some delegations proposed that benefits could include both monetary and non-monetary benefits. | UN | واقترح بعض الوفود أن تشمل المنافع منافع نقدية وأخرى غير نقدية. |
some delegations proposed that future thematic debates should be more results-oriented and be tied to emerging issues. | UN | واقترح بعض الوفود أن تكون المناقشات المواضيعية المقبلة أكثر تركيزاً على تحقيق النتائج وارتباطاً بالمسائل الناشئة. |
(f) Recommendation 9. some delegations proposed that the report should also go to the Steering Committee of OAU. | UN | )و( التوصية ٩: اقترحت بعض الوفود أن يقدم التقرير أيضا إلى اللجنة التوجيهية لمنظمة الوحدة الافريقية. |
some delegations proposed that the General Assembly exercise oversight of the performance of regional fisheries management organizations and arrangements. | UN | واقترحت بعض الوفود أن تمارس الجمعية العامة الرقابة على أداء المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك. |
some delegations proposed that paragraphs 2 and 3 of article 25, together with the appropriate paragraphs from article 26, should be placed in a separate article on reservations. | UN | واقترح بعض الوفود ادراج الفقرتين ٢ و ٣ من المادة ٥٢ ، جنبا الى جنب مع الفقرات المناسبة من المادة ٦٢ ، في مادة منفصلة تتعلق بالتحفظات . |
[through concerted action] some delegations proposed that this phrase should further qualify “organized criminal group”. | UN | ]من خلال عمل متضافر[رأى بعض الوفود أن هذه العبارة تزيد في تحديد خصائص " الجماعة الاجرامية المنظمة " . |
some delegations proposed that a general paragraph applicable to all the articles in the Convention be drafted, noting that all measures taken by the States Parties should be in accordance with their fundamental legal principles. | UN | واقترحت بضعة وفود أن تصاغ فقرة عامة تنطبق على كل مواد الاتفاقية ، مشيرة الى أن كل التدابير التي تتخذها الدول اﻷطراف ينبغي أن تكون متوافقة مع مبادئها القانونية اﻷساسية . |
some delegations proposed that in addition to taking into account the comparative advantages of UNFPA, the choices should be made on the basis of a differentiated analysis of the specific needs and contexts of countries. | UN | واقترحت بعض الوفود بأن تتخذ الخيارات، بالإضافة إلى أن تؤخذ في الحسبان المزايا النسبية للصندوق، على أساس التحليل المميّز للاحتياجات والسياقات المحددة للبلدان. |
some delegations proposed that, instead of an opt-out procedure, an opt-in procedure should be included. | UN | واقترح بعض الوفود أن يدرج شرط إضافة بدل شرط الاستثناء. |
some delegations proposed that the possibility of a third option, according to which reservations would not be permitted for certain articles of the Convention, should be kept in mind. | UN | واقترح بعض الوفود أن توضع في الاعتبار امكانية ادراج خيار ثالث لا يسمح بابداء تحفظات على مواد معينة من الاتفاقية. |
65. some delegations proposed that the State party be represented in meetings of the Committee when matters affecting it were under consideration. | UN | ٦٥ - واقترح بعض الوفود أن تكون الدولة الطرف ممثلة في اجتماعات اللجنة عندما يكون هناك مسائل تمسها قيد المناقشة. |
some delegations proposed that the Independent Expert, interested Governments and the concerned organizations could meet together to discuss how to improve the implementation of the right to development. | UN | واقترح بعض الوفود أن يلتقي الخبير المستقل والحكومات المهتمة والمنظمات المعنية معاً لمناقشة سبل تحسين تنفيذ الحق في التنمية. |
some delegations proposed that reference also be made to a minimum period of deprivation of liberty. | UN | واقترح بعض الوفود أن يشار أيضا الى حد أدنى لمدة التجريد من الحرية . |
some delegations proposed that reference also be made to a minimum period of deprivation of liberty. | UN | واقترح بعض الوفود أن يشار أيضا الى حد أدنى لمدة التجريد من الحرية . |
some delegations proposed that article 19 might suitably be discussed in connection with the Rules of Procedure, Fair Trial and Rights of the Accused.] | UN | ]ملاحظة: اقترحت بعض الوفود أن من اﻷنسب أن تناقش المادة ١٩ في إطار اللائحة والمحاكمة العادلة وحقوق المتهم.[ |
(f) Recommendation 9. some delegations proposed that the report should also go to the Steering Committee of OAU. | UN | )و( التوصية ٩: اقترحت بعض الوفود أن يقدم التقرير أيضا إلى اللجنة التوجيهية لمنظمة الوحدة الافريقية. |
some delegations proposed that UNDP should consider closing some country offices. | UN | واقترحت بعض الوفود أن ينظر البرنامج اﻹنمائي في إغلاق بعض المكاتب القطرية. |
some delegations proposed that in dealing with this rule due attention should also be given to investigators of the defence and that this issue should be taken up in second reading. | UN | واقترحت بعض الوفود أن يجري، لدى تناول تلك القاعدة، إيلاء العناية الواجبة لمحققي الدفاع وأن يتم التطرق إلى تلك المسألة في التلاوة المقبلة. |
some delegations proposed that paragraphs 2 and 3 of article 25, together with the appropriate paragraphs from article 26, should be placed in a separate article on reservations. | UN | واقترح بعض الوفود ادراج الفقرتين ٢ و ٣ من المادة ٥٢ ، جنبا الى جنب مع الفقرات المناسبة من المادة ٦٢ ، في مادة منفصلة تتعلق بالتحفظات . |
some delegations proposed that paragraphs 2 and 3 of article 25, together with the appropriate paragraphs from article 26, should be placed in a separate article on reservations. | UN | واقترح بعض الوفود ادراج الفقرتين ٢ و ٣ من المادة ٥٢ ، جنبا الى جنب مع الفقرات المناسبة من المادة ٦٢ ، في مادة منفصلة تتعلق بالتحفظات . |
[through concerted action] some delegations proposed that this phrase should further qualify “organized criminal group”. | UN | * ]من خلال عمل متضافر[رأى بعض الوفود أن هذه العبارة تزيد في تحديد خصائص " الجماعة الاجرامية المنظمة " . |
[through concerted action] some delegations proposed that this phrase should further qualify “organized criminal group”. | UN | * ]من خلال عمل متضافر[رأى بعض الوفود أن هذه العبارة تزيد في تحديد خصائص " الجماعة الاجرامية المنظمة " . |
some delegations proposed that a general paragraph applicable to all the articles in the Convention be drafted, noting that all measures taken by the States Parties should be in accordance with their fundamental legal principles. | UN | واقترحت بضعة وفود أن تصاغ فقرة عامة تنطبق على كل مواد الاتفاقية ، مشيرة الى أن كل التدابير التي تتخذها الدول اﻷطراف ينبغي أن تكون متوافقة مع مبادئها القانونية اﻷساسية . |
some delegations proposed that in addition to taking into account the comparative advantages of UNFPA, the choices should be made on the basis of a differentiated analysis of the specific needs and contexts of countries. | UN | واقترحت بعض الوفود بأن تتخذ الخيارات، بالإضافة إلى أن تؤخذ في الحسبان المزايا النسبية للصندوق، على أساس التحليل المميّز للاحتياجات والسياقات المحددة للبلدان. |
some delegations proposed that the elections should ensure that the eight largest contributors to the Administrative Budget of the Authority were elected to the Council. | UN | اقترح بعض الوفود أن تكفل الانتخابات اختيار المساهمين اﻷكبر الثمانية في الميزانية الادارية للسلطة لعضوية المجلس. |