The present chapter reflects the opinions expressed by some delegations on the text of the articles of the draft protocol which were considered in the drafting group. | UN | ويورد هذا الفصل اﻵراء التي أبدتها بعض الوفود بشأن نص مواد مشروع البروتوكول التي نظر فيها فريق الصياغة. |
The present section reflects the opinions expressed by some delegations on the text of the articles of the draft protocol. | UN | وتورد فيما يلي اﻵراء التي أعربت عنها بعض الوفود بشأن نص مواد مشروع البروتوكول. |
135. With regard to the question raised by some delegations on targets, she noted that targets had been agreed for UNDP and UNICEF and there was also a need for a target for UNFPA. | UN | ٥٣١ - وفيما يتعلق بالمسألة التي أثارتها بعض الوفود بشأن اﻷهداف أشارت إلى أن اﻷهداف اتفق عليها بالنسبة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واليونيسيف وأن هناك حاجة أيضا إلى أهداف لصندوق السكان. |
The Committee welcomed the information provided by some delegations on the current status of and further intended action concerning their accession to or ratification of the five United Nations treaties on outer space. | UN | 146- ورحبت اللجنة بالمعلومات التي قدمتها بعض الوفود عن الحالة الراهنة والاجراءات الاضافية المعتزمة بشأن انضمامها إلى معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي أو تصديقها عليها. |
We note that the insistence by some delegations on a so-called " comprehensive and balanced programme of work " has no basis whatever in the Conference's rules of procedure. | UN | ونلاحظ أن إصرار بعض الوفود على ما يسمى " برنامج عمل شامل ومتوازن " أمر لا أساس لـه في النظام الداخلي للمؤتمر. |
We believe that the proposals offered by some delegations on limiting the veto power to matters under Chapter VII deserve our close attention. | UN | ونعتقد أن المقترحات التي قدمتها بعض الوفود بشأن قصر حق النقض على الأمور المدرجة في إطار الفصل السابع مقترحات تستحق اهتماما كبيرا منا. |
We are all very familiar with the anxieties of some delegations on the ultimate effects of the bold decisions that we will be making on this question of reform and expansion of the Security Council. | UN | ونحن جميعا ندرك تماما مشاعر القلق التي تساور بعض الوفود بشأن اﻵثار النهائية للقرارات الجريئة التي سنتخذها بشأن مسألة إصلاح وتوسيع مجلس اﻷمن هذه. |
Given the positions taken by some delegations on this question, it would, no doubt, take a great deal of friendly persuasion in order that a decision be taken by the CD on this issue. | UN | ونظراً للمواقف التي تتخذها بعض الوفود بشأن هذه المسألة سيحتاج اﻷمر دون شك إلى قدر كبير من اﻹقناع الودي من أجل اتخاذ مؤتمر نزع السلاح لقرار بشأن هذه المسألة. |
36. Within that context, she also addressed the concerns expressed by some delegations on the headquarters/field staffing proportions by analysing the historical trend in the ratio of headquarters/field staffing. | UN | ٦٣ - وفي هذا السياق، تناولت أيضا مشاعر القلق التي أبدتها بعض الوفود بشأن النسب بين الموظفين في المقر وفي الميدان وذلك بتحليل الاتجاه الماضي في النسبة بين موظفي المقر والميدان. |
He understood the difficulties of some delegations on that issue and could join in a consensus based on a definition that would make some reference to that category of weapons. | UN | وقال انه يتفهم الصعوبات التي يلاقيها بعض الوفود بشأن هذه المسألة ويمكن أن يضم صوته في توافق لﻵراء استنادا الى تعريف سوف يتضمن بعض الاشارة الى هذه الفئة من اﻷسلحة . |
However, being aware of the concerns expressed by some delegations on the need for additional requirements of consent, the SADC would be in favour of option 1 for article 7. | UN | بيد أن الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي ، اذ تدرك الشواغل التي أعربت عنها بعض الوفود بشأن الحاجة الى احتياجات اضافية للموافقة ، فانها تحبذ الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٧ . |
On 30 March the Working Group met to consider a letter dated 20 January 2012 from the Presidents of the two Tribunals addressing the comments made by some delegations on the Rules of Procedure and Evidence of the Mechanism. | UN | وفي 30 آذار/مارس، اجتمع الفريق العامل للنظر في رسالة مؤرخة 20 كانون الثاني/يناير 2012 موجهة من رئيسي المحكمتين تتناول التعليقات المقدمة من بعض الوفود بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات للآلية. |
