Last time I was here, there was some of that slime. | Open Subtitles | آخر مرة كنت هنا، كان هناك بعض من ذلك الوحل. |
Maybe some of that hot air can jump-start the generator. | Open Subtitles | ربما بعض من هذا الهواء الساخن يمكنه تشغيل المولد |
Why don't you play me some of that old Sly Stone? | Open Subtitles | لماذا لا يلعب لي بعض من تلك سلاي ستون القديم؟ |
If you touch something at a crime scene, I put some of that powder on it and then I can see your fingerprint. | Open Subtitles | لو لمستِ شيئاً في مسرح الجريمة أضع بعضاً من هذا المسحوق عليه لأتمكن من رؤية بصماتك وحينها أعرف أنِك كنتِ هناك |
Mind if I dig into some of that stew? | Open Subtitles | أتمانعين أن أتناول بعضاً من ذلك الحساء ؟ |
Excuse me, could you spare some of that ice? | Open Subtitles | أعذرْني، يُمْكِنُ أَنْك أنقذْ البعض مِنْ ذلك الثلجِ؟ |
He wished to know whether some of that criticism had been taken into account in the Bill that was about to be adopted. | UN | وسيكون من المفيد معرفة إذا كانت بعض هذه الانتقادات قد أُخذت في الحسبان في مشروع القانون الذي يوشك أن يُعتمد. |
There was merit in revisiting some of that work, which could be updated and incorporated into the current deliberations. | UN | وكان هناك ما يستأهل إعادة النظر في بعض تلك الأعمال، التي يمكن تطويرها وإدماجها في المداولات الحالية. |
Want to smoke some of that and eat a bunch of cookies? | Open Subtitles | تريدين تدخين بعض من ذلك وأكل مجموعة من البسكوت؟ |
some of that time was busy digging this tunnel. | Open Subtitles | كان بعض من ذلك الوقت مشغولا حفر هذا النفق. |
We've had 3 hospital closures in the past 18 months, but with a free medical clinic event like this, we can start to walk back some of that damage. | Open Subtitles | تم إغلاق 3 مستشفيات خلال الـ 18 الماضين لكن بحدث طبيّ مجاني كهذا يمكننا بدء ترميم بعض من ذلك التلف. |
Well, let's start by getting you upstairs and getting you some of that tea you love so much. | Open Subtitles | حسناً ، دعينا نبدأ بالصعود بكِ لأعلي ونقوم بتحضير بعض من هذا الشاى الذي تُحبيه كثيراً |
While some of that reduction was owing to a drawdown in the force strength, some aspects of the budget were a source of serious concern. | UN | وفي حين يرجع بعض من هذا الخفض إلى خفض قوام القوة، فإن بعض جوانب الميزانية تبعث على القلق العميق. |
He must have some of that magic paper we've been looking for. | Open Subtitles | أن تكون لديه بعض من تلك الورقة السحرية كنا نبحث عنها |
Hey, what about some of that lezzy stuff? | Open Subtitles | حسنا، ماذا عن بعض من تلك الأمور السحاقية؟ |
I was thinking maybe some of that money might go to your daughter. | Open Subtitles | كُنت أفكر أن بعضاً من هذا المال قد يذهب إلى ابنتك. |
I thought I smelled some of that eau de toilette your wear. | Open Subtitles | حسبتني شممت بعضاً من ذلك العطر الخفيف الذي تضعينه |
I think he's got some of that pig shit in his ear. | Open Subtitles | أعتقد هو يُحْصَلُ على البعض مِنْ ذلك قذرات الخنزيرِ في أذنِه |
some of that information was provided by means of Internet hyperlinks. | UN | وقال إن بعض هذه المعلومات تتوافر من خلال وصلات على شبكة الإنترنت. |
hopefully we can spread some of that lolly around. | Open Subtitles | نأمل أن نهب بعض تلك الهدايا لمن يحتاجونها |
The economic, food and energy crises, as well as the impact of climate change, had reversed some of that progress. | UN | وبأن الأزمة الاقتصادية وأزمتي الغذاء والطاقة، إضافة إلى أثر تغير المناخ، قوضت البعض من ذلك التقدم. |
Stop it. Hey, save some of that bossing people around for the office, lady. | Open Subtitles | وفري بعض هذا الشغف لأجل الأناس في المكتب , سيدتي |
All they gotta do is send some of that green weather our way. | Open Subtitles | كل ما عليهم فعله هو إرسال بعض من هذه الأوراق الخضراء . إلى طريقنا |
One of us has to move on some of that. Oh, yeah? | Open Subtitles | واحد منا يجب ان يحرك البعض من هذا ، صح ؟ |
Give me some of that honey-dipped fried chicken and a black coffee. | Open Subtitles | اعطينى بعضا من هذا الدجاج المقلى المغطى بالعسل وكوب قهوة |
Just bring her some of that marzipan that she likes. | Open Subtitles | فقط أحضر لها بعضاً من تلك الفواكه التي تحبها |
You've got the laptop of all knowledge, and he's gonna need some of that. | Open Subtitles | لأنك الرأس المخطط الكبير عندكِ دماغ يستوعب كل الأمور و هو سيحتاج إلى بعض منه |