ويكيبيديا

    "some of the points" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعض النقاط التي
        
    • بعض المسائل التي
        
    • وترد بعض النقاط
        
    • ببعض النقاط التي
        
    • بعض النقاط الواردة
        
    • على بعض النقاط
        
    At this juncture I wish to reiterate some of the points raised by our Foreign Secretary when he addressed the high-level meeting. UN وفي هذا المنعطف، أود أن أعيد التأكيد على بعض النقاط التي أثارها وزير خارجيتنا في خطابه أمام الاجتماع الرفيع المستوى.
    If I may, with your indulgence, just draw attention to some of the points raised by Gordon Brown. UN وأود، لو سمحتم، أن ألفت الانتباه إلى بعض النقاط التي أثارها السيد غوردن براون.
    However, under the circumstances, I am left with no choice but to take up some of the points that have been raised in order to set the record straight. UN غير أنني في ظل هذه الظروف لا خيار لدي سوى تناول بعض النقاط التي أُثيرت حتى أصحح الأمور.
    So these are some of the points I would like to share with our distinguished colleagues, and I apologize once again for taking the floor. UN كانت تلك بعض المسائل التي كنت أود مشاركة زملائنا الموقرين إياها، وأعتذر مجدداً على تناول الكلمة.
    some of the points mentioned in the note are also part of priority measures advocated by ACT on Council working methods. UN وترد بعض النقاط الواردة في المذكرة أيضا ضمن التدابير ذات الأولوية التي يروج لها فريق المساءلة والاتساق والشفافية بشأن أساليب عمل المجلس.
    I want now to pick up on some of the points made by the representative of the United Kingdom. UN وأود أن أعقﱢب على بعض النقاط التي أثارها ممثل المملكة المتحدة.
    Allow me to mention some of the points in the report of the Secretary-General which the Arab Group would like to highlight. UN ودعونــي استعرض معكم بعض النقاط التي يهــم المجموعـة العربية التركيز عليها في تقرير اﻷمين العام.
    Here I would like to take a step backwards and refer to some of the points I heard in previous statements. UN أود هنا أن أرجع خطوة إلى الوراء ﻷشير إلى بعض النقاط التي سمعتها في البيانات السابقة.
    some of the points made by the representative of Egypt concerning security assurances were covered in section C of the working paper. UN وأضاف أن بعض النقاط التي أثارها ممثل مصر فيما يتعلق بالتأكيدات الأمنية يشملها الفرع جيم من ورقة العمل.
    66. He said that he would endeavour to clarify some of the points raised in the questions. UN 66- وقال رئيس الوفد إنه سيجتهد في توضيح بعض النقاط التي ورد ذكرها في الأسئلة.
    We shall endeavour to elucidate some of the points raised in the report, placing special emphasis on those pertaining to Uganda. UN وسوف نسعى إلى إيضاح بعض النقاط التي أثارها التقرير، وسوف نشدد بشكل خاص على النقاط المتعلقة بأوغندا.
    In addition to that, we would like to highlight some of the points that are of particular concern to us. UN وفضلا عن ذلك، نود أن نبرز بعض النقاط التي تهمنا بشكل خاص.
    By way of reinforcement of some of the points made in the study, 155 States have now banned antipersonnel landmines and no longer have them in their military arsenals. UN ويعزز بعض النقاط التي وردت في الدراسة أن 155 دولة حتى الآن قد حظرت الألغام الأرضية المضادة للأفراد وأنها لم تعد تحتفظ بها في ترساناتها العسكرية.
    I would now like to address some of the points raised in the declaration. UN أود الآن أن أتطرق إلى بعض النقاط التي وردت في الإعلان.
    some of the points he made were unfounded by virtue of the fact that he was so poorly informed. UN وأن بعض النقاط التي أثارها لا أساس لها نظرا لافتقاره إلى المعلومات.
    I would like to thank Ambassador Freeman for giving us his comments on some of the points I mentioned in my previous statement. UN وأود أن أشكر السفير فريمان على الإدلاء لنا بملاحظاته عن بعض النقاط التي ذكرتها في بياني السابق.
    I would now like to briefly comment on some of the points that you have raised in your letter: UN وبعد، فإنني أود التعقيب بإيجاز على بعض النقاط التي أثرتموها في رسالتكم:
    7. The independent expert looks forward to the opportunity to elaborate on some of the points not satisfactorily covered in this report, on the occasion of her oral presentation to the Commission on Human Rights. UN 7- وتتطلع الخبيرة المستقلة إلى الفرصة التي تتيح لها التفصيل في بعض المسائل التي لم يغطها هذا التقرير على نحو مرضٍ بمناسبة العرض الشفوي الذي ستقدمه أمام لجنة حقوق الإنسان.
    The European Union was, however, pleased to note that some of the points of concern to it had been duly taken into account by the President of the Council, and that he had suggested that the members of the Bureau should safeguard and pass on to the next session of the Council the overall experience they had acquired. UN ومع ذلك فإن الاتحاد اﻷوروبي يسره أن يُلاحظ أن رئيس المجلس قد أخذ بعين الاعتبار على النحو الواجب بعض المسائل التي كانت تُقلق الاتحاد وأن الرئيس قد اقترح بوجه خاص على أعضاء المكتب أخذ العبرة من الاستنتاجات العامة المستخلصة وتطبيقها في الدورة القادمة للمجلس.
    some of the points mentioned in the note are also part of priority measures advocated by the ACT Group regarding Security Council working methods. UN وترد بعض النقاط الواردة في المذكرة أيضا ضمن التدابير ذات الأولوية التي يروج لها فريق المساءلة والاتساق والشفافية بشأن أساليب عمل مجلس الأمن.
    He acknowledged some of the points made by the expert such as the need for financing beyond debt relief to reach the Millennium Development Goals. UN وأقر ببعض النقاط التي أثارها الخبير مثل الحاجة إلى تمويل يتجاوز تخفيف عبء الدين لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Let me briefly touch on some of the points contained in the draft resolution. UN واسمحوا لي أن أتناول بإيجاز بعض النقاط الواردة في المشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد