ويكيبيديا

    "some markets" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعض الأسواق
        
    In that regard, the speaker mentioned cotton as a classical example of tariff escalation in some markets. UN وفي ذلك الصدد، ذكر المتكلم القطن بوصفه مثالا تقليديا على تصاعد التعريفات في بعض الأسواق.
    Concerns exist about the resurgence of protectionist tendencies in some markets. UN وتوجد مخاوف من عودة ظهور النزعات الحمائية في بعض الأسواق.
    Furthermore, peak duties are also in place for those products not covered by the generalized system of preferences in some markets. UN وتطبق هذه المعدلات في بعض الأسواق كذلك على تلك المنتجات التي لا يشملها نظام الأفضليات المعمم.
    The merging parties may compete with each other in some markets while not competing with each other in others. UN وللأطراف المندمجة أن تتنافس معاً في بعض الأسواق ولا تتنافس في أسواقٍ أخرى.
    Nevertheless, it acknowledged that intervention in some markets was required to achieve the efficient use of resources before relying on market disciplines. UN ومع ذلك، أقر بالحاجة إلى التدخل في بعض الأسواق لتحقيق الاستخدام الكفؤ للموارد قبل الاعتماد على ضوابط السوق.
    Even broadband prices are already decreasing to below $10 per month in some markets. UN وحتى أسعار النطاق العريض بدأت تنخفض بالفعل إلى ما دون 10 دولارات شهرياً في بعض الأسواق.
    While amphetamine use has been stabilizing in parts of the subregion, there were concerns over its replacement by methamphetamine, especially considering the increasing availability of methamphetamine in some markets. UN وبينما استقر تعاطي الأمفيتامين في أجزاء من المنطقة دون الإقليمية، كان هناك قلق من الاستعاضة عنه بالميثامفيتامين، وخصوصاً بالنظر إلى تزايد توافر الميثامفيتامين في بعض الأسواق.
    However, it should be noted that in some markets, phones, batteries and other accessories may be returned separately. UN لكن يجب ملاحظة أن الهواتف والبطاريات والملحقات الأخرى قد تعاد بشكل مستقل في بعض الأسواق.
    been stabilizing or decreasing in parts of the subregion, there are concerns about it being displaced by methamphetamine, given the increasing availability of methamphetamine in some markets. UN ومع أنَّ تعاطي الأمفيتامين أخذ يستقر أو يتراجع في المنطقة الفرعية فهناك شواغل بشأن حلول الميثامفيتامين مَحلَّه، نظراً لتزايد توافر الميثامفيتامين في بعض الأسواق.
    After a significant decline in 2013, prices for minerals and metals are expected to stabilize in 2014, before slightly increasing in 2015 owing to strengthening global demand and tightening supply in some markets. UN وبعد تراجع كبير في عام 2013، من المتوقع أن تستقر أسعار المعادن والفلزات في عام 2014، قبل أن تزيد زيادة طفيفة في عام 2015 بسبب زيادة الطلب العالمي عليها ونقص العرض في بعض الأسواق.
    Instead of assistance, however, some of the preferences that we enjoyed hitherto in some markets are being summarily withdrawn. UN وبدلا من المساعدة المتوخاة، سُحبت منا دون حيثيات بعض الشروط التفضيلية التي كنا نتمتع بها في السابق في بعض الأسواق العالمية.
    As was recently stated by the leaders of the Cairns Group, an association of countries with the principal goal of reducing agricultural protectionism, the total assistance to producers in the most developed countries has increased, and we find ourselves in a situation similar to that of 1986, as some markets continue to be highly protected. UN وكما ذكر مؤخرا، زعماء مجموعة كيرن، وهي رابطة من البلدان هدفها الرئيسي الحد من الحمائية الزراعية، فإن مجموع المساعدة المقدمة إلى المنتجين قد زاد في أكثر البلدان تقدما بين البلدان المتقدمة النمو، ونجد أننا في وضع مماثل للوضع السائد في عام 1996، حيث تظل بعض الأسواق تتمتع بحماية عالية.
    In the case of jute and coir, tariffs in developed countries are low for raw materials, but relatively high for manufactured and semi-manufactured goods in some markets. UN وفي حالة الجوت والتيل، تكون التعريفات في البلدان المتقدمة النمو منخفضة بالنسبة للمواد الأولية، ولكن مرتفعة نسبياً بالنسبة للسلع المصنعة وشبه المصنعة في بعض الأسواق.
    In other cases, such as the telecommunications market in Latin America, the development of regional hegemony in some markets may further reduce the contestability of national markets. UN أما في حالات أخرى، مثل سوق الاتصالات السلكية واللاسلكية في أمريكا اللاتينية، فإن نمو الهيمنة الإقليمية في بعض الأسواق قد تحد أكثر من القدرة على المنافسة في الأسواق الوطنية.
    This shows clearly that while some markets will be captured by large-scale collectors and investors, many small-scale niches could easily be filled by community-based forest enterprises. UN وذلك يبين بوضوح أنه في حين ستقع بعض الأسواق تحت سيطرة تجار الجملة والمستثمرين الكبار، يمكن بسهولة أن تملأ مشاريع الأخذ بإدارة المجتمع المحلي للغابات العديد من المنافذ الصغيرة الحجم.
    Trading activities in some markets and trading of some particular instruments could be so low that recent market information is not available. UN فقد يكون مستوى الأنشطة التجارية في بعض الأسواق والمتاجرة بأنواع معينة من الأدوات المالية منخفضاً للغاية بحيث لا تتاح أحدث المعلومات عن تلك الأسواق.
    Essentially some markets are proving more volatile than we anticipated. Open Subtitles -مبدئياً .. فإنّ بعض الأسواق بدت لنا متقلبة أكثر ممّا كنّا نتوقع
    The performance of the stock markets in the ESCWA region in 1999 was mixed, with some markets benefiting from higher oil prices and the return of investors' confidence and others held back by low levels of economic growth, relatively high interest rates and delays on the reform and privatization tracks. UN أما أداء الأسواق المالية في منطقة الإسكوا في عام 1999 فكان متفاوتاً. فقد استفادت بعض الأسواق من ارتفاع أسعار النفط وعودة الثقة إلى المستثمرين، بينما تخلفت أسواق أخرى بسبب انخفاض مستوى النمو الاقتصادي، والارتفاع النسبي لأسعار الفائدة، والبطء الذي أصاب عمليات الإصلاح والخصخصة.
    73. In the broader context of the global economic system, the Secretary-General of UNCTAD called attention to the emergence of strong developing economies that have been instrumental in fostering a decoupling from the current financial turmoil in some markets. UN 73 - وفي الإطار الأعم للنظام الاقتصادي العالمي، دعا الأمين العام للأونكتاد إلى ظهور اقتصادات نامية قوية تؤدي دورا مؤثرا في تعزيز الانفصال عن الاضطراب المالي الراهن في بعض الأسواق.
    However, it does not take into consideration the fact that while some markets have become inaccessible, others continue to perform as well as before, as attested by the availability of household supplies at prices that are not much higher than before 2000. UN إلا أن هذا المنطق لا يأخذ في الاعتبار حقيقة مفادها أنه إذا كان الوصول إلى بعض الأسواق قد أصبح متعذراً، فإن بعض الأسواق الأخرى لا تزال تعمل كما في السابق، حسبما يشهد عليه توفر الإمدادات اللازمة للأسر بأسعار لا تزيد كثيراً عن تلك التي كانت سائدة قبل عام 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد