ويكيبيديا

    "some developing countries to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعض البلدان النامية من
        
    • بعض البلدان النامية على
        
    • بعض البلدان النامية إلى
        
    • بعض البلدان النامية في
        
    In the latter connection, international cooperation in accordance with articles 22 and 23 of the Covenant may be a particularly important way of enabling some developing countries to fulfil their obligations under the Covenant. UN وفيما يتعلق بهذا الالتماس، فإن التعاون الدولي فيما يتعلق بالمادتين ٢٢ و٣٢ من العهد، يمكن أن يكون سبيلا هاما، إلى حد كبير، لتمكين بعض البلدان النامية من الوفاء بالتزاماتها بموجب العهد.
    In the latter respect, international cooperation in accordance with articles 22 and 23 of the Covenant is likely to be a particularly important element in enabling some developing countries to fulfil their obligations under the Covenant. UN وفي هذا المجال الأخير، ربما يكون التعاون الدولي وفقا للمادتين 22 و23 من العهد عنصرا مهما بوجه خاص في تمكين بعض البلدان النامية من الوفاء بالتزاماتها بموجب العهد.
    In the latter connection, international cooperation in accordance with articles 22 and 23 of the Covenant may be a particularly important way of enabling some developing countries to fulfil their obligations under the Covenant. UN وفي هذا الشأن الأخير، يمكن للتعاون الدولي وفقا للمادتين 22 و23 من العهد أن يكون سبيلا هاما، إلى حد كبير، لتمكين بعض البلدان النامية من الوفاء بالتزاماتها بموجب العهد.
    This has weakened the capacity of some developing countries to manage effectively their integration into the world economy. UN وقد أسفر ذلك عن إضعاف قدرة بعض البلدان النامية على إدارة عملية اندماجها في الاقتصاد العالمي إدارة فعالة.
    This has weakened the capacity of some developing countries to manage effectively their integration into the world economy. UN وقد أسفر ذلك عن إضعاف قدرة بعض البلدان النامية على إدارة عملية اندماجها في الاقتصاد العالمي إدارة فعالة.
    It was noted that inadequate health personnel, brain drain of health and medical personnel from some developing countries to developed countries, and the lack of medical equipment and drugs posed challenges. UN ولوحظ أن هناك تحديات تتمثل في عدم توفر ما يكفي من العاملين الصحيين ونزوح الأدمغة الطبية من بعض البلدان النامية إلى البلدان المتقدمة النمو، والافتقار إلى الأجهزة الطبية.
    39. The reluctance of some developing countries to contribute troops and civilian personnel was probably connected with delays in reimbursements. UN 39 - وذكر أن تردد بعض البلدان النامية في الإسهام بالقوات وبالمدنيين له على الأرجح علاقة بالتأخير في عمليات السداد.
    The green revolution that began in the 1960s enabled some developing countries to dramatically boost food production by introducing modern agricultural techniques. UN ومكنت الثورة الخضراء التي انطلقت في الستينات بعض البلدان النامية من إحداث زيادة هائلة في إنتاجها الغذائي بفضل إدخال التقنيات الزراعية الحديثة.
    In the latter respect, international cooperation in accordance with articles 22 and 23 of the Covenant is likely to be a particularly important element in enabling some developing countries to fulfil their obligations under the Covenant. UN وفي هذا المجال الأخير، ربما يكون التعاون الدولي وفقا للمادتين 22 و23 من العهد عنصرا مهما بوجه خاص في تمكين بعض البلدان النامية من أداء التزاماتها بموجب العهد.
    In the latter connection, international cooperation in accordance with articles 22 and 23 of the Covenant may be a particularly important way of enabling some developing countries to fulfil their obligations under the Covenant. UN وفي هذا الشأن الأخير، يمكن للتعاون الدولي وفقا للمادتين 22 و23 من العهد أن يكون سبيلا هاما، إلى حد كبير، لتمكين بعض البلدان النامية من الوفاء بالتزاماتها بموجب العهد.
    In the latter respect, international cooperation in accordance with articles 22 and 23 of the Covenant is likely to be a particularly important element in enabling some developing countries to fulfil their obligations under the Covenant. UN وفي هذا المجال الأخير، ربما يكون التعاون الدولي وفقا للمادتين 22 و23 من العهد عنصرا مهما بوجه خاص في تمكين بعض البلدان النامية من أداء التزاماتها بموجب العهد.
    In the latter connection, international cooperation in accordance with articles 22 and 23 of the Covenant may be a particularly important way of enabling some developing countries to fulfil their obligations under the Covenant. UN وفي هذا الشأن الأخير، يمكن للتعاون الدولي وفقا للمادتين 22 و23 من العهد أن يكون سبيلا هاما، إلى حد كبير، لتمكين بعض البلدان النامية من الوفاء بالتزاماتها بموجب العهد.
    In the latter respect, international cooperation in accordance with articles 22 and 23 of the Covenant is likely to be a particularly important element in enabling some developing countries to fulfil their obligations under the Covenant. UN وفي هذا المجال اﻷخير، ربما يكون التعاون الدولي وفقا للمادتين ٢٢ و٣٢ من العهد عنصرا مهما بوجه خاص في تمكين بعض البلدان النامية من أداء التزاماتها بموجب العهد.
    In the latter connection, international cooperation in accordance with articles 22 and 23 of the Covenant may be a particularly important way of enabling some developing countries to fulfil their obligations under the Covenant. UN وفي هذا الشأن اﻷخير، يمكن للتعاون الدولي وفقا للمادتين ٢٢ و٣٢ من العهد أن يكون سبيلا هاما، إلى حد كبير، لتمكين بعض البلدان النامية من الوفاء بالتزاماتها بموجب العهد.
    It might send a misleading message at a critical period, and could even jeopardize the ability of some developing countries to meet their ODS phase-out commitments. UN وسيكون ذلك بمثابة رسالة مضللة لدوائر الصناعة في وقت حرج، بل ويمكن أن يزيد من إضعاف قدرة بعض البلدان النامية على الوفاء بالتزاماتها بالتخلص من المواد المستنفدة للأوزون.
    It should also result in an enhanced capacity of some developing countries to report on aspects of civic participation in achieving the MDGs. UN كما أن من شأنه أيضا أن يؤدي إلى تعزيز قدرة بعض البلدان النامية على تقديم التقارير بشأن جوانب المشاركة المدنية في بلوغ الغايات الإنمائية للألفية.
    The General Assembly should, however, make a distinction between the inability of some developing countries to pay their assessments because of economic difficulties and non-payment of contributions for political reasons. UN وأضاف أنه ينبغي للجمعية العامة أن تميز بين عدم قدرة بعض البلدان النامية على دفع أنصبتها نتيجة لصعوبات اقتصادية وعدم دفع الاشتراكات لأسباب سياسية.
    These terms of trade changes have forced some developing countries to deal with the " Dutch disease " phenomenon, whereby the export prospects of their non-resource products are weakened. UN وهذه التغيرات في الشروط التجارية أرغمت بعض البلدان النامية على التعامل مع ظاهرة " الداء الهولندي " في ظل الضعف الذي أصاب فرص تصدير منتجاتها غير المعتمدة على مواردها.
    And they have used these negotiations to try to drive divisions between developing countries by calling for some developing countries to accept the same obligations as developed countries. UN وقد استخدمت هذه البلدان تلك المفاوضات في محاولة لإحداث انقسامات بين البلدان النامية بدعوة بعض البلدان النامية إلى قبول ذات الالتزامات التي قبلتها البلدان المتقدمة.
    That is despite the fact that the impact of the financial and food crises increased the need for some developing countries to secure substantial additional financial support. UN وذلك على الرغم من أن أثر الأزمات المالية والغذائية زاد من حاجة بعض البلدان النامية إلى ضمان دعم مالي إضافي كبير.
    International organizations have helped some developing countries to simplify documentation. UN 35- وساعدت المنظمات الدولية بعض البلدان النامية في تبسيط التوثيق.
    Reflecting in particular the desire of some developing countries to access natural resources, state-owned enterprises are also investing abroad, contributing to South-South investment in extractive industries. UN وتقوم بعض مؤسسات الأعمال المملوكة للدولة، على نحو يعكس بصفة خاصة رغبة بعض البلدان النامية في الوصول إلى الموارد الطبيعية، بالاستثمار في الخارج أيضا، وهو ما يسهم في الاستثمار فيما بين الجنوب والجنوب في الصناعات الاستخراجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد