Members of minority groups were stopped by the police significantly more often than members of the majority group in some countries in the European Union. | UN | فقد أوقفت الشرطة أفراد الأقليات بتواتر أكثر كثيرا من إيقاف أفراد فئة الغالبية في بعض البلدان في الاتحاد الأوروبي. |
some countries in the Horn of Africa were still experiencing severe drought conditions and food shortages in early 2009. | UN | وهناك بعض البلدان في القرن الأفريقي ما زالت تعاني من حالات الجفاف الشديد ونقص الأغذية في أوائل عام 2009. |
some countries in the Horn of Africa were still experiencing severe drought conditions and food shortages in early 2009. | UN | ولا تزال بعض البلدان في القرن الأفريقي تعاني من ظروف الجفاف القاسية ونقص الأغذية في أوائل عام 2009. |
The Meeting must not be used as a pretext to insert the selective concerns of some countries in the world trade agenda. | UN | ولا ينبغي استخدام الاجتماع ذريعة ﻹقحام الاهتمامات الانتقائية لبعض البلدان في جدول أعمال التجارة العالمية. |
However, the recent crisis has revealed the vulnerability of some countries in the region to trade shocks. | UN | ومع ذلك، كشفت الأزمة الأخيرة قابلية بعض بلدان المنطقة للتأثر بالصدمات التجارية. |
Business recognizes the challenge of HIV and is already working in some countries in the provision of prevention programmes, treatment, care and support to staff and their families. | UN | وتسلم الشركات بالتحدي المتمثل في فيروس نقص المناعة البشرية وتعمل بالفعل في بعض البلدان على توفير برامج للوقاية، والعلاج، والرعاية، والدعم للموظفين وعائلاتهم. |
(ii) some countries in the region have been assisted to develop national integrated pest management strategies and to train farmers; | UN | ' 2` تلقت بعض البلدان في المنطقة المساعدة لوضع استراتيجيات وطنية للمكافحة المتكاملة للآفات ولتدريب المزارعين؛ |
some countries in the region were becoming new donors, but most still needed assistance from the Organization to develop their industries. | UN | فقد أصبحت بعض البلدان في المنطقة جهات مانحة جديدة، ولكن معظمها لا تزال تحتاج إلى المساعدة من المنظمة لتطوير صناعاتها. |
Regional programmes of the Caribbean Community and AfDB have also assisted some countries in the respective regions; | UN | وساعدت البرامج الإقليمية للجماعة الكاريبية ومصرف التنمية الأفريقي أيضا بعض البلدان في المنطقتين المعنيتين؛ |
The absence of concrete progress in this regard has encouraged some countries in the region to strike out on their own. | UN | وقد شجع غياب إحراز تقدم ملموس في هذا الصدد بعض البلدان في المنطقة على أخذها بزمام أمورها بنفسها. |
Noting with satisfaction the progress in some countries in the protection and promotion of the human rights of indigenous people, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح ما تم إحرازه من تقدم في بعض البلدان في مجال حماية حقوق الإنسان للسكان الأصليين وتعزيزها، |
some countries in the region have reported increases with regard to ATS abuse, although from a low baseline. | UN | وأبلغت بعض البلدان في المنطقة عن زيادات في تعاطي المنشطات الأمفيتامينية، وإن كان ذلك انطلاقا من خط قاعدي منخفض. |
The speaker also suggested that National Committees could be established in some countries in the region to tap new and growing private resources. | UN | واقترح هذا المتكلم أيضا إنشاء اللجان الوطنية في بعض البلدان في المنطقة لاستشراف الموارد الخاصة الجديدة والمتنامية. |
In the years before the crisis, the slow breakdown of traditional security systems to deal with job losses, disabilities and ageing was a concern for some countries in the region. | UN | ففي السنوات السابقة للأزمة كان الانهيار البطيء لنظم الضمان التقليدية المتعلقة بمعالجة الفاقد في الوظائف وحالات العجز والشيخوخة مثار اهتمام لبعض البلدان في المنطقة. |
Her Government had conducted training and seminars on the prevention of terrorism and had also provided Australian model legislation to some countries in the Asia-Pacific region. | UN | وإن حكومتها تُوفر التدريب وتعقد الندوات بشأن منع اﻹرهاب، كما أنها تُوفر تشريعا استراليا نموذجيا لبعض البلدان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Nevertheless, we recognize the continued severe impact of the crisis on some countries in the region. | UN | غير أننا نعترف باستمرار أثر الأزمة الشديد على بعض بلدان المنطقة. |
This possibility appears to be a matter of concern for some countries in the region. | UN | ويبدو أن هذه اﻹمكانية هي محل اهتمام بعض بلدان المنطقة. |
Another factor contributing to the expected fall in trade is the observed tendency towards protectionism in some countries in the form of tariff increases, non-tariff barriers, and subsidies (ECB 2009; World Bank, 2009a). | UN | وثمة عامل آخر يسهم في الانخفاض المتوقع في التجارة هو الاتجاه الملحوظ نحو الحمائية في بعض البلدان على شكل زيادة في التعريفة الجمركية، والحواجز غير التعريفية، والإعانات (البنك المركزي الأوروبي، 2009 والبنك الدولي، 2009أ). |
In Mode 4 offers made by some countries in the Doha round new categories of persons are introduced, e.g. persons entering for career development purposes, graduate trainees, contractual service suppliers and independent professionals. | UN | وأُدرجت في الأسلوب 4 فئات جديدة من الأشخاص ذُكرت في عروض بعض البلدان أثناء جولة الدوحة، كالأشخاص الذين يدخلون إلى البلدان بغرض التطوُّر المهني، والمتدربين الحائزين على شهادات جامعية، وموردي الخدمات التعاقدية، والمهنيين المستقلين. |
Violence in some countries in the last three years seems to demonstrate that drug trafficking revenues already offer a highly tempting fast track for a younger, impatient generation of military officers or social groups that feel deprived of their fair share of criminal market revenues. | UN | وحسبما يبرهن عليه العنف في بعض البلدان خلال السنوات الثلاث الأخيرة، فإن عائدات تجارة المخدرات، فيما يبدو، توفر بدرجة عالية طريقا سريعا مغريا للأجيال الشابة والمتسرعة من الضباط العسكريين أو الفئات الاجتماعية التي تعتبر نفسها محرومة من نصيب عادل من عائدات السوق الإجرامية. |
The increased ability of some countries in the region to issue international sovereign bonds is due to favourable global conditions. | UN | وترجع زيادة قدرة بعض الدول في المنطقة على إصدار سندات سيادية دولية إلى توافر ظروف مواتية على النطاق العالمي. |
The prevailing situations in Rwanda, Cambodia and some countries in the Eastern European region are some examples. | UN | والحالات السائدة في رواندا، وكمبوديا، وبعض البلدان في منطقة أوروبا الشرقية مثال على ذلك. |
On the other hand, in some countries in the developing world, such as China and India, there has been sustained growth. | UN | غير أن النمو مطرد، من ناحية أخرى، في بعض بلدان العالم النامي، كالصين والهند. |