ويكيبيديا

    "some improvements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعض التحسينات
        
    • بعض التحسن
        
    • بعض أوجه التحسن
        
    • قدر من التحسن
        
    • ببعض التحسينات
        
    • بعض التحسّن
        
    • بعض التحسُّن
        
    • بعض التطورات
        
    • وبعض التحسينات
        
    • حدثت بضعة تحسنات
        
    • جوانب التحسن
        
    (iii) There are some improvements in terms of gender equity; UN `3` وهناك بعض التحسينات من حيث المساواة بين الجنسين؛
    Venezuela recognizes that in recent years there have been some improvements. UN وتقرّ فنزويلا بأن بعض التحسينات حدثت في السنوات القليلة الماضية.
    There have already been some improvements in housing, sanitation and education for the poor in many parts of the country. UN وأمكن حتى الآن تحقيق بعض التحسينات في الإسكان والصرف الصحي والتعليم لصالح الفقراء في العديد من أنحاء البلد.
    He notes with appreciation some improvements in the integration of internally displaced persons in Serbia. UN ويلاحظ الممثل مع التقدير بعض التحسن في دمج المشردين داخليا في صربيا.
    Acknowledging some improvements in recent months in the security situation but noting that the security situation remains fragile, UN وإذ يقر بتحقيق بعض التحسن في الحالة الأمنية في الأشهر الأخيرة، وإن كان يلاحظ أنها ما زالت هشة،
    The Committee is also concerned that despite some improvements, iodine deficiency remains widespread. UN كما يساور اللجنة القلق لكون نقص اليود لا يزال متفشياً بالرغم من بعض أوجه التحسن.
    some improvements have already been made as a result of the construction of new trans shipment facilities at Zamyn Uud, Mongolia. UN وقد تم إدخال بعض التحسينات نتيجة بناء مرافق جديدة لنقل البضائع من سكة إلى أخرى في زامين أود بمنغوليا.
    Access to newspapers/books and recreation facilities has also seen some improvements. UN وحدثت أيضاً بعض التحسينات في توفير الصحف والكتب ومرافق الترفيه.
    We've made some improvements since you used her last. Open Subtitles لقد عملنا بعض التحسينات منذ اخر مرة إستعملتها
    I'm making some improvements so I can increase the blast radius. Open Subtitles أنا أصنع بعض التحسينات حتى أستطيع أن زيادة دائرة الانفجار.
    The Inspectors have noticed that the efforts deployed by UNODC resulted in some improvements in terms of management compared to the critical situation of the Office at the early 2000s. UN ولاحظ المفتشون أنَّ الجهود التي بذلها مكتب المخدرات والجريمة أفضت إلى بعض التحسينات التي تخص الإدارة قياساً على الوضع الحرج الذي عاشه المكتب في بدايات العقد السابق.
    For the financial period under review, the Board noted some improvements in relation to the cancellation of these obligations. UN وبخصوص الفترة المالية قيد الاستعراض، لاحظ المجلس بعض التحسينات فيما يتعلق بإلغاء هذه الالتزامات.
    The Board notes some improvements in the procedures for the physical verification and recording of assets in the Galileo system. UN ويلاحظ المجلس بعض التحسينات في الإجراءات المتبعة للتحقق المادي وتسجيل الأصول في نظام غاليليو.
    The Committee notes that, according to the Secretary-General, the pending implementation of the talent management system should lead to some improvements. UN وتشير اللجنة إلى أن الأمين العام يعتقد بأن التنفيذ المرتقب لنظام إدارة المواهب من شأنه أن يؤدي إلى بعض التحسينات.
    While there had been some improvements in maternal health, the life expectancy of women was only 43 years. UN وبالرغم من حدوث بعض التحسينات في مجال صحة الأم، فإن متوسط العمر المتوقع للمرأة لا يزيد عن 43 عاما.
    Acknowledging some improvements in recent months in the security situation but noting that the security situation remains fragile, UN وإذ يقر بتحقيق بعض التحسن في الحالة الأمنية في الأشهر الأخيرة، وإن كان يلاحظ أنها ما زالت هشة،
    Nevertheless, there have been some improvements during the reporting period, particularly in regard to the safety and security of United Nations personnel. UN ومع ذلك، أُحرز بعض التحسن خلال الفترة المشمولة بالتقرير، لا سيما في ما يتعلق بسلامة موظفي الأمم المتحدة وأمنهم.
    Acknowledging some improvements in the last year in the security situation but noting that the security situation remains fragile, UN وإذ يقر بتحقيق بعض التحسن في الوضع الأمني في السنة الماضية، وإن كان يلاحظ أنه ما زال هشا،
    Acknowledging some improvements in the last year in the security situation but noting that the security situation remains fragile, UN وإذ يقر بتحقيق بعض التحسن في الوضع الأمني في السنة الماضية، وإن كان يلاحظ أنه ما زال هشا،
    Economic, social and cultural rights indicators, such as school attendance and extreme poverty, registered some improvements. UN وسجلت مؤشرات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، كالحضور المدرسي والفقر المدقع، بعض أوجه التحسن كذلك.
    Despite some improvements in the 2000s, the wage share has not returned to its previous peaks. UN ورغم حدوث قدر من التحسن في العقد الأول من القرن الحالي، لم يعد نصيب الأجور إلى حالات الذروة التي شهدها في السابق.
    There were some improvements and new construction of field fortifications by Hizbollah. UN وقد قام حزب الله ببعض التحسينات وعمليات التشييد الجديدة للتعزيزات الميدانية.
    We also note some improvements. UN ونسجّل أيضا بعض التحسّن.
    It was stated that while there had been some improvements, the level of knowledge of the Convention's provisions was still low. UN ورئي أيضا أن مستوى المعرفة بأحكام الاتفاقية لا يزال متدنّياً رغم حدوث بعض التحسُّن.
    Oh, it looks like his focusing on science led to some improvements. Open Subtitles يبدو أنّ تركيزه على العلم قد قاد إلى بعض التطورات.
    III. CONSTRAINTS AND some improvements UN ثالثا ـ العقبات وبعض التحسينات
    Still mainly so, although there have been some improvements. UN لا يزال الوضع على حاله أساساً، وإن كانت قد حدثت بضعة تحسنات.
    Nevertheless, the repatriation of objects held by museums and institutions abroad, especially in Britain, is slow, despite some improvements. UN ومع ذلك، فإن عملية اعادة قطع كانت في متاحف ومؤسسات أجنبية إلى الوطن، خاصة في انكلترا، بطيئة رغم جوانب التحسن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد