ويكيبيديا

    "some firms" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعض الشركات
        
    • لبعض الشركات
        
    It was reported that some firms had been accused of selling substandard lubricants to rural consumers, and marketing suspect dairy products, beef, cooking oil and other food items under the guise of food aid. UN وأشير إلى أن بعض الشركات قد اتهمت ببيع شحم تزليق دون المستوى للمستهلكين الريفيين، وبتسويق منتجات ألبان ولحم بقر وزيت طهي وسلع غذائية أخرى مشكوك فيها تحت ستار المعونة الغذائية.
    It was recently revealed that some firms with interests in Cuba’s petroleum sector, such as the Canadian company Genoil and the United Kingdom companies Premier Oil and British Borneo Petroleum Syndicate, were targets of such pressure. UN وقد كشف مؤخرا عن أن بعض الشركات التي لها مصالح على اﻷقل في قطاع النفط الكوبي كشركة جينويل الكندية والشركتان البريطانيتان بريميير أويل وبريتش بورنيو بتروليوم سينديكيت قد تعرضتا لمثل تلك الضغوط.
    some firms from developed countries providing environmental goods and services are therefore looking for new market opportunities. UN ولذلك فإن بعض الشركات التي تقدم سلعاً وخدمات بيئية والمنتمية إلى بلدان متقدمة تتطلع إلى فرص سوقية جديدة.
    In developing countries, some firms are pursuing this business strategy. UN وتقوم بعض الشركات في البلدان النامية بانتهاج هذه الاستراتيجية في مجال اﻷعمال.
    In his view, two of the issues identified by the meeting deserved priority attention: how privatization in developing countries in such sectors as energy was allowing some firms to come in and monopolize markets; and how institutional complementarity between agencies responsible for competition and consumer protection might be ensured. UN ورأى أنه ينبغي منح الأولوية لاثنتين من القضايا التي حددها الاجتماع وهما: كيفية مساعدة الخصخصة في بعض القطاعات، مثل قطاع الطاقة في البلدان النامية، لبعض الشركات على دخول الأسواق واحتكارها؛ وكيفية ضمان التكامل المؤسسي بين الوكالات المسؤولة عن المنافسة وحماية المستهلكين.
    some firms can provide demilitarization facilities ready for use in a foreign customer’s country. UN وباستطاعة بعض الشركات تهيئة مناطق للتجريد من الصفة العسكرية جاهزة للاستعمال في بلدان أجنبية غير بلدان عملائها.
    some firms can provide demilitarization facilities ready for use in a host country or theatre of operations. UN وباستطاعة بعض الشركات توفير مرافق للتجريد من الصفة العسكرية جاهزة للاستخدام في بلد مضيف أو في منطقة عمليات.
    some firms increasingly lead their business partners upstream and downstream in the value chain. UN وهنالك بعض الشركات التي تتقدم شركاءها التجاريين على نحو متزايد في مراحل الإنتاج الابتدائية والنهائية في سلسلة القيمة.
    some firms have incorporated biotechnology techniques in their production to decrease energy and water consumption, improve productivity and reduce the number of processing steps. UN وقد قامت بعض الشركات بإدخال أساليب التكنولوجيا الأحيائية في عملياتها الإنتاجية للإقلال من استخدام الطاقة والمياه، وزيادة الإنتاجية، وتقليل عدد خطوات التجهيز.
    In doing so, it seeks to provide a better understanding of why some firms export while others do not. UN ولهذا الغرض، يسعى التقرير إلى شرح الأسباب التي تجعل بعض الشركات قادرة على التصدير بينما لا تقدر شركات أخرى على ذلك.
    This implies that even within sectors, some firms expand while others shrink. UN ويقتضي ذلك ضمناً أنه حتى داخل القطاعات، تتوسع بعض الشركات بينما تتقلّص شركات أخرى.
    Be that as it may, some firms are concerned that future legislation may affect their competitiveness. UN وعلى أي حال، فإن ما يشغل بال بعض الشركات هو التشريع المقبل الذي يمكن أن يؤثر على قدرتها التنافسية.
    In merger cases, some firms choose to notify and obtain resolutions from certain jurisdiction before notifying other jurisdictions. UN في حالات الاندماج، تختار بعض الشركات أن تخطر جهة معينة تمارس الولاية القضائية أو أن تتلقى قرارات منها قبل إخطار ولايات قضائية أخرى.
    In order to close the pay gap in the private sector, some firms were developing more objective wage structures based on job evaluations. UN وأوضحت أنه من أجل سد الفجوة في الأجور في القطاع الخاص، تعكف بعض الشركات الخاصة على وضع هياكل أكثر موضوعية للأجور استنادا إلى تقييمات الوظائف.
    88. While various pressures and market opportunities are encouraging some firms to improve their environmental and social record, this process remains fragmented. UN 88 - تدفع الضغوط المختلفة وفرص السوق بعض الشركات إلى تحسين سجلها البيئي والاجتماعي، إلا أن هذه العملية لا تزال مجزأة.
    Indeed, some firms have in recent years, despite great adversity, exported to Africa, Germany and other European countries, though in relatively small quantities. UN بل لقد قامت بعض الشركات في السنوات اﻷخيرة، رغم الشدائد الكبرة، بالتصدير إلى افريقيا وألمانيا وبلدان أوروبية أخرى، ولو بكميات صغيرة نسبياً.
    While some firms may not be able to afford the new technology, there are funds available from the Parties to the Protocol to assist in the transition. UN وفي حين أن بعض الشركات قد لا تستطيع الحصول على التكنولوجيا الجديدة، فهناك أموال متاحة من اﻷطراف في البروتوكول للمساعدة في المرحلة الانتقالية.
    some firms have dramatically improved their competitiveness by using ICTs, and some countries are increasing their export strengths in the ICT sector. UN وقامت بعض الشركات بتحسين قدراتها التنافسية تحسيناً هائلاً باستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصال، كما تقوم بعض البلدان بزيادة قدراتها التصديرية في قطاع تكنولوجيات المعلومات والاتصال.
    First, depending on the proprietary technology and its intended application in the receiving country, some firms are unwilling to transfer technologies to countries that cannot strictly enforce their proprietary rights through IPRs regimes, particularly patents. UN أولاهما أن بعض الشركات لا ترغب، رهنا بالتكنولوجيا المملوكة والغايات المتوخاة من تطبيقها في البلد المستقبل، في نقل التكنولوجيات إلى البلدان التي لا تستطيع تنفيذ حقوق الملكية الفكرية تنفيذا صارما عن طريق نظم حماية الملكية الفكرية ولا سيما البراءات.
    One interesting feature of the sector is that some firms are engaged not in constructing facilities, but in de-constructing them. UN وإحدى السمات المثيرة للاهتمام في هذا القطاع اشتراك بعض الشركات لا في تشييد المرافق، بل في هدمها(12).
    some firms from developing economies (e.g. Malaysia, Republic of Korea, Singapore) already have an established track record as outward investors. UN 7- وفعلا، لبعض الشركات المنتمية إلى اقتصادات نامية (مثل ماليزيا، وجمهورية كوريا وجمهورية كوريا) سجل أداء بصفتها جهات مستثمرة في الخارج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد