ويكيبيديا

    "some encouraging progress" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعض التقدم المشجع
        
    • تقدما مشجعا
        
    Although we had hoped for more in terms of the process as well as the contents of this report, we have seen some encouraging progress. UN ورغم أننا كنا نأمل رؤية الكثير من حيث العملية، وكذلك من حيث محتويات التقرير، فإننا لمسنا بعض التقدم المشجع.
    Despite some encouraging progress in those countries, much remained to be done. UN وبرغم أحراز بعض التقدم المشجع في تلك البلدان، ما زال يتعين عمل الكثير.
    There has been some encouraging progress in implementing the Almaty Programme. UN ولقد أحرز بعض التقدم المشجع في تنفيذ برنامج ألماتي.
    We have seen some encouraging progress in the establishment and early results of the Efficiency Board. UN ونحن نلمس في إنشاء مجلس الكفاءة ونتائجه اﻷولية بعض التقدم المشجع.
    While some encouraging progress had been made in that area, much remained to be done. UN ورغم إحراز بعض التقدم المشجع في هذا المجال، فلا يزال من اللازم بذل الكثير.
    94. Despite the magnitude of ongoing crises in the Horn of Africa, there has been some encouraging progress towards solutions. UN ٤٩ ـ وعلى الرغم من حجم اﻷزمات الجارية في القرن اﻷفريقي، فلقد أحرز بعض التقدم المشجع تجاه التوصل الى حلول.
    94. Despite the magnitude of ongoing crises in the Horn of Africa, there has been some encouraging progress towards solutions. UN ٤٩ ـ وعلى الرغم من حجم اﻷزمات الجارية في القرن اﻷفريقي، فلقد أحرز بعض التقدم المشجع تجاه التوصل الى حلول.
    2. The reform and restructuring exercise of the United Nations in the economic and social and related fields has been making some encouraging progress following the adoption of General Assembly resolution 45/264. UN ٢ - إن عملية اﻹصلاح وإعادة التشكيل التي تنفذها اﻷمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والمجالات المتصلة بهما أخذت تحرز بعض التقدم المشجع إثر اعتماد قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٦٤.
    The reform and restructuring exercise of the United Nations in the economic, social and related fields has been making some encouraging progress. UN وقد تم إحراز بعض التقدم المشجع في ممارسة اصلاح اﻷمم المتحدة وإعادة هيكلتها فـــي المياديــن الاقتصادية والاجتماعية والميادين اﻷخرى ذات الصلـة.
    At Greentree, some encouraging progress was made, but much remains to be done to reach full convergence on those issues. UN وقد أحرز بعض التقدم المشجع في غرينتري، لكن ما زال هناك الكثير مما يتعين عمله للتوصل إلى تقارب كامل في وجهات النظر بشأن تلك القضايا.
    13. some encouraging progress has been made in the implementation of the Nairobi communiqué. UN 13 - أحرز بعض التقدم المشجع في تنفيذ بلاغ نيروبي.
    During the second half of the year, while many political, legal, administrative and economic obstacles remained in place, some encouraging progress on returns was achieved. UN فخلال النصف الثاني من هذا العام، وفي الوقت الذي بقيت فيه عقبات سياسية وقانونية وإدارية واقتصادية كثيرة تراوح مكانها، أحرز بعض التقدم المشجع بشأن حالات عودة محددة.
    During the second half of the year, while many political, legal, administrative and economic obstacles remained in place, some encouraging progress on returns was achieved. UN فخلال النصف الثاني من هذا العام، وفي الوقت الذي بقيت فيه عقبات سياسية وقانونية وإدارية واقتصادية كثيرة تراوح مكانها، أحرز بعض التقدم المشجع بشأن حالات عودة محددة.
    some encouraging progress has been made in including systematic registration of refugee populations in countries such as Kenya and Ecuador, or reaching agreement on providing identity cards in operations such as those in Côte d'Ivoire, Georgia, Guinea and Yemen. UN وتم إحراز بعض التقدم المشجع وذلك بإدراج التسجيل المنتظم للسكان اللاجئين في بلدان مثل كينيا وإكوادور، أو بالتوصل إلى اتفاق بشأن توفير بطاقات هوية في عمليات مثل تلك التي تمت في جورجيا وغينيا وكينيا واليمن.
    some encouraging progress has been made in including systematic registration of refugee populations in countries such as Kenya and Ecuador, or reaching agreement on providing identity cards in operations such as those in Côte d'Ivoire, Georgia, Guinea and Yemen. UN وتم إحراز بعض التقدم المشجع وذلك بإدراج التسجيل المنتظم للسكان اللاجئين في بلدان مثل كينيا وإكوادور، أو بالتوصل إلى اتفاق بشأن توفير بطاقات هوية في عمليات مثل تلك التي تمت في جورجيا وغينيا وكينيا واليمن.
    With regard to peace and security, we recently witnessed some encouraging progress in the resolution of armed conflicts in Africa, namely, in Angola, Sierra Leone, Liberia and the Democratic Republic of the Congo, as well as in other areas, including the Balkans and Afghanistan. UN فيما يتعلق بالسلم والأمن، شهدنا مؤخرا إحراز بعض التقدم المشجع في حل الصراعات المسلحة في أفريقيا، لا سيما في أنغولا وسيراليون وليبريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وأيضا في مناطق أخرى، بما في ذلك البلقان وأفغانستان.
    75. While the Government of Liberia made some encouraging progress on the achievement of its poverty reduction strategy deliverables, weak institutional capacity remains a serious constraint at both national and local levels. UN 75 - وفي حين حققت حكومة ليبريا بعض التقدم المشجع فيما يتعلق بتحقيق الإنجازات المستهدفة في استراتيجية الحد من الفقر، يظل ضعف القدرات المؤسسية عائقا خطيرا على المستويين الوطني والمحلي.
    some encouraging progress had been achieved in Latin America and Europe (also on the meeting's agenda) and in some countries in Asia, but in global terms the Office faced many urgent and outstanding needs. UN وقد تحقق بعض التقدم المشجع في أمريكا اللاتينية وأوروبا (فيما يتعلق أيضاً بجدول أعمال الاجتماع) وفي بعض بلدان آسيا، لكن واجهت المفوضية، على الصعيد العالمي، الكثير من الاحتياجات العاجلة والماسة.
    We are delighted to witness some encouraging progress made by African States in their struggle for lasting peace, poverty eradication, HIV/AIDS prevention and sustainable development. UN وإننا سعداء بأن نشهد بعض التقدم المشجع الذي أحرزته الدول الأفريقية في كفاحها من أجل السلام الدائم، والقضاء على الفقر، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب والتنمية المستدامة.
    32. Since its establishment on 14 October 2003, the National Transitional Government of Liberia has made some encouraging progress towards meeting the objectives contained in paragraphs 5, 7 and 11 of resolution 1521 (2003), notwithstanding a number of serious resource and operational constraints. UN 32 - أحرزت الحكومة الوطنية الانتقالية في ليبريا، منذ توليها السلطة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2003، بعض التقدم المشجع نحو تحقيق الأهداف الواردة في الفقرات 5 و 7 و 11 من القرار 1521 (2003)، على الرغم من وجود عدد من القيود الخطيرة التشغيلية والمتعلقة بالموارد.
    Elsewhere in Asia, Afghanistan has made some encouraging progress on the political, security and reconstruction fronts. UN وفي مكان آخر من آسيا أحرزت أفغانستان تقدما مشجعا على الجبهة السياسية والأمنية وعلى جبهة التعمير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد