ذلك اختلفت القصة هذا العام بفضل روح المبادرة والتفاني الذي لا يعرف الكلل من جانب بعض أعضاء المجلس.
    some Council members reported on current political efforts to bring the parties together and the security initiatives to stabilize the situation on the ground. UN وأفاد بعض أعضاء المجلس عن الجهود السياسية المبذولة حاليا للتقريب بين الطرفين وعن المبادرات الأمنية الرامية إلى استقرار الأحوال على أرض الواقع.
    some Council members paid tribute to the contribution of the two Tribunals to international criminal justice. UN وأشاد بعض أعضاء المجلس بمساهمة المحكمتين في العدالة الجنائية الدولية.
    some Council members supported the appointment of a special envoy for the Democratic Republic of the Congo and requested more information on the envoy's mandate. UN وأيد بعض أعضاء المجلس تعيين مبعوث خاص لجمهورية الكونغو الديمقراطية، وطلبوا المزيد من المعلومات عن ولايته.
    some Council members raised concerns about the preparedness of the AFISMA troops and about the timing of the presidential elections. UN وأثار بعض أعضاء المجلس شواغل بشأن مدى استعداد قوات بعثة الدعم الدولية وبشأن توقيت الانتخابات الرئاسية.
    some Council members expressed concern at the slow pace of implementation of the Document, as well as the lack of funding for it. UN وأعرب بعض أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء بطء تنفيذ الوثيقة وإزاء عدم توافر التمويل اللازم لتنفيذها.
    some Council members called for an early meeting of the Middle East Quartet principals. UN ودعا بعض أعضاء المجلس إلى عقد اجتماع عاجل للأعضاء الأساسيين في المجموعة الرباعية المعنية بالشرق الأوسط.
    some Council members expressed reservations about the establishment of the Kosovo Protection Corps (KPC), which in their view was not in line with resolution 1244 (1999). UN وأعرب بعض الأعضاء في المجلس عن تحفظات بشأن إنشاء فيلق حماية كوسوفو، الذي كان في رأيهم لا يتمشى مع القرار 1244 (1999).
    some Council members may attempt to neutrally define the Council's inertia on this matter, but for us, the Bosnians, we can draw our own conclusions. UN وقد يحاول بعض أعضاء مجلس اﻷمن تفسير جمود المجلس فيما يتعلق بهذه المسألة بشكل محايد، غير أننا نحن البوسنيين نستطيع التوصل الى استنتاجاتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد