It was possible that an economic boycott of the type applied to the former South African regime could have some influence. | UN | ومن الممكن أن تسفر مقاطعة اقتصادية من النوع الذي طبق على نظام جنوب أفريقيا السابق عن بعض التأثير. |
Austria is bordered by eight countries, four of which have economies in transition, and this has some influence on national policies. | UN | وتحد النمسا ثمانية بلدان، أربعة منها ذات اقتصادات تمر بمرحلة انتقالية، ولذلك بعض التأثير على السياسات الوطنية. |
The perception that those affected by a particular rule had some influence on its creation increases the legitimacy of the rule itself. | UN | فشرعية القاعدة تزداد مع ادراك اﻷفراد الذين تمسهم أن لهم بعض التأثير على وضعها. |
That suggested that trade unions had some influence in the private sector. | UN | وهذا يشير إلى أن للنقابات بعض النفوذ في القطاع الخاص. |
States may thus have some influence on the contents of the agreement. | UN | ويمكن أن يكون للدول بذلك بعض النفوذ على مضمون الاتفاق. |
It becomes a door that opens up the chances to participate in and have some influence within one's own society. | UN | وهي بمثابة الباب الذي يفتح فرص المشاركة في المجتمع وممارسة بعض التأثير عليه. |
When you have some influence and people listen to you you should use that position to do something good. | Open Subtitles | عندما يكون عندك بعض التأثير و الشعب يستمع إليك يجب عليك إستخدام ذلك لفعل شيء جيد |
She hopes to wheel some influence, Cesare. | Open Subtitles | انها تأمل في تدوير بعض التأثير, تشيزاري. |
There's always a few who feel like I have some influence over the birth list. | Open Subtitles | دائماً هناك بعض الأشخاص الذين يشعرون أن لدىّ بعض التأثير على قائمة الإنجاب |
This personal item binds the spirit to the physical world and gives you some influence over its actions." | Open Subtitles | هذه الاغراض الشخصية , تربط , لروح في العالم الحقيقي . و تعطي بعض التأثير على أفعالها |
If there is some influence, then they may issue a verdict immediately. | Open Subtitles | في حالة وجود بعض التأثير فمن الممكن إصدار الحكم فورا |
I'm serious. You got some influence on that kid. | Open Subtitles | أنا جاد أنت لديك بعض التأثير على هذا الطفل |
Fortunately, I still have some influence at Supreme Headquarters. | Open Subtitles | لحسن الحظ ، لا يزال لدي بعض التأثير في المقار العليا |
Another important development, which would be expected to have some influence on the structure of the industry over time, is the reduction in the number of “junior” companies. | UN | 22- وثمة تطور هام آخر يُتوقع أن يكون له بعض التأثير في هيكل الصناعة مع مرور الزمن هو الانخفاض في عدد الشركات الصغيرة. |
The Open-ended Working Group has had some influence in initiating positive reforms in the working methods of the Council, including more open meetings, regular briefings and improved arrangements for consultations with troop-contributing countries. | UN | وقد مارس الفريق العامل المفتوح العضوية بعض التأثير في استهلال إصلاحات إيجابية في أساليب عمل المجلس، شملت زيادة الاجتماعات العلنية وجلسات الإحاطة المنتظمة وتحسين ترتيبات المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات. |
It is important that more serious consideration be given to the fact that certain countries tend to exercise some influence over the Security Council by virtue of the special status they enjoy on account of their right of veto. | UN | ولعل الحال يدعو الى ضرورة النظر بكثير من الجدية الى جنوح بعض الدول ﻹيقاع بعض التأثير على مجلس اﻷمن من خلال الدور المتميز الذي يتيحه لها حق النقض. |
It's hard to get into, but I've got some influence. | Open Subtitles | من الصعب الدخول ولكني حصلت على بعض النفوذ |
Plus, selfishly, I'd get to step down and still have some influence over how things were run. | Open Subtitles | بصفة انانية .. يجب ان اتوقف ولكن يكون مازال هناك بعض النفوذ عن الاشياء التي درتها |
You have some influence in Japan, right? | Open Subtitles | أنت لديك بعض النفوذ في اليابان ، أليس كذلك ؟ |
I'm sorry to trouble you, but I believe you have some influence with the Nobel Peace Prize Committee. | Open Subtitles | آسف لإزعاجك، لكن أعتقد أن لديك بعض النفوذ مع لجنة جائزة نوبل للسلام. |
I understand you have some influence with the police. | Open Subtitles | أنا أفهم أن لديك بعض النفوذ مع الشرطة. |