12. On 30 March the Working Group met to consider the letter dated 20 January 2012 from the Presidents of the two Tribunals addressing the comments made by some delegations on the Rules of Procedure and Evidence of the Mechanism. | UN | 12 - وفي 30 آذار/مارس، اجتمع الفريق العامل للنظر في الرسالة المؤرخة 20 كانون الثاني/يناير 2012 الموجهة من رئيسي المحكمتين والتي تتناول التعليقات التي أدلت بها بعض الوفود بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات للآلية. |
57. Mr. Huang Huikang (China) said that, while his delegation commended the efforts of the Special Rapporteur on reservations to treaties, it was struck by the serious questions raised by some delegations on the Guide to Practice on Reservations to Treaties and also by the " take-it-or-leave-it " attitude of the Special Rapporteur. | UN | 57 - السيد هوانغ هويكانغ (الصين): أبدى ترحيب وفده بجهود المقرر الخاص بشأن التحفظات على المعاهدات، غير أنه أشار إلى أن الأسئلة الخطيرة التي أثارتها بعض الوفود بشأن دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات وبموقف المقرر الخاص المتمثل في " قبول الأمر أو رفضه جملة وتفصيلا " استرعت انتباهه. |
9. At the same meeting, following the statement made by the representative of Saint Lucia, the Chairman read out to the Committee the position of some delegations on the conclusions and recommendations contained in the draft report of the Caribbean Regional Seminar (see A/AC.109/1999/SR.14). | UN | ٩ - وفي الجلسة ذاتها، وعقب بيان أدلى به ممثل سانت لوسيا، تلا الرئيس على اللجنة بيانا لموقف بعض الوفود بشأن النتائج والتوصيات الواردة في مشروع تقرير الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي )انظر A/AC.109/1999/SR.14(. |
The Committee welcomed the information provided by some delegations on the current status of the five United Nations treaties on outer space in their respective States and on the further action that those States intended to take in order to accede to or ratify those treaties. | UN | 184- ورحّبت اللجنة بالمعلومات التي قدّمتها بعض الوفود عن حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي في الوقت الراهن في دول كل من تلك الوفود وعن الإجراءات الإضافية التي تعتزم تلك الدول اتخاذها بغية الانضمام إلى تلك المعاهدات أو التصديق عليها. |
The Committee welcomed the information provided by some delegations on the current status of the five United Nations treaties on outer space and on the further action that those delegations intended to take in order to accede to or ratify those treaties. | UN | 152- ورحّبت اللجنة بالمعلومات التي قدّمتها بعض الوفود عن حالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي في الوقت الراهن وعن الاجراءات الاضافية التي تعتزم تلك الوفود اتخاذها بغية الانضمام إلى تلك المعاهدات أو تصديقها. |
The Committee welcomed the information provided by some delegations on the current status of the five United Nations treaties on outer space in their respective States and on the further action that those States intended to take in order to accede to or ratify those treaties. | UN | 189- ورحّبت اللجنة بالمعلومات التي قدّمتها بعض الوفود عن الحالة الراهنة لمعاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي في دول كل من تلك الوفود وعن الإجراءات الإضافية التي تعتزم تلك الدول اتخاذها بغية الانضمام إلى تلك المعاهدات أو التصديق عليها. |
Therefore, in view of the elaborate IMS system being proposed, the Group does not agree with the emphasis placed by some delegations on their " National Technical Means " to judge an ambiguous event. | UN | وبناء على ذلك، بسبب نظام الرصد الدولي المفصل الذي يجري اقتراحه، لا توافق المجموعة على التشديد الذي تضعه بعض الوفود على `وسائلها التقنية الوطنية` للحكم على حدث غامض. |
As for paragraph 3 of article 23, it was supported by some delegations on the ground that it would preclude interference with the Security Council's primary responsibility with respect to the maintenance of international peace and security. | UN | ١٥ - أما الفقرة ٣ من المادة ٢٣، فقد أيدتها بعض الوفود على أساس أنها تمنع التشويش على مسؤولية مجلس اﻷمن اﻷولية فيما يتعلق بصون السلم واﻷمن الدوليين. |
The right to change one's religion or belief had consistently been asserted by consensus in General Assembly resolutions; yet some delegations on the Human Rights Council appeared to challenge that right. | UN | والحق في تغيير دين الشخص أو معتقده تأكد بصورة ثابتة بتوافق الآراء في قرارات الجمعية العامة؛ ومع ذلك تطعن في هذا الحق على ما يبدو بعض الوفود في مجلس حقوق الإنسان. |