There are also some mistakes in the authors' submission. | UN | كما أن هناك بعض الأخطاء في رسالة صاحبي البلاغ. |
Yeah, I know, but, um, I made some mistakes, remembered some stuff. | Open Subtitles | أجل، أنا أعلم، لكن، لقد ارتكبت بعض الأخطاء تذكّرت بعض الأشياء |
Yes, he made some mistakes but he's not a monster. | Open Subtitles | نعم , هو اقترف بعض الأخطاء لكنه ليس وحشاً |
Heavenly father, I know I've made some mistakes in my life. | Open Subtitles | الأب السماوي، أعرف أنني قد ارتكبت بعض الاخطاء في حياتي. |
I made some mistakes. A man don't always do what's right. | Open Subtitles | أرتكبت بعض الأخطاء لا يفعل الرجل ما هو صحيح دائماً |
I know I've made some mistakes. I'm new at this. | Open Subtitles | أعرف أننى أقترفت بعض الأخطاء ، وأنا أعرف هذا. |
Air operations -- there were some mistakes in aviation data | UN | العمليات الجوية - وجود بعض الأخطاء في بيانات الطيران |
This requirement has, at times, not been fully appreciated by organisers of public assemblies and demonstrations resulting in some mistakes of infringement of human rights by some law enforcement agents. | UN | غير أن منظمي التجمعات العامة والمظاهرات أحياناً لم يقدّروا قيمة هذا الشرط مما أدى إلى ارتكاب بعض المكلّفين بإنفاذ القانون بعض الأخطاء تتمثل في انتهاكات لحقوق الإنسان. |
I watched people around me get the success I dreamed of, and because of that, I made some mistakes. | Open Subtitles | رأيت ناس حولي يحوزون النجاح الذي أردته و بسبب هذا لقد إرتكبت بعض الأخطاء |
And I made some mistakes along the way. Mistakes that we're all paying for. | Open Subtitles | وقد ارتكبت بعض الأخطاء أثناء ذلك أخطاء سندفع ثمنها جميعاً |
Uh, she's made some mistakes, but she's not a bad person. | Open Subtitles | لقد أرتكبت بعض الأخطاء لكنها ليست شخص سيئ |
I'm not saying I didn't make some mistakes or maybe even commit a few crimes, but killing those kids was not one of them. | Open Subtitles | لا أنفي أنني ارتكبت بعض الأخطاء وربما ارتكبت بعض الجرائم حتى لكن قتل الولدين ليس أحد تلك الأمور |
My father's made some mistakes, but I don't appreciate you calling my mother and ganging up on him. | Open Subtitles | ارتكب ابي بعض الأخطاء ولكنني لا أٌقدر لك الإتصال بأمي والإتحاد ضده. |
I have the same impulses as you. So, I'm allowed to make some mistakes along the way. | Open Subtitles | لديّ نفس دوافعك، لذا يُسمح لي بارتكاب بعض الأخطاء على المضد. |
We are going to print an open letter saying that some mistakes were made. | Open Subtitles | سنقوم بنشر خطاباً مفتوحاً بأننا أقترفنا بعض الأخطاء |
I think I ought to be able to make some mistakes sometimes. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان اكون قادرة على فعل بعض الاخطاء احيانا |
You end up making some mistakes with the second one. | Open Subtitles | و تنتهي بـ فعل بعض الاخطاء مع الطفل الثاني |
I will make some mistakes... and now that you're the opposition the problems will increase | Open Subtitles | سَأَرتكبُ بَعْض الأخطاءِ... وبما أنّك محامي الحكومة المشاكل سَتَزِيدُ |
We made some mistakes, sure, but we learned from them and persevered. | Open Subtitles | لقد قمنا ببعض الأخطاء بالتأكيد ولكننا نتعلم منها، و نصبر |
Look, I know I made some mistakes. I wasn't perfect, but I'll get better. | Open Subtitles | انظر, اعلم اني قمت ببعض الاخطاء ولم اكن مثاليا |
There are some mistakes you cannot risk when you have children. | Open Subtitles | هناك أخطاء لا تغامر بالوقوع فيها حين يكون لديك أطفال |
He's made some mistakes, but he's helping us fix them. | Open Subtitles | لقد أخطأ بضعة أخطاء ولكنه يساعدنا على إصلاحها |