ويكيبيديا

    "some of the major" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعض أهم
        
    • الرئيسية التي تحول
        
    45. some of the major commitments received from governments and other parties to conflict during these missions are highlighted below. UN 45- وتبين أدناه بعض أهم التعهدات الرئيسية التي تم تلقيها من الحكومات وسائر أطراف النزاع خلال هذه البعثات.
    The report provides a good snapshot of some of the major soil degradation problems. UN ويوفر هذا التقرير نبذة جيدة عن بعض أهم المشاكل المتعلقة بتردي الأراضي.
    some of the major gaps in response to the LRA threat are: UN فيما يلي بعض أهم الثغرات في التصدي للتهديد الذي يشكله جيش الرب للمقاومة.
    some of the major policy-related issues addressed by the Oslo workshop and subsequently in the deliberations of the Working Group are outlined below. UN ويرد ادناه بعض أهم المسائل المتعلقة بالسياسة التي تطرقت اليها حلقة تدارس أوسلو ومداولات الفريق العامل لاحقا:
    some of the major obstacles to sustained growth in the tourism sector are inadequate infrastructure and environmental degradation affecting high-traffic destinations with fragile ecosystems. UN ومن الموانع الرئيسية التي تحول دون النمو المطرد في قطاع السياحة عدم ملاءمة البنية الأساسية والتدهور البيئي وتأثيرهما على الوجهات السياحية الرائجة الارتياد والتي تتميز بنظم بيئية هشة.
    It also discusses some of the major challenges in regulatory and institutional capacity-building, such as the need to develop mechanisms to ensure the consistent application of international standards and monitoring of compliance. UN وهي تبحث أيضاً بعض أهم التحديات القائمة في مجال بناء القدرات التنظيمية والتأسيسية، مثل الحاجة إلى وضع آليات لضمان الاتساق في تطبيق المعايير الدولية ورصد الامتثال.
    6. The delegation highlighted some of the major achievements since the first review. UN 6- وسلط الوفد الضوء على بعض أهم الإنجازات التي تحققت منذ الاستعراض الأول.
    9. Experts and speakers also looked at some of the major problems facing ports and access to them for landlocked countries. UN 9- وبحث الخبراء والمتكلمون أيضاً بعض أهم المشاكل التي تتعلق بالموانئ وبوصول البلدان غير الساحلية إليها.
    The table below summarises some of the major domestic measures on individual's rights and freedoms adopted since the previous periodic report on the ICESCR. UN ويلخص الجدول أدناه بعض أهم التدابير المحلية بشأن حقوق وحريات الفرد التي اعتُمدت منذ تقديم التقرير المرحلي السابق بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    To commemorate the event, the High Commissioner has decided to promote and facilitate the integration of the child rights dimension into some of the major human rights events of the year. UN واحتفالا بهذه المناسبة، قررت المفوضة السامية تعزيز وتيسير إدماج بُعد حقوق الطفل في بعض أهم أحداث الاحتفال بحقوق اﻹنسان أثناء العام.
    Once again, it provided a unique opportunity for executives, experts and other interested parties from all over the world to come together to discuss some of the major challenges facing the television industry worldwide and the central role that television plays in addressing the critical issues of our time. UN وهيأ المنتدى مرة أخرى فرصة فريدة لشاغلي الوظائف التنفيذية والخبراء وغيرهم من اﻷطراف المعنيين من جميع أنحاء العالم للاجتماع لمناقشة بعض أهم التحديات التي تواجه التليفزيون في العالم والدور المحوري الذي يؤديه التليفزيون في معالجة موضوعات العصر الحيوية.
    50. In recent years, the conceptual and operational aspects of peacekeeping operations had gone through phenomenal changes. The Brahimi report dealt with some of the major questions facing the international community in that area. UN 50 - وأشار إلى أن الجوانب النظرية والتشغيلية لعمليات حفظ السلام تعرضت لتغييرات هائلة في السنوات الأخيرة، وإلى أن تقرير الإبراهيمي يتناول بعض أهم المسائل التي تواجه المجتمع الدولي في هذا المجال.
    46. The consultants wish to highlight some of the major printed and electronic products of the Dag Hammarskjöld Library, without attempting to be exhaustive. UN ٤٦ - يرغب الخبيران الاستشاريان في إبراز بعض أهم منتجات مكتبة داغ همرشولد المطبوعة والالكترونية، بدون محاولة تقديم حصر لها.
    some of the major human rights violations against children include abduction, assault, forced displacement, forced recruitment, forced labor, sexual violence, rape, sexual slavery, sexual abuse and being forced to witness unspeakable atrocities. UN وشملت بعض أهم انتهاكات حقوق الإنسان ضد الأطفال، الاختطاف والاعتداء والتشريد القسري والتجنيد القسري والعمل الإجباري والعنف الجنسي والاغتصاب والرق الجنسي والاعتداء الجنسي والإرغام على أن يكونوا شهوداً على أعمال وحشية تفوق الوصف.
    This Annex clarifies issues contained in paragraph 27 of the Doha Ministerial Declaration and takes into account some of the major concerns of developing countries, particularly the least developed among them. UN ويوضح هذا المرفق القضايا المدرجة في الفقرة 27 من الإعلان الوزاري للدوحة(24) ويراعي بعض أهم شواغل البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً من بينها.
    273. some of the major areas of focus of the Gender Commission, previously grouped under the Seychelles Women Commission, are domestic violence, drug and alcohol abuse, workplace productivity, family relationships, and human rights. UN 273- وتتمثل بعض أهم المجالات التي تركز عليها اللجنة الجنسانية، والتي كانت يختص بها قبل ذلك تحت لجنة المرأة السيشيلة، هي العنف العائلي، إساءة استعمال العقاقير، وإنتاجية مكان العمل، والعلاقات الأسرية، وحقوق الإنسان.
    7. Five years after the adoption of the Bonn Declaration, it is recommended that guidelines be laid down to enhance implementation, and specific recommendations are suggested for eliminating some of the major constraints standing in the way of a robust implementation of the priority measures. UN 7- وبعد مضي خمس سنوات على اعتماد إعلان بون، يوصى بتحديد مبادئ توجيهية من أجل تعزيز تنفيذه واقتُرحت توصيات محددة لإزالة بعض المعوقات الرئيسية التي تحول دون المضي بهمة في تنفيذ التدابير التي وصفت بأنها تحظى بالأولوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد