ويكيبيديا

    "some nationalities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعض الجنسيات
        
    • لبعض الجنسيات
        
    some nationalities are also summarily screened out of processes without necessary due process guarantees. UN كما تُستبعَد بعض الجنسيات من العمليات وفقاً لإجراءات موجزة دون ضمانات بمراعاة الأصول القانونية الواجبة.
    The Sudanese Government has also taken a number of measures that are well known to all, including some affecting the regulation of entry to the country. The requirement for an entry visa, for example, has been reintroduced for some nationalities previously exempted from it. UN كما اتخذت الحكومة السودانية عددا من الإجراءات المعروفة لدى الجميع ومنها عملية تنظيم الدخول للسودان حيث أعادت فرض اشتراط الحصول على تأشيرات دخول سارية على بعض الجنسيات التي كانت مستثناة من ذلك الشرط.
    37a 51a a Multiple appointments of staff have been made for some nationalities. UN (أ) فيما يخص بعض الجنسيات أجريت تعيينات متعددة لبعض الموظفين.
    In addition, my country has reintroduced visa restrictions for entering the Sudan, which had been lifted in the past for some nationalities. UN وباﻹضافة الى ذلك، أعاد بلدي العمل بفرض تأشيرة دخول الى السودان كانت قد رفعت في الماضي بالنسبة لبعض الجنسيات.
    This facility, moreover, does not even exist for some nationalities. UN وهو، فضلا عن ذلك، تسهيل لا وجود له بالنسبة لبعض الجنسيات.
    32a 39a a Multiple appointments of staff have been made for some nationalities. UN )أ( فيما يخص بعض الجنسيات أجريت تعيينات للموظفين لعدة مرات.
    35a 46a a Multiple appointments of staff have been made for some nationalities. UN (أ) فيما يخص بعض الجنسيات أجريت تعيينات متعددة لبعض الموظفين.
    represented 37a 43a a Multiple appointments of staff have been made for some nationalities. UN (أ) فيما يخص بعض الجنسيات أجريت تعيينات متعددة لبعض الموظفين.
    a Appointments of staff of some nationalities have been made at more than one level. UN )أ( جرى تعيين الموظفين من بعض الجنسيات في أكثر من رتبة واحدة.
    a/ Appointments of staff of some nationalities have been made at more than one level. UN )أ( جرى تعيين الموظفين من بعض الجنسيات في أكثر من رتبة واحدة.
    a/ Appointments of staff of some nationalities have been made at more than one level. UN )أ( تم تعيين موظفين من بعض الجنسيات في أكثر من رتبة واحدة.
    a Multiple appointments of staff have been made for some nationalities. UN (أ) أجريت تعيينات متعددة لمواطني بعض الجنسيات.
    The same constructive barriers to living in France (including visas and exit permits) affect the unrestricted entry of staff of some nationalities into France. UN بل إن الحواجز الضمنية الموضوعة فيما يتعلق بالعيش في فرنسا )بما في ذلك التأشيرات وأذون الخروج( تؤثر على الدخول غير المقيد للموظفين المنتمين إلى بعض الجنسيات إلى فرنسا.
    a/ It should be noted that this figure is not the sum of the figures for each level, since appointments of staff of some nationalities have been made at more than one level. UN ـ )أ( يلاحظ أن هذا الرقم لا يمثل مجموع اﻷرقام الواردة في كل رتبة، حيث تم تعيين موظفين من بعض الجنسيات في أكثر من رتبة واحدة.
    The Special Rapporteur is also concerned at the categorization of migrants based on their nationality, whereby some nationalities are seen as more valuable than others and migrants of some nationalities are paid higher salaries than others, while carrying out the same job. UN 70- ويعرب المقرر الخاص كذلك عن قلقه إزاء تصنيف المهاجرين على أساس جنسياتهم، حيث يُنظر إلى بعض الجنسيات بأنها أرفع مقاماً من جنسيات أخرى، ويحصل المهاجرون من جنسيات معينة على رواتب أعلى من مهاجري بلدان أخرى حتى وهم يؤدون العمل نفسه.
    140. The federations regretted that the paper did not identify the reasons for which some nationalities were underrepresented, suggesting that terms and conditions of work in some larger countries may be more competitive than those in the United Nations. UN 140 - وأعربت الاتحادات عن أسفها لأن الورقة لم تحدد الأسباب الكامنة وراء تمثيل بعض الجنسيات تمثيلا ناقصا، مشيرة إلى أن شروط وظروف العمل في بعض البلدان الكبيرة قد تكون أكثر قدرة على المنافسة من تلك الموجودة في الأمم المتحدة.
    On the contrary, the Commission had noted the absence of any widespread or acute recruitment problems; difficulties had been cited only at some grade levels in some occupations and for some nationalities. UN بل وعلى النقيض من ذلك، فإن اللجنة لاحظت أن التوظيف يخلو من أية مشاكل واسعة النطاق أو حادة ولم تقع اﻹشارة إلا الى صعوبات على مستويات بعض الرتب في بعض الوظائف وبالنسبة لبعض الجنسيات.
    The investigation committee recommended the reintroduction of the visa requirements that was lifted in the past for some nationalities, including Ethiopia, in order to control the movement, arrival and departure of aliens, and that recommendation has become operational since. UN وأوصت لجنة التحقيق بإعادة العمل بشروط الحصول على تأشيرات التي كانت قد ألغيت في الماضي بالنسبة لبعض الجنسيات بمن فيهم اﻹثيوبيون، وذلك من أجل مراقبة حركة اﻷجانب ووصولهم ومغادرتهم، ووضعت تلك التوصية موضع التنفيذ منذئذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد