ويكيبيديا

    "some governments to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعض الحكومات إلى
        
    • بعض الحكومات على
        
    • بعض الحكومات في
        
    • بعض الحكومات أن
        
    • بعض الحكومات الى
        
    • لبعض الحكومات
        
    • جانب بعض الحكومات
        
    The increase in refugee numbers in certain areas and the pressure of mixed migration movements have, nonetheless, caused some Governments to adopt a more restrictive approach to asylum. UN غير أن الزيادة في أعداد اللاجئين في مناطق معينة والضغط الناشئ عن حركات الهجرة المختلطة قد دفعت بعض الحكومات إلى اعتماد نهج أكثر صرامة إزاء اللجوء.
    One issue mentioned was the inclination of some Governments to forego investing in sustainable human capacities in the health and education sectors due to uncertain financial prospects. UN ومن المسائل التي ذكرت مسألة ميل بعض الحكومات إلى إهمال الاستثمار في القدرات البشرية المستدامة في قطاعي الصحة والتعليم بسبب غموض التوقعات المالية.
    It may be that annual requests for information have led some Governments to believe that if they have recently provided information, they do not need to do so again so soon afterwards. UN وربما كانت الطلبات السنوية للحصول على المعلومات قد حملت بعض الحكومات على الاعتقاد بأنها ما دامت قد وفرت معلومات مؤخراً، فلا حاجة بها إلى توفيرها مرة أخرى بعد ذلك.
    Replies from some Governments to requests for information are also still outstanding. UN ولم تصل بعد ردود من بعض الحكومات على طلبات الحصول على المعلومات.
    Welcoming the efforts made by some Governments to take effective action to address the question of street children, UN وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها بعض الحكومات في سبيل اتخاذ إجراءات فعالة لمعالجة مسألة أطفال الشوارع،
    Welcoming the efforts made by some Governments to take effective action to address the question of street children, UN وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها بعض الحكومات في سبيل اتخاذ إجراءات فعالة لمعالجة مسألة أطفال الشوارع،
    He is also considering asking some Governments to allow him to visit their countries. UN ويعتزم المقرر الخاص أيضا أن يطلب الى بعض الحكومات أن يزور بلدانها.
    One of the underlying reasons for some Governments to promote private sector participation in infrastructure development is to release themselves from the immediate responsibility for those functions that are capable of being efficiently carried out by the private sector. UN وأحد اﻷسباب اﻷساسية التي تدعو بعض الحكومات الى تعزيز مشاركة القطاع الخاص في انشاء البنى التحتية هو اعفاء نفسها من المسؤولية المباشرة عن الوظائف التي يستطيع القطاع الخاص أن يضطلع بها على نحو كفؤ .
    The need to reduce budget deficits led some Governments to cancel new projects, and sometimes to delay contract payments. UN ودفعت ضرورة خفض العجز في الميزانية بعض الحكومات إلى إلغاء مشاريع جديدة، وأحيانا إلى تأجيل سداد المدفوعات الواجبة السداد بموجب عقود.
    We are encouraged by the trend of some Governments to go beyond good practice resettlement by providing benefit-sharing with host communities and call on Governments to consider incorporating such approaches in their legal and regulatory frameworks. UN ويشجعنا اتجاه بعض الحكومات إلى تجاوز إعادة التوطين القائم فقط على الممارسة الجيدة بإتاحتها أيضا تقاسم المنافع مع المجتمعات المحلية المستقبلة للمشروع، وندعو الحكومات إلى النظر في إدراج مثل هذه النُهُج في أطرها القانونية والتنظيمية.
    57. These events illustrate once again the tendency of some Governments to criminalize social protest in favour of the legitimate claims of the indigenous populations, a phenomenon the Special Rapporteur has already mentioned in many of his reports. UN 57- وتوضح هذه الأحداث مرة أخرى نزوع بعض الحكومات إلى تجريم الاحتجاج الاجتماعي المؤيد للمطالب المشروعة للسكان الأصليين، وهي ظاهرة سبق أن أشار إليها المقرر الخاص في العديد من تقاريره.
    55. On the issue of Governments' cooperation with the special mechanisms, NGO representatives welcomed the initiative of some Governments to issue standing invitations, that is, open invitations to all thematic mandate holders. UN 55- وبشأن مسألة تعاون الحكومات مع الآليات الخاصة، رحب ممثلو المنظمات غير الحكومية بمبادرة بعض الحكومات إلى توجيه دعوات دائمة، أي دعوات مفتوحة، إلى جميع أصحاب الولايات المواضيعية.
    The International Day has encouraged some Governments to direct more resources to combat poverty; UN وشجع اليوم الدولي بعض الحكومات على توجيه المزيد من الموارد إلى محاربة الفقر؛
    However, a lack of capacity on the part of some Governments to discharge public security responsibilities provided a market for mercenaries and PSCs. UN إلا أن عدم قدرة بعض الحكومات على أداء مسؤوليات الأمن العام فتحت سوقاً للمرتزقة وشركات الأمن الخاصة.
    However, he is concerned at the lack of replies from some Governments to the communications transmitted, and will continue to follow up these communications. UN غير أن عدم ورود ردود من بعض الحكومات على الرسائل التي بعث بها يدعوه إلى القلق، وسيواصل متابعة هذه الرسائل.
    Such a procedure might encourage some Governments to pay sooner. UN وربما يشجع هذا اﻹجراء بعض الحكومات على السداد في وقت أسرع.
    Welcoming the efforts made by some Governments to take effective action to address the question of street children, UN وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها بعض الحكومات في سبيل اتخاذ إجراءات فعالة لمعالجة مسألة أطفال الشوارع،
    Welcoming the efforts made by some Governments to take effective action to address the question of street children, UN وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها بعض الحكومات في سبيل اتخاذ إجراءات فعالة لمعالجة مسألة أطفال الشوارع،
    There is also some reticence on the part of some Governments to consider volunteering as a domain for public intervention. UN وهناك أيضا قدر من التردد من جانب بعض الحكومات في اعتبار العمل التطوعي ميدانا للتدخل الحكومي.
    He is also considering asking some Governments to allow him to visit their countries. UN ويعتزم المقرر الخاص أيضا أن يطلب الى بعض الحكومات أن يزور بلدانها.
    3. In addition, some information included in the present report has been drawn from reports on individual significant seizure cases, which have been furnished by some Governments to UNDCP. UN 3- وعلاة على ذلك، استمدت بعض المعلومات المدرجة في هذا التقرير من تقارير عن المضبوطات المنفردة الكبيرة، قدمتها بعض الحكومات الى اليوندسيب.
    It might be disturbing to some Governments to think of such a world of free-floating ideas beyond censorship or control, but they had a duty to recognize that such forums came under the concept of freedom of expression, which they were duty-bound to uphold. UN وقد يكون من المزعج لبعض الحكومات أن تفكر بعالم تطوف فيه الأفكار بحرية متجاوزة الرقابة أو السيطرة، لكن لديها واجب أن تدرك أن هذه المنتديات تندرج تحت مفهوم حرية التعبير، التي يجب التمسك بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد