ويكيبيديا

    "some delegations supported the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أيدت بعض الوفود
        
    • أيد بعض الوفود
        
    • وأيدت بعض الوفود
        
    • وأيد بعض الوفود
        
    • وأعرب بعض الوفود عن تأييده
        
    • وأعربت بعض الوفود عن تأييدها
        
    • أعربت بعض الوفود عن تأييدها
        
    • وحبذ بعض الوفود
        
    • أعرب بعض الوفود عن تأييده
        
    83. some delegations supported the present wording of draft article 8. UN 83 - أيدت بعض الوفود الصيغة الحالية لمشروع المادة 8.
    some delegations supported the proposal for a stand-alone article. UN فقد أيدت بعض الوفود الاقتراح بأن يخصص لهذا الأمر مادة قائمة بذاتها.
    Paragraph 52: some delegations supported the recommendation for an expert meeting so as to cover the more technical aspects. UN الفقرة 52: أيد بعض الوفود التوصية الداعية إلى عقد اجتماع للخبراء من أجل بحث الجوانب الأكثر تقنية.
    Paragraph 52: some delegations supported the recommendation for an expert meeting so as to cover the more technical aspects. UN الفقرة 52: أيد بعض الوفود التوصية الداعية إلى عقد اجتماع للخبراء من أجل تغطية الجوانب الأكثر تقنية.
    some delegations supported the latter proposal and expressed their willingness to examine any written recommendation submitted by the sponsor delegation. UN وأيدت بعض الوفود هذا الاقتراح الأخير، وأعربت عن استعدادها لدراسة أية توصية تحريرية يقدمها وفد كوبا.
    62. some delegations supported the Administrator's proposals on support to the operational activities of the United Nations. UN ٢٦ - وأيدت بعض الوفود مقترحات مدير البرنامج بشأن دعم اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    some delegations supported the additional reference to the Declaration on Fact-finding. UN وأيد بعض الوفود الإشارة الإضافية إلى الإعلان المتعلق بتقصي الحقائق.
    169. some delegations supported the proposed redeployment of resources from sectoral advisory services to the regional commissions. UN ١٦٩ - أيدت بعض الوفود إعادة التوزيع المقترحة للموارد من الخدمات الاستشارية القطاعية الى اللجان اﻹقليمية.
    282. some delegations supported the paragraph, stating that it needed certain redrafting. UN 282 - أيدت بعض الوفود الفقرة معتبرة أنها تحتاج إلى إعادة قدر في الصياغة.
    161. some delegations supported the scope of the topic as defined by the Commission. UN 161 - أيدت بعض الوفود نطاق الموضوع الذي حددته اللجنة.
    91. some delegations supported the delimitation of the topic proposed by the Special Rapporteur. UN 91 - أيدت بعض الوفود نطاق الموضوع الذي اقترحه المقرر الخاص.
    In this connection, some delegations supported the creation of the Microeconomic and Social Policy Analysis Division within the Department. UN وفي هذا الصدد، أيد بعض الوفود إنشاء شعبة لتحليل السياسات الاقتصادية الجزئية والسياسات الاجتماعية داخل اﻹدارة.
    While some delegations supported the inclusion of draft article J1 on diplomatic protection, others suggested that an appropriate explanation in the commentaries would be sufficient. UN وبينما أيد بعض الوفود إدراج مشروع المادة ياء 1 عن الحماية الدبلوماسية، أشارت وفود أخرى إلى أنه يكفي إدراج تفسير مناسب في الشروح.
    45. some delegations supported the inclusion of a draft article on the prohibition of disguised expulsion. UN 45 - أيد بعض الوفود إدراج مشروع مادة بشأن حظر الطرد المقنع.
    some delegations supported the expansion of the scope of the new system to the United Nations personnel who were not covered under the current system. UN وأيدت بعض الوفود توسيع نطاق النظام الجديد ليشمل موظفي الأمم المتحدة الذين لم يكونوا مشمولين بالنظام الحالي.
    some delegations supported the Secretary-General's proposal that the dispute tribunal should be authorized to suspend action on a contested administrative decision upon request of the staff member concerned. UN وأيدت بعض الوفود اقتراح الأمين العام بتفويض محكمة النـزاع تعليق الدعوى بشأن قرار إداري متنازع فيه بناء على رغبة الموظف.
    some delegations supported the inclusion of language in this regard in the outcome document of the 2012 Conference on Sustainable Development. UN وأيد بعض الوفود إدراج لغة في هذا الصدد في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة عام 2012.
    some delegations supported the Commission's cautious approach with regard to the definition of the object and purpose. UN وأيد بعض الوفود النهج الحذر التي اتبعته اللجنة في تعريف الغرض والمقصد.
    66. some delegations supported the principle, also contained in paragraph 6, that judges should not be eligible for re-election. UN ٦٦ - وأيد بعض الوفود المبدأ، الوارد أيضا في الفقرة ٦، والذي يقضي بأن يكون القضاة غير مؤهلين ﻹعادة انتخابهم.
    some delegations supported the inclusion of this sentence. UN وأعرب بعض الوفود عن تأييده ﻹدراج هذه الجملة.
    105. some delegations supported the proposal to hold a joint meeting or to establish a joint working group, if the administrative conditions were clarified by the Secretariat. UN 105- وأعربت بعض الوفود عن تأييدها لاقتراح عقد اجتماع مشترك أو إنشاء فريق عامل مشترك على أن توضح الأمانة العامة الشروط الإدارية لذلك.
    58. During the discussions, some delegations supported the proposal and its consideration by the Special Committee. UN 58 - وخلال المناقشات، أعربت بعض الوفود عن تأييدها للاقتراح ونظر اللجنة الخاصة فيه.
    some delegations supported the inclusion of this crime if general agreement could be reached on its definition and on the appropriate balance of the respective roles and functions of the Court and the Security Council, without delaying the establishment of the Court. UN ٦٧ - وحبذ بعض الوفود إدراج هذه الجريمة إذا أمكن التوصل إلى اتفاق عام حول تعريفها وحول التوازن المناسب بين أدوار ووظائف كل من المحكمة ومجلس اﻷمن، وذلك دون تأخير إنشاء المحكمة.
    2. Possible outcome of the Commission's work 115. some delegations supported the Study Group's intention to formulate guidelines for the interpretation of Most-Favoured-Nation clauses in order to ensure certainty and stability in international investment law. UN 115 - أعرب بعض الوفود عن تأييده لاعتزام الفريق الدراسي وضع مبادئ توجيهية لتفسير أحكام الدولة الأولى بالرعاية وذلك لضمان الوثوق والاستقرار في القانون الدولي للاستثمارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد